Menü
Эл-Сөздүк

unemployment benefit

жумушсузга жөлөкпул

Примеры переводов: unemployment benefit

İngilizce Rusça
benefit выгода
For whose benefit? Кому это?
unemployment benefits пособие по безработице
For the benefit, of course, of the government. В пользу, конечно, правительства.
Unemployment on the Pine Ridge Indian Reservation fluctuates between 85 and 90 percent. Безработица на индейской резервации Пайн-Ридж колеблется между 85 и 90 процентов.
Irremovable doubts concerning his guilt must be interpreted to the benefit of the accused. Неустранимые сомнения в отношении его вину должны толковаться в пользу обвиняемого.
It is also a reason for concern due to the fact that youth unemployment is particularly high. Это также является причиной для беспокойства в связи с тем, что безработица среди молодежи особенно высока.
The age distribution of the country and the high level of youth unemployment lend support to such an approach. Распределение по возрасту стране и высокий уровень безработицы среди молодежи оказать поддержку такого подхода.
This meant that all the assets, all the savings of the people, the creditors, disappeared, to the benefit of the debtors. Это означало, что все активы, все сбережения людей, кредиторов, исчез, на благо должников.
- run a personal business and use official status for benefit or support of others with the goal of receiving compensations; - Запустить личный бизнес и использовать официальный статус для пользы или поддержки других с целью получения компенсаций;
insurance benefit payments including benefits paid on insurance made by an organization in respect of an individual submitting the declaration; платежи страховой выплаты, включая пособия, выплаченных по страхованию осуществляется иной организацией в отношении физического лица, подающего заявление;
With regard to their objectives, the main purpose of Kyrgyz incubators, particularly of those operated by the government, is to fight unemployment. Что касается их целей, главной целью кыргызских инкубаторов, особенно тех, управляется правительством, является борьба с безработицей.
Western liberal writers would certainly benefit from knowing that certain crucially important features of Islam are perfectly consistent with their own doctrines. Западные либеральные писатели, несомненно полезно знать, что некоторые чрезвычайно важные особенности ислама, полностью согласуются с их собственными доктринами.
- abuse of official status to receive any illegal advantages (privileges, gains) for personal and other's benefit as a result of unofficial use of official status. - Злоупотребление служебным положением, чтобы получить какие-либо незаконные преимущества (льготы, прибыль) в личных и друга благо в результате неофициального использования официального статуса.
Unemployment, the cost of food and fuel, personal savings and investment, all of these topics matter not just to business leaders but also to workers and consumers. Безработица, стоимость продуктов питания и топлива, личных сбережений и инвестиций, все эти темы важно не только для бизнес-лидеров, но и для работников и потребителей.
Journalists who do not know the basic math skills can not decipher much of the information, such as crime statistics, pollution standards, and unemployment figures. Журналисты, которые не знают основные математические навыки не могут расшифровать большую часть информации, такой, как статистика преступности, стандартов загрязнения, и показатели безработицы.
For example, we benefit from having a binding written agreement, or written contract, before we begin a business venture or start working as an employee in a company. Например, мы извлечь выгоду из наличия обязательного письменного соглашения или письменного договора, прежде чем мы начнем деловое предприятие или начать работать в качестве сотрудника в компании.
The Rotarians render public benefit services, humanitarian aid work to all needed help to overcome poverty, hunger, environmental degradation, illiteracy and violence. В Ротарианцы оказать общественно полезной работы, услуги гуманитарную помощь всем необходимым помощью преодолеть бедность, голод, ухудшение состояния окружающей среды, неграмотность и насилие.
Instead, producers write thesises that leave some questions unanswered, or they may create anticipation by promising to deliver a benefit to the viewer who keeps watching. Вместо этого, производители пишут тезисы, которые оставляют некоторые вопросы без ответа, или они могут создать ожидание, обещая доставить выгоду для зрителя, который держит смотреть.
But it sort of creates this unfortunate situation where a tiny, tiny fraction of the world can actually participate in this exploration or can benefit from that technology. Но он вроде создает эту несчастную ситуацию, когда крошечная, незначительная часть мира может реально участвовать в этом исследовании или может извлечь выгоду из этой технологии.

Примеры переводов: unemployment benefit

İngilizce Kırgız
benefit утуу
For whose benefit? Кимдин пайдасы үчүн?
unemployment benefits жумушсуздугу боюнча жөлөкпулдар
For the benefit, of course, of the government. Албетте, өкмөттүн да.
Unemployment on the Pine Ridge Indian Reservation fluctuates between 85 and 90 percent. Пайн Риж Түпкүлүктүү калктын резервациясындагы жумушсуздук 85 жана 90 пайыз ортосунда белгиленет.
Irremovable doubts concerning his guilt must be interpreted to the benefit of the accused. Күнөөлүү экендигин жокко чыгарууга мүмкүн болбогон күмөн саноолор айыпталуучунун пайдасында чечмеленет.
It is also a reason for concern due to the fact that youth unemployment is particularly high. Бул факты тынчсызданууну пайда кылат, анткени жаштар жумушсуздуктан көбурөөк жабыр тартышат.
The age distribution of the country and the high level of youth unemployment lend support to such an approach. Өлкөнүн калкынын курактык составы жана жаштардын арасындагы жумушсуздук деңгээли менен бирдейлиги мындай мамиле зарыл экендигин далилдеп турат.
This meant that all the assets, all the savings of the people, the creditors, disappeared, to the benefit of the debtors. Дебиторлордун пайдасына, бардык активдер, элдин аманат салымдары, кредиторлор – бардыгы жок болду.
- run a personal business and use official status for benefit or support of others with the goal of receiving compensations; - жеке ишкерлик иш иштөөгө, ошондой эле жеке жана юридикалык жактар кандай гана формада болбосун андан сыйакы алуу менен ишкердик ишин жүзөгө ашырууда аларга көмөк көрсөтүү үчүн өзүнүн кызмат абалынан пайдаланууга;
insurance benefit payments including benefits paid on insurance made by an organization in respect of an individual submitting the declaration; камсыздандыруу төлөмдөрү, декларация берген адам үчүн уюм жүргүзгөн камсыздандыруу боюнча төлөмдөрдү кошкондо;
With regard to their objectives, the main purpose of Kyrgyz incubators, particularly of those operated by the government, is to fight unemployment. Кыргызстандагы инкубаторлордун максатына токтолсок, өкмөттүк инкубаторлордун башкы максаты жумушсуздукка каршы күрешүү болуп саналат деп айтууга болот.
Western liberal writers would certainly benefit from knowing that certain crucially important features of Islam are perfectly consistent with their own doctrines. Батыштын либерал жазуучулары исламдын бир катар маанилүү элементтери алардын принциптерине дал келээрин билип алышса ашыкча болбойт.
- abuse of official status to receive any illegal advantages (privileges, gains) for personal and other's benefit as a result of unofficial use of official status. - расмий статусун расмий эмес пайдалануунун натыйжасында өзү жана башкалар үчүн ар кандай мыйзамсыз пайдаларды (жеңилдиктерди, артыкчылыктарды) алуу үчүн кызмат абалынан кыянат пайдаланууну.
Unemployment, the cost of food and fuel, personal savings and investment, all of these topics matter not just to business leaders but also to workers and consumers. Жумушсуздук, азык-түлүк менен күйүүчү майдын баасы, жыйнаган акча менен инвестиция - булардын баары бизнес лидерлери үчүн эле эмес, жумушчулар менен керектөөчүлөр үчүн да маанилүү.
Journalists who do not know the basic math skills can not decipher much of the information, such as crime statistics, pollution standards, and unemployment figures. Математиканы жакшы билбеген журналисттер кылмыш статистикасы, булгануу нормалары, жумушсуз адамдардын саны сыяктуу маалыматтарды чечмелеп берүү энчисинен куру калат.
For example, we benefit from having a binding written agreement, or written contract, before we begin a business venture or start working as an employee in a company. Маселен, кайсы бир ишти баштаар алдында же ишканага орношордо кагаз жүзүндө макулдашып же келишим түзүп алганыбыз өзүбүзгө эле пайда алып келет.
The Rotarians render public benefit services, humanitarian aid work to all needed help to overcome poverty, hunger, environmental degradation, illiteracy and violence. Ротариандар коомдук ишмердүүлүк менен алектенишет, жакырчылык, ачкачылык, курчап турган чөйрөнү коргоо, сабатсыздык жана зордук-зомбулук сыяктуу негизги чөйрөлөрдө муктаж болгондордун бардыгына гуманитардык жардам көрсөтүшөт.
Instead, producers write thesises that leave some questions unanswered, or they may create anticipation by promising to deliver a benefit to the viewer who keeps watching. Анын ордуна продюсерлер айрым суроолорду жоопсуз калтырган тезистерди жазат же кабарды аягына чейин көргөн көрөрмандар пайда табарын убада кылуу менен аларды күтүүгө мажбурлашы мүмкүн.
But it sort of creates this unfortunate situation where a tiny, tiny fraction of the world can actually participate in this exploration or can benefit from that technology. Бирок ошондон жараткан ийгиликсиз шарттарда дүйнөнүн абдан кичинекей бөлүгү гана чындыгында ушул илимий ачууга катыша алат же ошо технологиядан пайда ала алат.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: