Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: кулк мүнөзү

Кыргызский Русский
иш-аракеттин келишимдик узак мөөнөттүү мүнөзү; договорное долгосрочный бизнес;
инкубаторду ижаралоочулардын иш-аракетинин мүнөзү. Деятельность арендаторов инкубатора.
Сергек жашоонун мүнөзү боюнча сабактардын фрагменттеринин моделдери Фрагменты уроков по ОСОБЕННОСТИ здорового образа жизни.
жөнөтүлүүгө тийиш болгон товарлардын мүнөзү, саны жана жеткириле турган жери; природа, количество и место доставки товаров, подлежащих закупке;
камсыздандыруу жүргүзүлө турган окуянын мүнөзү (камсыздандыруу окуясы) жөнүндө; от природы случае против наступлении которого в жизни застрахованного лица осуществляется страхование (резервного);
Ден соолукка залал тийгизүү менен келтирилген зыяндын ордун толтуруунун көлөмү жана мүнөзү Степень и характер компенсации за вред, причиненный здоровью
Ал эми бул баяндаманын мүнөздүү өзгөчөлүгү, Киришүүдө белгиленгендей, анын жалпылоо мүнөзү болуп саналат. Конкретная тема нынешней отчет, как было отмечено во введении, является его обобщающий характер.
Товардык белги колдонулуучу товарлардын мүнөзү товардык белгини каттоого эч качан бөгөт болуп саналбоого тийиш. Характера товаров, к которым применяется товарный знак, не должно быть препятствием для регистрации товарного знака.
аткарылууга тийиш болгон жумуштардын мүнөзү жана жери же кызмат көрсөтүүлөрдүн мүнөзү жана көрсөтүлө турган жери; характер и место работ должно быть сделано, или природа и расположение услуг, оказываемых;
Мындай келишимде интеллектуалдык иштин натыйжасын түзүүнүн мүнөзү, ошондой эле аны пайдалануунун максаты же болбосо ыкмалары аныкталууга тийиш. Соглашение, упомянутое в пункте первом настоящей статьи, должен определять характер результата интеллектуальной деятельности должен быть создан, а также целей и путей ее использования.
Жазуу түрүндөгү суроо-талапта кайрылган адамдын фамилиясы, аты, атасынын аты жана дареги, суратылган маалыматтын аталышы же мүнөзү камтылууга тийиш. Письменный запрос должен содержать полное имя и адрес дознавателя, характер запрашиваемой информации.
салымдын мүнөзү (коммерциялык же коммерциялык эмес демөөрчүлүк; жеке, мамлекеттик же аралаш; аралаш формадагы же кандайдыр бир өндүрүштүк түрдөгү фокус); Природа вход (для некоммерческой или нет некоммерческая спонсорства; частные или государственные или смешанные акцент на смешанного использования или конкретного производства ниша);
Микрокаржы уюмдарынын баяндамаларынын мүнөзү, көлөмү, формаларынын тизмеси жана берүү мөөнөттөрү Улуттук банктын ченемдик актыларында белгиленүүгө тийиш. Специфика, объем, список форм и сроков представления отчета для микрофинансовых организаций определяется в правилах, выпущенных Национальным банком.
Дене жана адептик запкынын мүнөзү сот тарабынан андай моралдык зыян келтирилген жагдайды жана жабыр тартуучунун жекече өзгөчөлүктөрү эске алуу менен аныкталат. Характер физических и нравственных страданий должна оцениваться судом с учетом фактических обстоятельств, при которых морального вреда было нанесено и индивидуальных особенностей потерпевшего.
Бүтүндөй алганда үгүт өнөктүгүндө аялдардын өз алдынча жигердүү чагылдырылбай жана иш жүзүндө катары аялдын кесипкөйлүк мүнөзү көрсөтүлгөн жок деп айтууга болот. В целом можно сказать, что женщины не были спроектированы как активный и независимый в предвыборной кампании, и они практически не были показаны как профессионалов.
Сиздин ыңгайыңыз үчүн «Роуминг» кызматын жандырган соң, Сизге байланыш телефону менен SMS билдирүү келип түшөт, ал аркылуу кызмат көрсөтүүнүн өзгөчө мүнөзү тууралуу маалымат алсаңыз болот. Для вашего удобства, после активации услуги «Роуминг» вы получите SMS-уведомление, в том числе контактный номер, где вы будете иметь возможность получить информацию об услуге спецификой.
Социалдык акыйкаттык же кайрадан бөлүштүрүү жаатындагы акыйкаттык эмес, ар кандай шарттарга карабастан, бардык адамдарга бирдей, адилеттүү мамиле жасаган акыйкаттык – ислам укугунун өзгөчө мүнөзү. Справедливость, в процедурном смысле относиться к каждому человеку на справедливой основе, независимо от условных факторов, а не социального или перераспределения справедливости, является определяющей характеристикой исламского права.
жөнөтүүгө тийиш болгон товарлардын мүнөзү, саны жана жеткирилүүчү жери, аткарылууга тийиш болгон жумуштардын мүнөзү жана жасалуучу жери, же болбосо кызмат көрсөтүүлөрдүн мүнөзү жана кызмат көрсөтө турган жер; характер и количество, и место доставки товаров, подлежащих поставке, характер и место работ, подлежащих выполнению, или характер услуг и место, где они должны быть предоставлены;
сөздүк мүнөзү жок айрым тамгадан, сандан, тамгалардын жана (же) сандардын айкалышынан, тилдин өзүнчө үчтөн кем эмес бирдигинен аралашып туруучу жалпыга таанылган аталыштар (компания, ассоциация ж.б.), ошондой эле тилдеги демейдеги сөздөрдү (эл аралык, жал те, состоящие из отдельных фигур или букв и (или) деятелей невербального характера, состоящих из комбинации менее трех отдельных единиц языка общепринятых названий (компаний, ассоциаций и т.д.), а также типичные слова в
Терминалдар же башка жабдуулар аркылуу товарларды, кызмат көрсөтүүлөрдү сатып алуу, улуттук жана чет өлкө валюталарында нак акча каражаттарын алуу боюнча операцияларды жүргүзүүгө анын ээсине мүмкүндүк берген төлөм инструменти, ошондой эле анын ээсине банктык эсепте турган акча каражаттарын тескөө, анын ичинде карт ээси менен эмитент ортосунда түзүлгөн келишимге жана Кыргыз Республикасынын мыйзам актыларына ылайык, эмитентте ачылган, ээси көрсөтүлбөгөн металл эсебинде жайгаштырылган баалуу металлдарды эсепке алуу жана алар менен операцияларды ишке ашыруу үчүн банктык эсептен пайдалана алуу каражаты. Карт эмитент тарабынан пластик карты сыяктуу эле, электрондук түрдө чыгарылат (интернет аркылуу коопсуз сатып алууларды ишке ашыруу үчүн каралган виртуалдык карт). Карт менен операциялар, банктык эсепте (дебеттик) турган өздүк акча каражаттар боюнча калдыктардын же болбосо банктык эсепте акча каражаттар жетишсиз болгон шартта же жок учурда (овердрафт, кредиттик) банктык эсеп келишимине ылайык эмитент тарабынан сунушталган кредиттин чегинде карт ээси тарабынан ишке ашырылат. Карт эмитенттин менчиги болуп саналат, ал карт ээсине келишим шарттарына ылайык колдонууга берилет.
Банктык төлөм карттар төмөнкүчө классификацияланат: жүргүзүлгөн эсептешүүлөрдүн түрлөрү боюнча: кредиттик жана дебеттик карттар;
колдонуу мүнөзү боюнча: өздүк жана корпоративдик; маалыматтарды картка жазуу ыкмасы боюнча: магниттик жана смарт-карттар;
аймактык таандыгы боюнча: банктар тарабынан бир нече мамлекеттердин аймагында тейленген эл аралык карттар; бир мамлекеттин бардык банктары тарабынан тейленген улуттук карттар; бир мамлекеттин бир же бир нече банктары тарабынан тейленген локалдык карттар.
Платежный инструмент, позволяющий ее держателю проводить операции по покупке товаров, услуг, получению наличных денежных средств в национальной и иностранной валютах, через терминалы или иные устройства, а также средство доступа к банковскому счету для управления ее держателем денежными средствами, находящимися на банковском счете, в том числе для учета и совершения операций с драгоценными металлами, размещенных на обезличенном металлическом счете, открытом у эмитента, в соответствии с законодательством Кыргызской Республики и договором между держателем карты и эмитентом. Карта может быть выпущена эмитентом как на физическом носителе, так и в электронном виде (виртуальная карта, не имеющая физического носителя и предназначенная для совершения безопасных покупок в интернете.). Операции по карте производятся держателем карты в пределах остатка собственных денежных средств, имеющихся на банковском счете (дебетовая), или кредита, предоставляемого эмитентом в соответствии с договором банковского счета при недостаточности или отсутствии на банковском счете денежных средств (овердрафт, кредитная). Карта является собственностью эмитента и предоставляется в пользование держателю карты в соответствии с условиями договора.
Банковские платежные карты классифицируются: по виду проводимых расчетов: кредитовые и дебетовые карты;
по характеру использования: персональные и корпоративные; по способу записи информации на карту: магнитные и смарт-карты;
по территориальной принадлежности: международные, обслуживаемые банками на территории нескольких государств; национальные, обслуживаемые всеми банками одного государства; локальные, обслуживаемые одним или несколькими банками одного государства.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: