Menu
Эл-Сөздүк

Арам өз көмөчүнө күл тартат.

Каждый к лепешке своей тащит золу погорячей.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Всяк хлопочет, себе добра хочет.

И мышь в свою норку тащит корку.

Своя рука только к себе тянет.

Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: Арам өз көмөчүнө күл тартат.

Kyrghyz Russian
Ал интервью берүүдөн баш тартат. Она отказывается от интервью.
Бирок, ошону менен бирге, сунуш кылып жаткан өнүмдөр үчүн жооп тартат. Но в то же время, он несет ответственность за предлагаемой продукции.
Филиалдын жана өкүлчүлүктүн иши үчүн жоопкерчиликти башкы (негизги) коом тартат. (Основной) компания родитель несет ответственность за деятельность своего филиала и представительства.
Маалымат укугун бузгандык үчүн күнөөлүү адамдар мыйзамдарга ылайык жоопкерчилик тартат. Лица, thrtough вине которого право на доступ к информации нарушается, несут ответственность в соответствии с законом.
Сиу эли ал акчадан баш тартат жана "Блэк Хилз жерлери сатылбайт" деген ураан менен кала берет. Су отказался от денег с боевым кличем, "Блэк-Хиллс не для продажи.
Агентствонун жетекчиси жашыруун маалыматты ачыкка чыгаргандыгы үчүн жазык жоопкерчилигин тартат. Глава Агентства несет уголовную ответственность за разглашение конфиденциальной информации.
Мындай маалыматтарды жайган учурда Омбудсмен (Акыйкатчы) мыйзамдарда белгиленген тартипте жоопкерчилик тартат. В случае разглашения конфиденциальной информации Омбудсмен (Акыйкатчы) несет ответственность в соответствии с законом.
өзүнө караштуу ишканаларда, мекемелерде жана уюмдарда мобилизациялык резервдин түзүлүшү үчүн жоопкерчилик тартат; несут ответственность за создание мобилизационного резерва на предприятиях, в учреждениях и учреждений, подотчетных им;
Мурда эле аткарылууга тийиш болгон өз милдеттерин аткарбай коюу же өз убагында аткарбагандык тобокелин пайда алуучу тартат. Бенефициаром несет риск последствий неисполнения или несвоевременного исполнения обязательств, которые должны были быть выполнены ранее.
Мындай болгон учурда өтө коркунучтун булагы келтирген зыян үчүн жоопкерчиликти ал булакты укукка каршы ээ болгон жак тартат. В таких случаях, люди, которые незаконно получили во владение источник чрезмерного опасности несет ответственность за вред, причиненный этим источником.
Салык консультанты өзүнүн милдеттерин бузгандыгы үчүн Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык жекече жоопкерчилик тартат: В соответствии с законодательством Кыргызской Республики налоговым консультантом несет персональную ответственность за нарушение своих обязанностей, таких как:
Мындай макулдашуу жок болгондо ар бир шерик ал жалпы ишке кошкон салымына жараша пропорционалдуу негизде чыгым жана зыян тартат. Если такое соглашение будет отсутствовать каждый партнер несет расходы и убытки пропорционально стоимости его вклада в общее дело.
Он төрт жаштан он сегиз жашка чейинки курактагы өспүрүмдөр келтирилген зыян үчүн жалпы негиздерде өз алдынча жоопкерчилик тартат. Несовершеннолетние в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет через самостоятельно нести ответственность за нанесенный вред на общих основаниях.
Мамлекеттик кызматчы Кыргыз Республикасынын мыйзамына ылайык тартип, административдик, материалдык жана жазык жоопкерчилигин тартат. Гражданский служащий несет дисциплинарную, административную, финансовую имущество и уголовную ответственность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.
Бирок орундуу графикалык материал гезиттик көркөмүн арттырып, окурмандарды өзүнө тартат жана кабарлар да ого бетер түшүнүктүүрөөк чыгат. Но хорошая графика добавить к визуальной привлекательности газеты, привлечь внимание читателей, и сделать рассказы более понятным.
Эгерде чектерди белгилөө кызыккан жактын же жактардын арызы боюнча жүргүзүлсө, анда алар чектерди белгилөөдөгү бардык чыгымдарды тартат. Если фиксация границ производится по требованию заинтересованного лица или лиц, все расходы, указанные фиксации границ должны быть покрыты этими лицами.
Сомду төлөмгө негизсиз кабыл албай койгон учурда кызмат адамдары жана жарандар Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык жоопкерчилик тартат. В случае необоснованного отказа в приеме сомов в качестве платежного средства, должностные лица и граждане несут ответственность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.
Экологиялык экспертиза органы өзү кабыл алуучу чечимдер үчүн Кыргыз Республикасынын мыйзамдары тарабынан белгиленген тартипте жоопкерчилик тартат. Экологическая экспертиза тела отвечает за принятие решений, которые он в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.
Мамлекеттик кызматчынын укукка каршы жүрүш-турушунун (иш-аракетинин же аракетсиздигинин) айынан келтирилген зыян үчүн ал материалдык жоопкерчилик тартат. Финансовая отчетность государственного служащего за ущерб, причиненный должно происходить в результате его виновного противоправного поведения (действия или бездействия).
Микрокаржы уюму берилген маалыматтардын жана баяндамалардын тактыгы жана толуктугу үчүн Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык жоопкерчилик тартат. Микрофинансирование организация несет ответственность за достоверность и полноту информации и докладов, представленных в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: