
Примеры переводов:(бета) карабастан
Кыргызский | Русский |
---|---|
Ушуга карабастан, инфляциялык ыкмалар чанда колдонулуп келет. | Тем не менее, эти инфляционные методы очень популярны.. |
Бул кыйынчылыктарга карабастан, волонтерлор миңдеп жазылып жатышты. | Несмотря на эти трудности, волонтеры зарегистрировались тысячами.. |
Ал динди жактагандыгына карабастан, чыныгы жашоодо динден четтеген мүнөзгө ээ. | Хотя это, в пользу религии, это на самом деле совершенно светского.. |
Бардык окуучулар үчүн тесттик тапшырмалар окутуу тилине карабастан бирдей болду. | Испытуемые задания для всех учащихся были одинаковыми, независимо от языка обучения.. |
Катталган-катталбагандыгына карабастан, жарактуу катары эсептелүүчү укуктар жана чектөөлөр | Права и ограничения, которые считаются действительными независимо от регистрации. |
Моралдык зыяндын орду мүлктүк зыяндын ордун толтурууга тийиш экендигине карабастан толтурулат. | Моральный вред возмещается независимо от материального ущерба подлежит возмещению.. |
Аталган мисал орто кылымдарга таандык болгондугуна карабастан, кыйла жаңы жана либеритардык мүнөзгө ээ. | Эта модель, хотя средневекового происхождения, по-прежнему выглядит освежающе современный и либертарианец.. |
Өткөөл мезгилдин ар кандай кыйынчылыктарына карабастан, республиканын билим берүүсү өнүгүп-өркүндөөдө. | Несмотря на различные трудности переходного периода, образование в КР развивается и совершенствуется.. |
Билеттер билетте (ордерде), тийиштүү учурларда келишимде көрсөтүлгөн мөөнөткө карабастан бир сезонго берилет. | Билеты выдаются в течение одного сезона, независимо от срока, указанного в билете (порядка) и в соответствующих случаях - в соответствующем соглашении.. |
Окумуштуулардын жана практиктердин ар кандай пикирлерине карабастан, айрым негизги аспектилерди аныктоого болот. | Несмотря на различия между учеными и практиками, некоторые основные аспекты могут быть идентифицированы.. |
Аныкталган окшоштуктарга карабастан, биз өкмөт жана инкубатордун жетекчилиги учун рекомендацияларды иштеп чыктык. | Хотя есть некоторые совпадения, мы различаем рекомендаций для правительства и для тех, для управления инкубаторов.. |
Моралдык зыяндын орду төмөнкүдөй учурларда аны келтирген жактын күнөөсү бар же жок экендигине карабастан толтурулат: | Моральный вред возмещается независимо от вины причинителя в случаях, когда:. |
Мисалы, жалдоо боюнча агенттик гендердик тең салмактуулук болгондугуна карабастан, иш үчүн кайрылган аялдарды кубатташат. | Например, когда агентство занятости призывает женщин обратиться за работу, несмотря на наличие гендерного баланса.. |
Анткен менен жогоруда айтылгандай маселелерге жана чектөөлөргө карабастан, Декларация, не болсо да, эң маанилүү эки салым кошту. | Несмотря на эти проблемы и ограничения, однако, тем не менее, Декларация сделала два чрезвычайно важный вклад.. |
Ушуга карабастан, дүйнө жүзүндөгү алдыңкы мамлекеттер кеңейтүү иш-чарасын колдонууну б.а. пайыздык ченди төмөндөтүүнү каалашат. | Тем не менее, мы находимся в ситуации, в которой каждый из ведущих стран мира хочет расширить, чтобы более низкой процентной ставке.. |
Буга карабастан экинчи чейрек ичинде орун алган ички таасирлер түптөлүп калган тур уктуулукта дисбаланстын келип чыгышын шарттаган. | Тем не менее, во втором квартале, внутренние шоки вызвало дисбаланс на развивающихся стабильности.. |
Эгерде статс-катчы мамкызматкерди бошотууга каршы болсо, маморгандын жетекчиси ага карабастан мамкызматкерди иштен бошотууга укуктуу. | В случае несогласия Государственной секретаря с увольнением государственного служащего, глава администрации государственного органа не имеет права уволить госслужащего.. |
Ар бир шерик жалпы ишти жүргүзүүгө ыйгарым укуктарына карабастан ишти жүргүзүү боюнча бардык документациялар менен таанышууга укуктуу. | Каждый партнер, независимо от его авторитет, чтобы управлять общий бизнес, может ознакомиться со всей документацией, занимающейся бизнес-администрирования.. |
«Биз кездеменин бардык жиптери түсүнө карабастан бирдей баалуу экенин, түзүлүшүнө карабастан бирдей маанилүү экенин түшүнүүгө тийишпиз». | "Мы должны понимать, что все нити гобелена равны по величине независимо от их цвета; равна по значимости независимо от их текстуры ".. |
Эгерде чыгарманын бир бөлүгү бул чыгарманын башка бөлүктөрүнө карабастан пайдаланылышы мүмкүн болсо, ал өз алдынча мааниге ээ деп таанылат. | Часть работы должны быть признаны как имеющие самостоятельное значение, если она может быть использована независимо от других частей этого произведения.. |
Найти все переводы слова "карабастан" на Кыргызском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк
Хотите добавить свой перевод для слово: "карабастан"?
Ввойти