Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: октук түзүүчү

Кыргызский Английский
Коррупция үчүн шарт түзүүчү укук бузуулар жана алар үчүн жоопкерчилик Violations that create conditions for corruption and responsibilities
Айлана-чөйрөдөгүлөр үчүн өтө коркунуч түзүүчү иш менен келтирилген зыян үчүн жоопкерчилик Liability for Harm Inflicted by Activity Which Creates Excessive Danger for Others
Мындан тышкары, чакан жана орто бизнес - бул экономиканын көбүрөөк жумуш орундарын түзүүчү сектору. In addition, small and medium business is the sector of the economy which can create the most workplaces.
нотариус тарабынан тастыкталган микрокаржы компаниясын түзүүчү уюмдаштыруу документтеринин көчүрмөлөрүн; Notarized copies of formation documents of the micro-finance company;
токойлордун түрлөр курамын жакшыртуу жана алардын өнүмдүүлүгүн, коргоочу жана чөйрө түзүүчү касиетерин жогорулатууну; to improve forest species composition and increase productivity of forests, their protective and environmental features;
Коррупция үчүн шарт түзүүчү укук бузуулар болуп мамлекеттик кызматчылардын төмөндөгүдөй иш-аракети же аракетсиздиги саналат: Violations that create conditions for corruption are the following:
Көптөгөн кылымдар бою көпчүлүк мамлекеттик бийлик органдары жана укуктук теориялар, алмашуу келишимдеринин түзүүчү бөлүгү болгон акча – өкмөт атаган нерсе деген принципти иштеп чыгышкан. Over centuries many governments and many theories of law have brought about the doctrine that money, one side of most exchange agreements, is whatever the government calls money.
Граждандык коомдун институттарын - партияларды, коомдук уюмдарды жана ЖМКларды акырындык менен түзүү республикада болуп жаткан жана өнүгүүнүн баланстуулугунун негизин түзүүчү мүнөздүү процесстер болуп саналат. Analysis is provided of closely related efforts to create a balanced development approach through the formation of institutions of the civil society: political parties, NGO's, and a mass media.
Текшерилип чыккан укуктук, коомдук институттар менен байланышкан жана өзгөчө экономикалык аспекттер адамдын жашоо шарттарын түзүүчү бир катар тармактарда калыптанган өзгөчө абал тууралуу бир чечимге алып келет. Legal, institutional and, in particular, economic analysis show that critical conditions exist in a number of fields contributing to overall living conditions.
Локарн макулдашуусу ар бир келишим түзүүчү өлкөнүн өнөр жай менчиги ведомствосунан депозит же каттоо үчүн үлгүлөрдү (өнөр жай үлгүлөрүн) расмий документке киргизүүнү жана эгерде алар расмий жарыяланса, жарыялоого, үлгүлөр (өнөр жай үлгүлөрү) таандык болго Locarno agreement requires that the industrial property office of each contrasting countries included in the official documents for the deposit or registration of the (industrial) samples and, if they are officially published, the publication number of cl
чарбалык иштерди токойдун чөйрө түзүүчү жана коргоочу милдеттеринин сакталышын, ошондой эле дарактарды калыбына келтирүү, дары -дармек, тамак - аш жана техникалык сырьену чогултуу үчүн ыңгайлуу шарттарды камсыз кылуучу ыкмалар менен жүргүзүүгө, токойлорду to carry out economic activity by methods ensuring preservation of environment-forming functions and forest protection functions, as well as to develop favorable conditions for regeneration of plants, collection of medicinal herbs, food and technical raw
Алар бара-бара өкмөттү, билим берүү, саламаттыкты сактоо чөйрөсүн, маданий жана коммерциялык эмес уюмдарды, иштиктүү чөйрөлөрдү жана Интернетке тиешеси бар болууга мүмкүн болгон жана интернет-коомчулукту түзүүчү башка чөйрөлөрдү камтуу аркылуу, коомдун ар They will eventually make a wide dialogue with different community sectors, including the Government, educational institutions, public health, cultural and nonprofit organizations, business circles and other fields that could be involved in the Internet a
Учурга баа берип жатып,мамлекеттик башкаруу органдарынын көпчүлүк кызматкерлерине иш жагдайында басмырлоо жок, анткени «иште кесипкөйлүк сапат башкы түзүүчү», мына ошондуктан кызматкерлердин кадрдык курамындагы гендердик аспекттерге анчалык деле көңүл бур Assessing the situation, many staff from the investigated ministries held the opinion that there was no discrimination and consequently no special attention needed to be paid to the gender aspects of the personnel structure as ' the main components in the
Аткаруу комитетинин мүчөлөрүн шайлаганда Ассамблея калыс географиялык бөлүштүрүүгө, ошондой эле Союзга байланыштуу, Аткаруу комитетин түзүүчү өлкөлөрдүн катарында болуу үчүн түзүлүүгө мүмкүн болгон катышуучу-өлкөлөр үчүн атайын макулдашуулардын зарылдыгын In electing the members of the Executive Committee, the Assembly shall have due regard to an equitable geographical distribution and to the need for countries party to the Special Agreements which might be established in relation with the Union to be amon
Кыргыз Республикасынын Президенти ооруп калгандыгына байланыштуу өз милдеттерин аткара албаган учурда Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңеши өзү түзүүчү мамлекеттик медициналык комиссиянын корутундусунун негизинде Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин д If the President of the Kyrgyz Republic is unable to carry out his duties due to illness, the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic is to adopt a decision on early dismissal of the President of the Kyrgyz Republic from office based upon the conclusion of

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: