Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: кызуу учур

Кыргызский Русский
учур дело
кызуу Обогрев.
Бул учур үчүн Для этого случая
Бул учур үчүн сап Adhoc строка
Бул учур үчүн канал Специальная канала
Милдеттенмелерди иштетүүчү учур. Время, из которого существует обязательство.
Энчилүү аттарды жана учур чакты колдонуңуз. Используйте имена собственные и настоящем времени.
2007-жылдагы парламенттик шайлоолор эгемендүү Кыргызстандын өнүгүү тарыхындагы маанилүү учур болуп калды. Парламентские выборы 2007 года стал одним из основных эталоном в истории развития суверенного Кыргызстана.
өзгөчө, Байден Босниядагы мусулмандардын этникалык тазалоого дуушар болуусун токтотуу үчүн кийлигишүүнү кызуу колдогон. В частности, Байден призвал вмешательство, чтобы остановить этническую чистку мусульман в Боснии.
Өзүңөргө маалым болгондой, адамдар экономикалык көйгөйлөрдү кызуу талкуулап киришкенде, алардын сөзү түн бир оокумга чейин созулушу мүмкүн. И, как вы знаете, когда люди говорят об экономических проблемах, они говорят и говорить, пока, наконец, не поздно вечером, очень поздно вечером.
Ошондой болсо да тышкы аудиторияларга, жергиликтүү же чет элдиктерге тийиштүү максатты көздөгөн иштерди өкмөттүк мекеме аткарган бир учур бар. Одно исключение было работы, проводимой государственными структурами, которые, по определению, имеют дело с внешними аудиториями, отечественных или иностранных.
Кыргыз Республикасынын Финансы министрлигинде гана ушул сымал үй-бүлө милдеттерин эркектер 1 жыл бою жана 3 жыл бою аткарган үч учур белгиленген. Только в Министерстве финансов КР трех случаях, когда мужчины выполнены такие семейные обязанности до одного года до 3 лет наблюдались
Интернет аркылуу фильмдеги коркунучтуу нерселер чыныгы деп ишара кылып, продюсерлер ал боюнча кызуу талаш-тартыштарды жүргүзүп, фильмдин дүйнө жүзү боюнча дүң кирешесин 248 миллион долларга жеткиришти. Размещая намеки на стержне ужас в фильме реальны, продюсеры вызвали жаркие споры, которые продвигают фильм $ 248 млн по всему миру оптом в.
Бул бир жагынан никарагуанын элет жериндеги экинчи эле күн болсо, бир жагынан абдан маанилүү учур болчу, анткени никарагуанын алыскы мектебине бир чет элдик келип, андагы 40 бала өмүрүндө биринчи жолу чет элдик адамды көрүштү. С одной стороны, это было просто еще один день в Никарагуа местности; С другой стороны, это был важный момент, на следующий день незнакомец прибыл в отдаленной Никарагуанской школьном и 40 детей встретил иностранца в первый раз в своей жизни.
Анда Австриядагы инфляция кубулушу жана инфляциянын эски бриллиант тутумуна ыктаган партиянын кызуу каршылык көрсөткөнүнө карабастан, өкмөттүн инфляциядан баш тартып, туруктуу акча тутумуна кайтып баруу далалаты изилденген. Это было исследование о инфляции в Австрии и то, каким образом один день правительство решило отказаться от инфляции и вернуться к стабильному денег, несмотря на очень сильное сопротивление стороны, которая была посвящена блестящей старой системы I
Бул учур, Кудайдын бизге болгон белеги, "мен, мен, мени, мени, мага, мага" дей беришибиздин чектерин кыска мөөнөткө өчүрө турган бир белек, тескерисинче, "мен" дебестен, Руминин окуясындагы адамдай болуп, биз "О, мунун баары Сенсиң" дейбиз. Это момент, который является даром Божьим для нас - подарок, когда на мгновение, он поднимает эту границу, которая заставляет нас настаивать на "I, I, I, я, я, я," и вместо, как и человек в истории Руми, мы говорим: "О, это все, что вам.
Мен ишенем, балким бул жердеги баарыңар, аз дегенде, көбүңүз руханий бир "тажрыйба" деп аталган нерсени сезсеңиз керек - бул, жашообуздагы бир учур, бир-эки секундга узаган, көп болсо бир мүнөткө, ошондо биздин эгобуздун чектери өчүрүлөт. Я уверен, что, вероятно, вы все здесь, или, конечно, очень подавляющее большинство из вас, имели то, что вы могли бы назвать духовным опытом, момент в вашей жизни, когда, в течение нескольких секунд, минуту, возможно, границы вашей эго растворяется.
Мисалы, Америка Кошмо Штаттарында, тыюу салынган адепсиз нерселерге каршы чыгып, андан кандайдыр бир адеп-ахлак цензурасын (чиркөөлөр жана башка диний коомчулуктар тарабынан) жарата алган порнографиялык “Hustler” журналынын редактору, бир жыл мурун кызуу В Соединенных государства, например, редактор порнографического журнала под названием "Hustler" было воспринято как чемпион толерантности и прав личности в широко обсуждаемой фильма год назад, просто потому, что порвал с некоторыми моральными запретами и
Буюмду сатуучу же даярдоочу, ишти (кызматты) аткаруучу, эгерде зыян келтирүү жеңе алгыс күчтөн улам же буюмду, иштин, кызматтын натыйжасын пайдалануунун же аны сактоонун белгиленген эрежелерин керектөөчүнүн бузушунан улам келип чыккандыгы далилденген учур Продавец или производитель товара, исполнитель работы (услуги) должны быть освобождены от ответственности, если докажут, что вред причинен действием непреодолимой силы или в результате нарушения потребителя инструкций о применении или хранения товаров, пр
Алар аралык валюта фондусунун жолугушууларына барышып, комитеттерде иштешкен, ошондой эле кызуу талкууларга катышып, китеп жазышкан адамдар, өтүмдүү каражаттарды көбөйтүү же аларды резервдерге кошуу ниетинде, жума сайын кандайдыр бир жаңы долбоор жарыялаш Они посещают встречи Международного валютного фонда, которые служат в комитетах, участвовать в обсуждениях и писать книги, объявить почти каждую неделю какой-то новый проект или придумать какую-то новую метод в надежде повышения ликвидности или добавление

Примеры переводов: кызуу учур

Кыргызский Английский
учур case
кызуу Heated.
Бул учур үчүн Ad-hoc
Бул учур үчүн сап Adhoc string
Бул учур үчүн канал Ad-hoc channel
Милдеттенмелерди иштетүүчү учур. Time from which obligation exists.
Энчилүү аттарды жана учур чакты колдонуңуз. Use proper names and present tense.
2007-жылдагы парламенттик шайлоолор эгемендүү Кыргызстандын өнүгүү тарыхындагы маанилүү учур болуп калды. The parliamentary elections of 2007 became a major benchmark in the history of the development of sovereign Kyrgyzstan.
өзгөчө, Байден Босниядагы мусулмандардын этникалык тазалоого дуушар болуусун токтотуу үчүн кийлигишүүнү кызуу колдогон. Specifically, Biden urged intervention to stop ethnic cleansing of Muslims in Bosnia.
Өзүңөргө маалым болгондой, адамдар экономикалык көйгөйлөрдү кызуу талкуулап киришкенде, алардын сөзү түн бир оокумга чейин созулушу мүмкүн. And, as you know, when people are talking about economic problems, they are talking and talking until finally it is late in the evening, very late in the evening.
Ошондой болсо да тышкы аудиторияларга, жергиликтүү же чет элдиктерге тийиштүү максатты көздөгөн иштерди өкмөттүк мекеме аткарган бир учур бар. One exception has been work carried out by government offices that, by definition, deal with external audiences, domestic or foreign.
Кыргыз Республикасынын Финансы министрлигинде гана ушул сымал үй-бүлө милдеттерин эркектер 1 жыл бою жана 3 жыл бою аткарган үч учур белгиленген. Only in the Ministry of Finance of the KR three cases, when the men fulfilled such family obligations up to one and 3 years were observed
Интернет аркылуу фильмдеги коркунучтуу нерселер чыныгы деп ишара кылып, продюсерлер ал боюнча кызуу талаш-тартыштарды жүргүзүп, фильмдин дүйнө жүзү боюнча дүң кирешесин 248 миллион долларга жеткиришти. By posting hints on the Web that the horror in the film was real, the producers sparked intense debate, helping propel the film to a $248 million worldwide gross.
Бул бир жагынан никарагуанын элет жериндеги экинчи эле күн болсо, бир жагынан абдан маанилүү учур болчу, анткени никарагуанын алыскы мектебине бир чет элдик келип, андагы 40 бала өмүрүндө биринчи жолу чет элдик адамды көрүштү. On one hand, it was just another day in the Nicaraguan countryside; on the other hand, it was an important moment, the day a stranger had arrived in a remote Nicaraguan schoolhouse, and 40 children had met a foreigner for the first time in their lives.
Анда Австриядагы инфляция кубулушу жана инфляциянын эски бриллиант тутумуна ыктаган партиянын кызуу каршылык көрсөткөнүнө карабастан, өкмөттүн инфляциядан баш тартып, туруктуу акча тутумуна кайтып баруу далалаты изилденген. It was a study about the inflation in Austria and the way in which one day the government decided to abandon the inflation and to return to stable money in spite of the very heavy opposition of the party that was dedicated to the brilliant old system of i
Бул учур, Кудайдын бизге болгон белеги, "мен, мен, мени, мени, мага, мага" дей беришибиздин чектерин кыска мөөнөткө өчүрө турган бир белек, тескерисинче, "мен" дебестен, Руминин окуясындагы адамдай болуп, биз "О, мунун баары Сенсиң" дейбиз. That is a moment which is a gift of God to us -- a gift when, for a moment, he lifts that boundary which makes us insist on "I, I, I, me, me, me," and instead, like the person in Rumi's story, we say, "Oh, this is all you.
Мен ишенем, балким бул жердеги баарыңар, аз дегенде, көбүңүз руханий бир "тажрыйба" деп аталган нерсени сезсеңиз керек - бул, жашообуздагы бир учур, бир-эки секундга узаган, көп болсо бир мүнөткө, ошондо биздин эгобуздун чектери өчүрүлөт. I'm sure, probably all of you here, or certainly the very vast majority of you, have had what you might call a spiritual experience, a moment in your lives when, for a few seconds, a minute perhaps, the boundaries of your ego dissolved.
Мисалы, Америка Кошмо Штаттарында, тыюу салынган адепсиз нерселерге каршы чыгып, андан кандайдыр бир адеп-ахлак цензурасын (чиркөөлөр жана башка диний коомчулуктар тарабынан) жарата алган порнографиялык “Hustler” журналынын редактору, бир жыл мурун кызуу In the United State, for instance, the editor of a pornographic magazine called “Hustler” was hailed as a champion of tolerance and individual rights in a widely discussed movie a year ago, simply because broke with some moral taboos and somehow managed t
Буюмду сатуучу же даярдоочу, ишти (кызматты) аткаруучу, эгерде зыян келтирүү жеңе алгыс күчтөн улам же буюмду, иштин, кызматтын натыйжасын пайдалануунун же аны сактоонун белгиленген эрежелерин керектөөчүнүн бузушунан улам келип чыккандыгы далилденген учур A seller or manufacturer of goods, performer of work (service) shall be relieved of liability, if they prove that the harm was caused by the force majeure or resulted from the consumer's violation of the instructions of use or storage of the goods, result
Алар аралык валюта фондусунун жолугушууларына барышып, комитеттерде иштешкен, ошондой эле кызуу талкууларга катышып, китеп жазышкан адамдар, өтүмдүү каражаттарды көбөйтүү же аларды резервдерге кошуу ниетинде, жума сайын кандайдыр бир жаңы долбоор жарыялаш They attend International Monetary Fund meetings, who serve on the committees, join in discussions and write books, announce almost every week some new project or invent some new method in the hope of increasing liquidity or adding to the reserves.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: