Menü
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: курамдык бөлүк

Kırgız Rusça
Бөлүк отдел
2-Бөлүк. ГЛАВА 2.
l-Бөлүк. ГЛАВА 1.
З-Бөлүк. ГЛАВА 3.
Экинчи бөлүк. Во втором разделе.
Кошумча бөлүк. ПРИЛОЖЕНИЕ.
Биринчи бөлүк. В первом разделе.
Кошумча бөлүк – Актынын бөлүгү. Приложение является частью Закона.
Үчүнчү Бөлүк: Институционалдык өнүктүрүү Часть третья: Институциональное развитие
Экинчи Бөлүк: Коомчулуктарды инвестициялоо программасы Часть вторая: Общий инвестиционной программы
Чыгарманын бөлүктөрү же чыгармадан жаратылган, курамдык чыгармалар Части Работы, производных и составных произведений
Төртүнчү Бөлүк: Долбоорду башкаруу, координация, байкоо жүргүзүү жана баалоо Часть четвертая: Управление проектами, координация, мониторинг и оценка
Токой - биосферанын курамдык жана эң маанилүү бөлүгү, географиялык ландшафттын элементи. Лес является неотъемлемой и очень важной составляющей биосферы и географического ландшафта.
Кадастрлык карталар жана пландар жер-кадастрынын курамдык (графикалык) бөлүгү болуп эсептелет. Карты кадастровые и планы должны быть составной (графический) часть земельного кадастра.
28 (1) b статьянын жоболорун эске алуу менен Кошумча бөлүк ушул Актынын ажыратылгыс бөлүгүн түзөт. С учетом положений статьи 28 (1) (б) Дополнительный раздел образует неотъемлемую часть настоящего Акта.
1-21-беренелер жана Кошумча бөлүк төмөндөгү эки шарт аткарылгандан кийин үч айдан кийин күчүнө кирет. Статьи с 1 по 21 и Дополнительный раздел вступают в силу через три месяца после того, как из двух следующих условий.
Акыркы учурда 1-21-жана Кошумча бөлүк бул өлкөгө карата ушундай жол менен көрсөтүлгөн датага күчүнө кирет. В последнем случае статьи с 1 по 21 и Дополнительный раздел вступают в силу в отношении этой страны на указанную таким образом дату.
Биринчи Бөлүк: Бишкек, Ош шаарларынын жана тандалып алынган кичи шаарлардын инфраструктурасын өнүктүрүү Часть первая: Бишкек, Ош и отдельные Развитие инфраструктуры малых городов
Чыгармадан жаратылган чыгарманын автору кайра иштетилген, которулган же курамдык чыгармага киргизилген чыгарманын авторунун укуктарын сактаган шартта, мындай чыгармага автордук укукка ээ болот. Автор производного и составное произведение осуществляет авторское право такой работы при условии, что он соблюдает авторские права на работу, которая была обработана, переведенного или включенного в составное произведение.
Аңчылык жерлерин жана мамлекеттик аңчылык фондусун коргоону, токой чарбачылыгын башкаруучу республикалык мамлекеттик органдын курамдык бөлүгү болуп эсептелген аңчылыкты көзөмөлдөө кызматы ишке ашырат. Ограждение охотничьих угодий и государственного охотничьего фонда осуществляется службой по надзору охоты, которая является составной частью лесной охраны единицу тела лесоуправления Республиканского Государственного.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: