Menu
Эл-Сөздүк
Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: Өз ара эсептешүүлөр

Kyrghyz Russian
Аккредитив боюнча эсептешүүлөр Расчетная аккредитива
Анын акча каражатынын эсебинен эсептешүүлөр жүзөгө ашырылган банк кардары. Клиент банка, за счет денежных средств которого осуществляется расчет.
Картты пайдалануу менен эсептешүүлөр системасынын катышуучулары ортосунда жыйынтыктоочу эсептешүүлөрдү жүргүзүүнү камсыз кылган уюм. Организация, обеспечивающая проведение окончательных расчетов между участниками системы расчетов с использованием карт.
Финансылык активдерди сатып алуу/сатуу боюнча валюталык бүтүмдүн негизги түрү, ал боюнча эсептешүүлөр бир же эки жумуш күнүнөн ашпаган убакытта ишке ашырылат. Основной тип валютных сделок по покупке/продаже финансовых активов, расчеты по которым осуществляются в течение не более одного-двух рабочих дней.
Кыргыз Республикасынын Өкмөтү мамлекеттер аралык эсептешүүлөр боюнча карызды текшерүү жана жөнгө салуу жагынан Кыргыз Республикасынын Улуттук банкы менен макулдашуу түзсүн. Правительство КР должно заключить договор с Национальным банком Кыргызской Республики по настройке и урегулирования задолженности по межгосударственным платежам.
Системада белгиленген убакыт аралыгы, ал мезгил ичинде клиринг жүзөгө ашырылат. Клирингдик сессия системанын катышуучуларынын таза позициялары боюнча акыркы эсептешүүлөр менен жыйынтыкталат. Установленный в системе период времени, в течение которого осуществляется клиринг. Клиринговая сессия завершается окончательным расчетом по чистым позициям участников системы.
Банктык төлөм картка жана (же) микропроцессордун эс тутумуна жана (же) карттын магниттик тилкесине тиешелүү төлөм системасынын карттар менен эсептешүүлөр боюнча регламентинде жана иш тартибинде каралган идентификациялык маалыматты түшүрүү. Процедура нанесения на банковскую платежную карту и (или) запись в память микропроцессора и (или) на магнитную полосу карты идентификационной информации, предусмотренной регламентом и порядком работы соответствующей платежной системы по расчетам с картами.
Кардарга (жеке адамга же юридикалык жакка) келишимдин негизинде финансы-кредит мекемеси тарабынан ачылган эсеп, ал акча каражаттарын сактоого багытталган жана кардардын бардык эсептешүүлөрү (келип түшүүлөр, төлөөлөр, башка юридикалык жактар жана жеке адамдар менен өз ара эсептешүүлөр ж.б.) жүргүзүлөт. Счет, открываемый финансово-кредитным учреждением на основании договора клиенту (физическому или юридическому лицу), предназначенный для хранения денежных средств и по которому производятся все расчёты клиента (поступления, выплаты, взаимные расчеты с другими юридическими и физическими лицами и др.).
Бул, финансы-кредит мекемесинде аманат келишими боюнча акча каражаттарын сактоо жана топтоо үчүн ачылган жана эсеп ээси ишкердикти жана/же үчүнчү жактар менен мына ушундай эле иш чөйрөсүн жүзөгө ашыруусуна байланыштуу эсептешүүлөр үчүн каралбаган депозит. Талап боюнча төлөнүүчү депозиттин каражаттары аманатчынын биринчи эле талабы боюнча төлөнүп берилет. Депозит до востребования – это депозит, открытый в финансово-кредитном учреждении для хранения и накопления денежных средств по договору вклада и не предназначенный для расчетов, связанных с осуществлением владельцем счета предпринимательской и/или подобной деятельности, с третьими лицами. Средства с депозита до востребования выплачиваются по первому требованию вкладчика.
Кыргыз Республикасынын аймагында бир (бир эмитенттүү) же бир нече (көп эмитенттүү) эмитент тарабынан чыгарылган картты колдонуу менен эсептешүүлөр системасы. Локалдык төлөм системаларынын карттары катышуучулар жана системалар ортосунда түзүлгөн келишимдин шарттарына ылайык улуттук төлөм системасынын банкоматтарында жана терминалдарында тейлениши мүмкүн. Система расчетов с использованием карт, выпускаемых одним (одноэмитентная) или несколькими (многоэмитентная) эмитентами на территории Кыргызской Республики. Карты локальных платежных систем могут обслуживаться в банкоматах и терминалах национальной платежной системы согласно условиям договора между участниками и системами.
1) Төлөм системасынын катышуучуларына финансылык маалыматты топтоо, иштеп чыгуу, өткөрүү боюнча өзүнө өз ара байланыштуу процесстерди камтыган иш.
2) катышуучуларга карттарды пайдалануу менен өткөрүлгөн транзакциялар боюнча маалыматтарды топтоо, иштеп чыгуу жана таркатууну, ошондой эле карттарды пайдалануу менен эсептешүүлөр системасына катышуучулар ортосунда түзүлгөн тиешелүү келишимдерде каралган башка функцияларды аткарууну өзүнө камтыган ишкердик.
1) Деятельность, включающая в себя взаимосвязанные процессы по сбору, хранению, обработке и передаче участникам платежной системы финансовой информации.
2) Деятельность, включающая в себя сбор, обработку и рассылку участникам расчетов информации по транзакциям, совершенным с использованием карт, а также выполнение иных функций, предусмотренных соответствующими договорами между участниками системы расчетов с использованием карт.
1) Финансы рынокторунун (улуттук акча, валюта рынокторунун жана капитал жана баалуу кагаздар рынокторунун) катышуучуларынын акчалай милдеттенмелери боюнча төлөмдөр жана эсептешүүлөр, ошондой эле акча-кредит саясатынын инструменттерин колдонууга байланыштуу которуулар ишке ашырыла турган төлөм системасы. Система катышуучулардын ири суммадагы төлөмдөрүн эсептөөнүн, ошондой эле системага катышуучулардын мөөнөттүү төлөмдөрү боюнча эсептөөлөрдүн жүргүзүлүшүн камсыз кылат.
2) Финансы-кредит мекемелери ортосунда эсептешүүлөр системанын эрежелерине жана жол-жоболоруна ылайык ар бир төлөм документи боюнча өзүнчө жүргүзүлө турган төлөм системасы, алар финансы-кредит мекемелеринин Кыргыз Республикасынын Улуттук банкында ачылган корреспонденттик эсептеринде түздөн-түз чагылдырылат.
1) Платежная система, в которой проводятся платежи и расчеты по денежным обязательствам участников финансовых рынков (национального денежного, валютного рынков и рынка капитала и ценных бумаг), а также переводы, связанные с применением инструментов денежно-кредитной политики. Система обеспечивает также проведение расчетов участников системы платежей на крупные суммы, а также расчеты по срочным платежам участников системы.
2) Платежная система, в которой расчеты между кредитно-финансовыми учреждениями происходят индивидуально по каждому платежному документу согласно правилам и процедурам системы и отражаются непосредственно на корреспондентских счетах кредитно-финансовых учреждений, открытых в Национальном банке Кыргызской Республики.
1) Төлөмдөрдү топтоо, иштеп чыгуу, тастыктоо жана системанын катышуучуларынын өз ара талаптарын эсептөө процесси.
2) Төлөмдөрдүн баланстык шарттарынын негизинде, өлкөлөр, банктар, компаниялар, ишканалар ортосунда бири-бирине сунушталган, сатылган товарлар, баалуу кагаздар жана кызмат көрсөтүүлөр үчүн утурлама милдеттенмелер боюнча нак эмес эсептешүү системасы. 3) Банктык     клиринг дегенден улам, бири-бирине барабар төлөмдөрдүн өз ара чегерилишине негизделген банктар аралык нак эмес эсептешүүлөр системасын түшүнүү зарыл.
4) Валюта  клиринги – бул, өлкөлөр ортосунда бирдей нарктагы товарларга жана кызмат көрсөтүүлөргө төлөмдөрдүн өз ара чегерилишине негизделген, клирингдик валютада макулдашылган баада эсептелген, эл аралык эсептешүүлөрдү жүргүзүү тартибин түшүндүрөт.
5) Баалуу  кагаздар  клиринги – баалуу кагаздар боюнча тооруктарды өткөрүү учурунда рынок катышуучуларынын өз ара милдеттенмелерин эсептөө процесси.
1) Процесс сбора, обработки, подтверждения платежей и подсчета взаимных обязательств участников системы.
2) Система безналичных расчетов по встречным обязательствам между странами, банками, компаниями, предприятиями за поставленные, проданные друг другу товары, ценные бумаги и оказанные услуги, исходя из условий баланса платежей.
3) Банковский     клиринг представляет собой систему межбанковских безналичных расчетов, основанных на взаимном зачете равных платежей друг другу.
4) Валютный   клиринг представляет порядок проведения международных расчетов между странами, основанный на взаимном зачете платежей за товары и услуги, обладающие равной стоимостью, исчисленной в так называемой клиринговой валюте по согласованным ценам.
5) Клиринг   ценных   бумаг – процесс подсчета взаимных обязательств участников рынка при проведении торгов по ценным бумагам

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: