Menu
Эл-Сөздүк

Болор иш болуп, боёсу канды.

Что случилось, того не вернешь.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Была под венцом и дело с концом.

Былое было, быльем заросло.

Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: Болор иш болуп, боёсу канды.

Kyrghyz Russian
Үп болуп жатат Душно
Кеч болуп калды Уже поздно
Ириң болуп жатат У меня гной
Табым жок болуп турат Я чувствую себя не очень
Сиз ким болуп иштейсиз? Кем вы работаете?
Ошондой аңыз болуп жатат Слухи ходят
Нөл болуп отуруп калышты. Знак стал нулевым.
Ошондо өкмөт “Эмне болуп кетти? И правительство спрашивает: "Что случилось?
Мындай болуп кетиши дагы мүмкүн! Это могло случиться!
Акырында алар нөл болуп отуруп калат. И они пошли к нулю.
Оюнга көз каранды болуп калуудан сактоо. Защита от азартных игр.
Бул учурда согуш жөнүндө сөз болуп жатат! Один говорит об одном конкретном случае войны!
Ооба, аларга жаш адамдар керек болуп жатышкан. Да. Они необходимы некоторые молодую кровь.
Кеңештин чечими биротоло чечим болуп саналат. Решение Совета является окончательным.
Кенештин чечими биротоло чечим болуп саналат. Принятое Советом является безотзывной.
Галиев 10 жылдан бери балчы болуп иштеп келген. Галиев работает как пчеловода в течение 10 лет.
Алуучунун өкүлү болуп Каржы министри саналат. Представитель Получателя является Министр финансов Получателя.
Эгер бул натыйжа туура болуп чыкса, сиз утасыз. Если этот результат оказывается правильным, вы выиграете.
Харви болсо бизнес боюнча методист болуп иштейт. Он работал в качестве бизнес-посредника.
Төмөнкүлөр лизингдин субъекттери болуп саналат: Ниже являются сторонами договора аренды:

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: