Примеры переводов: Ал бул жерден бир топ эле алыс
Кыргызский
Русский
жерден көтөрүлүү аянты
взлета платформы
Жөө басканга алыс болот
Пешком будет слишком далеко
Ушул жерден мага ой келди.
И вот, когда у меня была прозрение.
Жүгүмдү кайсы жерден алам?
Где можно получить багаж?
Ал бул жерден бир топ эле алыс
Это довольно далеко отсюда
Ал эми шайлоолор да алыс эмес..
И выборы не за горами.
бир гана жерден сатып алуулар.
закупки из одного источника.
Кайсы жерден катталышым керек?
Где я могу зарегистрироваться?
Чоң жолго кайсы жерден чыгабыз?
Где выход к шоссе?
Мен бул жерден түшүп калгым келет
Я хочу выйти здесь
Дан оокаттарын кайсы жерден табам?
Где я могу найти хлопья?
Аны кайсы жерден сатып алсам болот?
Где я могу купить это?
Мына ушул жерден көйгөй келип чыгат.
И это проблема.
Кайсы жерден ичкенге суу алсам болот?
Где я могу купить питьевую воду?
Кайсы жерден карта сатып алсам болот?
Где я могу купить карту?
Так ушул жерден динге орун тапсак болот.
И именно здесь, что место религии можно найти.
Жана башында биз анча алыс кеткен жокпуз.
И мы не получили очень далеко на первый взгляд.
Кайсы жерден машинени ижарага алса болот?
Где можно арендовать автомобиль?
Кайсы жерден моторлуу кайык алып турса болот?
Где я могу взять напрокат катер?
Эчкимдин өмүрү жок жерден кыйылышы мүмкүн эмес.
Никто не может быть лишен жизни произвольно.
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Ал бул жерден бир топ эле алыс