Меню
Эл-Сөздүк
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Европа

Кыргызский Английский
Европа баскетболу - 35м. European Basketball - 35m.
Адам укуктары тууралуу Европа Конвенциясы (1950); The European Convention on Human Rights (1950);
Бул талап Европа Бирлигинде аткарылууга тийиш. This requirement applies in the European Union.
Обама комитеттин мурун Байден жетекчилик кылган Европа тобун жетектеген. Obama headed the Europe subcommittee, formerly chaired by Biden.
Сабатсыздыгы жоюлган Батыш Европа ушул ишенимди Вольтердин доорунан бери сактап келди. Enlightened opinion in Western Europe has held this belief ever since the days of Voltaire.
Мындай инфляция көйгөйүнө, 1781-жылы бул өлкөнүн “Континенталдык Европа мамлекеттеринин валютасы” туш болгон. Such a thing did occur in this country in 1781 with the so-called “Continental Currency.”
Европа маркалары түрүндө инвестицияланган $2,000,000 акчанын баасы, согуштун кесепетинен, нөлгө чейин түшүп, эч нерсеге жарабай калат. And the inflation reduced to zero this fortune of $2,000,000 invested in European Marks—simply to zero.
Биз Россия андан дагы Европа өлкөлөрү жана Америка тууралуу сөз кыла албайбыз – ал жактарда жүздөгөн жана миңдеген каттоочулар бар. We can not mention Russia and European and American counties, where hundreds and thousands of registrars.
Кийин, 2001-жылы, Программа Япония менен Швейцариянын каржылоо жаатындагы ар кандай демилгелери менен Түштүк-Чыгыш Европа, Россия жана Борбордук Азияга чейин кеңейтилген. Later in 2001 the Programme was extended to south-eastern Europe, Russia, and Central Asia under various Japanese and Swiss funding initiatives.
Орто кылымдарда соода укугу, Европа өлкөлөрүндө саякаттап жүргөн соодагерлерди милдеттендирген жүрүм-турум кодексин жана талаш-тартыштарды жайгаруу механизмин кабыл алган. In the Middle Ages, the merchant law established codes of conduct and mechanisms of dispute resolution which bound traders who wandered across Europe-almost wherever they might be.
Бүгүнкү күнү, өкмөт мыкты деп эсептеген каржы операциялары ийгиликсиз жүргүзүлүп келе жаткандыгы жалпыга маалым болгондон кийин, бүткүл Европа мамлекеттеринде чөгүңкү маанай өкүм сүрүп турат. All over Europe today you see unrest due to the fact that the European masses are discovering that they have been the losers in all these financial operations which their own governments have considered as a very won-derful thing.
1781-жылы Европа континентинин өкмөтү инфляция иш-чарасын колдонгондо, чакан дыйкан чарбасын үй-бүлөсү менен биргелешип иштеткен адам анча-мынча акчасынан кол жууп калган, бирок анын жашоосунда олуттуу өзгөрүү болгон эмес. When the Continental government inflated in 1781, the man who had a small farm and who worked with his family on this farm and had a few dollars, he lost these few dollars because of the inflation, but that didn’t affect him very much.
(iv) Жергиликтүү рынокто иштеп калган продукция чыгаруучу ишканалардын санына карата, АКШ жана Европа Биримдиги изилдөөлөрү ишканалар чыгаргандардын эң жогорку саны али да болсо инкубатордун өзү турган коомдоштукта экендигин көрсөтөт. (iv) With regard to the number of graduated firms remaining in the local area, studies from the USA and the EU show that a very large proportion of graduated firms are still located in the same community as the incubator.
Он сегизинчи жана он тогузунчу кылымдарда Исламдын жайылышынан улам Византия империясы кулап, мусулман аскерлери Сирия, Ирак, Түндүк Африка, Түштүк Европа жана Испания өлкөлөрүн басып алуудан мурун, Персия империясынын таш-талканын чыгарган. In the eighth and ninth centuries the Byzantine empire crumbled under the force of Islamic expansion, and Muslim armies eventually overran the Persian empire before also taking the regions of Syria, Iraq, North Africa, southern Europe and Spain.
Франция менен Германия, адамдарга ары-берүү жүрүү эркиндигин берип, эки коомдун ортосундагы саясий чектердин маанисин солгундаткан мыйзамдар менен камсыз кылган Европа Бирлигине киргендиктен, алардын ортосуна кескин айырма коюу мүмкүн эмес. Yet the distinction cannot be drawn equally sharply, since France and Germany belong to the European Union whose laws permitting the free movement of people across borders have lessened the significance of the political borders in distinguishing the two s
Ошондуктан, элдик массага экономикалык шарттарды жакшыртууга мүмкүндүк берип, бардык Европа мамлекеттеринде жана Түндүк Африкада, ал гана эмес Мексикада өнөр-жай өндүрүшүн өнүктүрүүдө алар менен чыныгы шериктештик мамилелерин түзүү үчүн, инфляция саясатын And, therefore, also from the point of view of making it possible for the masses to enjoy the improvement of economic conditions and to make them partners, real partners, in the great development of industrial production that is going on practically now a
Инфляциянын аманаттарга кандайча зыян келтирерин көрсөтүүчү мисал; Европа өлкөлөрүнүн бириндеги жетимдер үйүндө тарбияланган бир кедей бала орто мектепти ийгиликтүү аяктагандан кийин, Америка Кошмо Штаттарына көчүп кетип, ал жактан жогорку билимге ээ боло To give an example of how inflation destroys savings, there was in a European country a poor boy educated in an asylum for orphans, very well educated because when he had finished school and his life in the orphanage he emigrated to the United States.
Биринчи дүйнөлүк согуш аяктагандан кийинки жылдары, америкалык экономисттер Вена шаарына көп катташып, алар менен Австрияда жана башка Европа мамлекеттеринде өкүм сүргөн инфляцияга байланыштуу шарттар жөнүндө сүйлөшүп, алардын келип чыгуу себептерин түшүн In the years after the First World War, American economists frequently visited Vienna and I had the pleasure of talking with them, and explaining inflation and conditions as they prevailed at that time in Austria and in other European countries.
Инфляциянын аманаттарга кандайча зыян келтире тургандыгын төмөнкү мисалдын негизинде көрүүгө болот. Европа өлкөлөрүнүн бириндеги жетимдер үйүндө тарбияланган бир кедей бала орто мектепти ийгиликтүү аяктагандан кийин, Америка Кошмо Штаттарына көчүп кетип, To give an example of how inflation destroys savings, there was in a European country a poor boy educated in an asylum for orphans, very well educated because when he had finished school and his life in the orphanage he emigrated to the United States.
Жарандык согуштун алгачкы күндөрүнөн баштап эле, түштүктөгүлөрдүн абалы оорлошкон, себеби Европа мамлекеттери Түштүк штаттарга ок-дарыларды жеткириши ыктымал деген кооптонуу сезиминен улам, Түндүктөгү аскер-деңиз флоту алардын ортосундагы соода мамилелери From the first day of the Civil War, this was a very unfortunate situation for the Southerners especially as the Navy of the North was in a position to prevent trade between the Southern States and the European countries which would have been in a positio

Также найдены следующие похожие слова на Кыргызском языке
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: