Menu
Эл-Сөздүк

аркы

потусторонний, дальний, находящийся дальше (в отношении пространства и времени);
аркыбы, беркиби? тот или этот? тот, что дальше, или тот, что ближе?
кечээки күндүн аркы күнү позавчера;
мурдаагы күндүн аркы күнү четвёртого дня; три дня тому назад;
мындан аркы ийгиликтер үчүн за дальнейшие успехи;
андан аркысын дагы көрөбүз что будет дальше, потом увидим;
аркы-беркини түшүнгөн или аркы-беркини билген или аркы-беркини көзү көргөн кое-что понимающий;
кое в чём разбирающийся;
аркы-беркини түшүнбөйт көрүнөсүз вы, похоже, кое в чём не разбираетесь;
аркы-беркини көзү көргөн Темирди да айраң-таң калтырды (это) удивило даже Темира, который кое в чём разбирался;
аркы-берки сөздү айтып, ойдун күчүн көрөйүн фольк. поговорю о том, о сём, испытаю силу мысли;
аркы-терки крест-накрест;
улакты аркы-терки байлайт козлят привязывают крест-накрест (так, чтобы они стояли друг против друга и чтобы голова одного заходила за голову другого);
аркы-терки бас-
1) ходить взад и вперёд;
2) двигаться вяло, устало;
аргымактын азганы - аркы-терки басканы фольк. признак утомления кровного коня - его вялый ход;
аркы жай см. жай II.
Перевести через онлайн Переводчик
Основные характеристики
Часть речиИмя существительное
Ед. числоаркы
Множ. числоаркылар
Антонимы
берки
Склонение по падежам - "аркы"
Ед. число
ПадежиЕд. число
Именительный Кто?, Что?аркы
Родительный Чей?аркынын
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?аркыга
Винительный Кого?, Что?аркыны
Местный Где?, У кого?аркыда
Исходный Где?, У кого?аркыдан
Множ. число
ПадежиМнож. число
Именительный Кто?, Что?аркылар
Родительный Чьи?аркылардын
Дательный Кому?, Чему?, Кому?, Куда?аркыларга
Винительный Кого?, Что?аркыларды
Местный Где?, У кого?аркыларда
Исходный Откуда?, От кого?аркылардан

Examples of translations: аркы

Kyrghyz Russian
Ал жактагы жумушум бүтөөрдө, дүйнөнүн аркы тарабында өзүмө эле окшош толтура дос тапканымды аңдадым. К концу поездки, я понял, что совершенно новый набор друзей полпути вокруг них мира, которые были очень похожи на меня.
Ассоциация менен макулдашуу боюнча андан аркы иш-аракеттерди аткаруу маселелери боюнча мындай сунуштардын баарын аткаруу; осуществлять все такие рекомендации для последующих действий по согласованию с Ассоциацией;
■ андан аркы иш-аракет (университеттер же улуттук илимий-изилдөө программалары жана өнүктүрүү программалары менен макулдашуулар); | Дальнейшие мероприятия (такие как соглашения с университетами или национальными научно-исследовательскими программами);
Баруунун пландарында бөлүмдүн иштеринин азыркы абалы менен таанышуу, мындан аркы иштердин пландарын карап чыгуу жана башкалар бар. Согласно плану поездки, он будет ознакомлен со статусом разделением и рассмотреть вопрос о дальнейшем план и т.д.
Тилкедеги имараттар, курулуштар болгон учурда, аларга кезегине жараша тилкенин номуруна байланышкан андан аркы идентификациялоо номурлары ыйгарылат. Если земельный участок вмещает зданий и сооружений, дальнейшие идентификационные номера, указанные идентификационным номером земельного участка должны быть отнесены к ним.
Ассоциацияны ар бир мындай серептин тыянактары боюнча андан аркы иш-аракеттерди аткаруу маселелери боюнча корутундулары жана сунуштары менен ыкчам тааныштыруу; предоставить незамедлительно Ассоциации выводы и рекомендации для последующих действий, вытекающих из каждой такой проверки;
өткөндөгүлөрдү эстеп, аркы-беркилерди сүйлөшүүнүн ордуна Ложьенин суроосу бар эле: Хамфри БУУнун Катчылыгындагы Адам укуктары бөлүмүнүн башкаруучусу болот беле? Вместо того чтобы искать, чтобы догнать по давние времена, Laugier был вопрос ли Хамфри директором Отдела Секретариата ООН по правам человека?
мыйзамсыз алынган токой жана аңчылык ресурстарын, аларды алууга керек болгон курал -жабдыктарын, ошондой эле транспорт каражаттарын алып коюу жана алардын андан аркы тиешелүүлүгү жөнүндө маселени белгиленген тартипте чечүү укугу; изъятия незаконно получены лесных и охотничьих ресурсов, а также соответствующие инструменты, а также транспортные средства, и, в соответствии с установленной процедурой, принимать решения по их дальнейшему собственности;
Ипотека боюнча кредитор шериктике төлөмдөрдү төлөгөндө, ошондой эле зарылдыгына жараша аталган имарат жай боюнча кийинки төлөмдөрдү төлөгөн учурда шериктик аталган имарат жайга карата андан аркы чараларды колдонуудан өзүн токтотот. Если ипотечный кредитор платит причитающиеся партнерства и продолжает производить выплаты по отношению к предпосылке, поскольку они становятся из-за партнерство воздерживаются от каких-либо дальнейших действий по отношению к посылке.
Ассоциация зарыл же тилекке ылайык деп эсептеши мүмкүн болгон башка бардык иш-аракеттерди, алардын ичинде буларды, эч кандай чектөөлөрсүз, аткарат: (i) Ассоциацияны ар бир мындай серептин тыянактары боюнча андан аркы иш-аракеттерди аткаруу маселелери боюн принять все такие другие действия, как ассоциации могут быть сочтены необходимыми или желательными, в том числе, без ограничений: (I) предоставить незамедлительно Ассоциации выводы и рекомендации для последующих действий, вытекающих из каждой такой провер
Семинарлардын башкы максаты - ааламдык билим берүүнүн негизги идеялары, теориясы жана практикасы менен тааныштыруу жана өлкөбүздүн шарттарында ааламдык билим берүү жана аны баалоо боюнча пилоттук долбоорду ишке ашыруу, андан аркы иштердин багыттарын аныкт Основная цель семинаров стало введение основных идей, теории и практики глобального образования, а также определение дальнейшей траектории следовать, чтобы осуществлять и оценивать пилотный проект по глобальным образованием.
Кийинки жылдары Бириккен улуттардын Баш Ассамблеясы, Бириккен улуттардын Экономика, илим жана маданият уюму (ЮНЕСКО) жана Эл аралык эмгек уюму баары андан аркы укуктарды даңазалоолорунда Жалпы декларациянын идеалдарына жана легитимдүүлүгүнө таянып, андагы В последующие годы, Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций, Экономической Организации Объединенных Наций, науки и культуры, и Международная организация труда все основывали свои последующие прокламации прав на видении и
Фильм жайылтуу эксперти Питер Бродерик жогорку мектептеги күрөштү баяндаган «Артка кетүү» аттуу фильм эч качан кинотеатрлардан же телеканалдардан көрсөтүлгөн эмес, ал турсун видео дүкөндөрдө да сунушталган эмес, бирок дисктерди сатуунун жана интернет аркы Эксперт кинопроката Питер Бродерик отмечает, что разворот, драма о студентах-никогда не было показано в кинотеатрах или по телевидению и даже не предлагался в видеомагазинов, но она породила более миллиона долларов от продаж цифровых видеодисков и merchan
Бирок системалык мамиленин жоктугу, маалыматтын жетишсиздиги, инкубация маселелерин начар иликтөө, көрүлүүчү чаралардын жана колдонулуучу ресурстардын башаламандыгы БИни андан аркы колдонууга олуттуу кедергисин тийгизип жана жол болбой калууларга да алып Тем не менее, отсутствие системного подхода, отсутствие информации, низкий уровень исследований в вопросе инкубаторов, а также отсутствие присоединился планом думать за мерах и ресурсов, предоставляемых серьезно препятствует дальнейшему использованию бис
МКБАнын (АДГСтин) статистикалык эсеби боюнча андан аркы иште мамлекеттик кызматкерлердин, анын ичинде бардык аялдар менен эркектердин квалификацияны жогорулатуу программаларына бирдей мүмкүнчүлүгүн баалоого мүмкүнчүлүк берген маалыматтарды алуу жагын кара В дальнейшей работе по статистического учета CSAKR должна предоставить возможность собирать такие данные, которые позволяют оценить равный доступ госслужащих к программам повышения квалификации, в том числе для всех женщин и мужчин.
Чет өлкөлүк юридикалык жактар жана Кыргыз Республикасынын чегинен сырткары туруктуу жашап турушкан жеке жактар, же алардын патенттик ишенимдүү адамдары товардык белгини каттоого байланыштуу иштерди Кыргызпатентте катталган патенттик ишенимдүү адамдар аркы Иностранные юридические лица или физические лица, постоянно проживающие вне пределов Кыргызской Республики, либо их патентные поверенные / адвокаты, осуществляет процедуры, связанные с регистрацией товарных знаков, через патентных поверенных, зарегистриро
Иш сапардын жүрүшүндө, Федералдык канцлер Ангела Меркел жана Алмазбек Атамбаев Кыргызстан менен Германиянын ортосундагы мындан аркы кызматташуусунун абалы жана келечегине байланыштуу маселелерди талкуулашат. Ошондой эле, мамлекет башчылары эл аралык жана региондук актуалдуу маселелер боюнча пикир алмашышат. В рамках визита федеральный канцлер Ангела Меркель и Алмазбек Атамбаев обсудят широкий спектр вопросов, касающихся состояния и перспектив дальнейшего углубления сотрудничества между Кыргызстаном и Германией. Лидеры также обменяются мнениями по актуальным вопросам международной и региональной повестки дня.
Банкта консервация чарасын киргизүү – бул, кредиторлордун жана аманатчылардын таламында банктын активдеринин, бухгалтердик китептеринин жана жазуулардын сакталышын камсыз кылуу, ошондой эле андан-аркы иш багытын аныктоо үчүн банкта түптөлгөн айкын жагдайды иликтөөгө алуу ниетинде банк ишине контролдукту орнотуу максатында, мыйзамдарга ылайык колдонулган таасир этүү чарасы. Консервация банка – это мера воздействия, применяемая согласно законодательству в целях установления контроля над банком для обеспечения сохранности активов, бухгалтерских книг и записей банка в интересах кредиторов и вкладчиков, а также изучения реального положения дел в банке для определения его дальнейшей деятельности.

So following similar words is found:
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: