Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: violate

Английский Русский
The use of rights and freedoms by one person should not violate rights and freedoms of other people. Использование прав и свобод одного человека не должно нарушать права и свободы других лиц.
2) stop any attempt to violate his rights to land or any intrusion in the land plot against his will; 2) пресекать любые попытки нарушить его права на землю или любого вторжения в земельном участке против его воли;
The United States continues on a daily basis to violate the terms of the 1851 and 1868 Fort Laramie Treaties with the Lakota. Соединенные Штаты продолжают ежедневно нарушать условия 1851 и 1868 Форт Ларами договоров с Лакота.
The introduction of any mutually agreed changes, which could not be foreseen at the moment of signing the contract, and which violate paragraph one of this article, shall be considered invalid. Введение любых взаимно согласованных изменений, которые невозможно было предвидеть в момент подписания договора, и которые нарушают части первой настоящей статьи, считается недействительным.
Municipal property rights shall be exercised in a manner that does not cause damage to the environment, violate rights of individuals or legal entities, as well a legally protected interests of the state. права муниципальной собственности осуществляется таким образом, чтобы не причинить ущерб окружающей среде, нарушать права физических и юридических лиц, а также охраняемым законом интересам государства.
Indemnification of harm may be refused, should the harm be inflicted at the request or with the consent of the injured party, whereas the actions of the offender do not violate the public moral principles. Компенсация вреда может быть отказано, если вред быть нанесен по просьбе или с согласия потерпевшего, а действия преступника не нарушают общественного моральные принципы.
Any deals, which directly or in concealed form violate the right of state ownership to the State Forest Fund, shall be recognized as invalid entailing legal consequences pursuant to the legislation of the Kyrgyz Republic. Любые предложения, которые прямо или в скрытой форме нарушающие право государственной собственности на государственного лесного фонда, должны быть признаны недействительными влечет за собой правовые последствия в соответствии с законодательством Кыргызско
on the basis of a declaration filed by the patent owner with Kyrgyzpatent if the refusal does not violate the interests of the third parties - since the date of publication of the information related to ahead of schedule termination of the patent validity на основании заявления, поданного патентообладателем в Кыргызпатент, если отказ не нарушает интересы третьих лиц - со дня опубликования информации, связанной с досрочном прекращении действия патента
on the basis of a declaration filed by the patent owner with Kyrgyzpatent if the refusal does not violate the interests of the third parties - since the date of publication of the information in Kyrgyzpatent's Bulletin related to ahead of schedule termina на основании заявления, поданного патентообладателем в Кыргызпатент, если отказ не нарушает интересы третьих лиц - со дня опубликования информации в бюллетене Кыргызпатента, связанные с досрочно Termina
State authorities and bodies of local self-government shall be prohibited to interfere in the activities of land owners or land users on use of land plots, except in cases where the land owners or the land users violate the provisions of land legislation. Органы государственной власти и органы местного самоуправления запрещается вмешиваться в деятельность собственников земельных участков или землепользователей по использованию земельных участков, за исключением случаев, когда владельцы земли или землепольз

Примеры переводов: violate

Английский Кыргызский
The use of rights and freedoms by one person should not violate rights and freedoms of other people. Адам жана жарандын өз укуктарын, эркиндиктерин жүзөгө ашырышы башка адамдардын укуктары менен эркиндиктерин бузбоого тийиш.
2) stop any attempt to violate his rights to land or any intrusion in the land plot against his will; 2) жер тилкесине укукту бузуунун, анын эркин эске албастан жер тилкесине басып кирүүнүн ар кандай аракеттерине бөгөт коюуга;
The United States continues on a daily basis to violate the terms of the 1851 and 1868 Fort Laramie Treaties with the Lakota. Америка Кошмо Штаттары күн сайын одоно түрдө 1851 жана 1868-жылдардагы Лакота менен болгон Форд Ларами келишимдерин бузуп келүүдө.
The introduction of any mutually agreed changes, which could not be foreseen at the moment of signing the contract, and which violate paragraph one of this article, shall be considered invalid. Келишимди түзгөн учурда алдын ала көрүүгө мүмкүн болбогон жана ушул берененин биринчи пунктун өзгөртө турган өз ара макулдашылган өзгөртүүлөрдү киргизүү жараксыз деп эсептелинет.
Municipal property rights shall be exercised in a manner that does not cause damage to the environment, violate rights of individuals or legal entities, as well a legally protected interests of the state. Мүлккө болгон муниципалдык менчиктин укуктары айлана-чөйрөгө, жеке же юридикалык жактардын укуктарына, ошондой эле мыйзамдар менен корголуучу мамлекеттин таламдарына зыян келтирбегендей болуп пайдаланылууга тийиш.
Indemnification of harm may be refused, should the harm be inflicted at the request or with the consent of the injured party, whereas the actions of the offender do not violate the public moral principles. Эгерде жабыр тартуучунун өтүнүчү же анын макулдугу менен зыян келтирилсе, ал эми зыян келтирүү аракети коомдун адептик принциптерин бузбаса, зыяндын ордун толтуруудан баш тартылышы мүмкүн.
Any deals, which directly or in concealed form violate the right of state ownership to the State Forest Fund, shall be recognized as invalid entailing legal consequences pursuant to the legislation of the Kyrgyz Republic. Мамлекеттик токой фондусуна карата мамлекеттин менчиктөө укугун тике же кыйыр түрдө бузуучу бүтүмдөр Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык жараксыз деп табылып, тийиштүү укуктук натыйжаларга алып келет.
on the basis of a declaration filed by the patent owner with Kyrgyzpatent if the refusal does not violate the interests of the third parties - since the date of publication of the information related to ahead of schedule termination of the patent validity патент ээсинин Кыргызпатентке берген арызынын негизинде, эгер баш тартуу үчүнчү жактардын кызыкчылыктарына залакасын тийгизбесе - патент ээсинин арызы боюнча, патенттин аракеттенүүсүн мөөнөтүнөн мурда токтотуу жөнүндө маалыматтар жарыяланган күндөн тартып
on the basis of a declaration filed by the patent owner with Kyrgyzpatent if the refusal does not violate the interests of the third parties - since the date of publication of the information in Kyrgyzpatent's Bulletin related to ahead of schedule termina патент ээсинин Кыргызпатентке берген арызынын негизинде, эгерде баш тартуу үчүнчү жактардын таламдарына залал келтирбесе - патент ээсинин арызына байланыштуу патенттин колдонулушун мөөнөтүнөн мурда токтотуу жөнүндө маалыматтар Кыргызпатенттин расмий бюлле
State authorities and bodies of local self-government shall be prohibited to interfere in the activities of land owners or land users on use of land plots, except in cases where the land owners or the land users violate the provisions of land legislation. Жер мыйзамдары бузулгандан башка учурларда, жер тилкесинин менчик ээлеринин жана жерди пайдалануучулардын ишине мамлекеттик органдардын жана жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарынын кийлигишүүсүнө жол берилбейт.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: