Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: tree

Английский Русский
apricot-tree; абрикос;
Types of tree felling Виды лесоповале
Procedures for tree felling and timber harvesting Процедуры лесоповале и лесозаготовок
Types of tree felling and procedure for timber harvesting Виды лесоповале и процедуры для лесозаготовок
tree felling and timber harvesting according to the established procedure; вырубка деревьев и заготовка древесины в соответствии с установленным порядком;
Every good tree produces fine fruit, but every rotten tree produces worthless fruit. Всякое дерево доброе приносит хорошие плоды, но каждый гнилой дерево приносит плохие плоды.
Ownership right of individuals and legal entities to tree and shrub vegetation on land plot Право собственности физических и юридических лиц к дереву и кустарниковой растительности на участке
to allocate for reforestation, in the first place, forest lands uncovered by tree and shrub vegetation; выделить на лесовосстановление, в первую очередь, лесные земли, раскрытые древесно-кустарниковой растительности;
Felling age is age of mature stands established for tree felling in accordance with the purpose of forests. Вырубка возраст является возраст спелых насаждений, установленных для вырубки деревьев в соответствии с целью лесов.
Shrub is a perennial tree plant with branches close to soil surface and lacking the main stem at mature age. Кустарник является многолетним дерева завод с филиалами, близких к поверхности почвы и лишенных главного стебля в зрелом возрасте.
A tree felling ticket (order) or a forest ticket may be terminated in cases provided by Article sixteen of this Code. Билет рубки деревьев (заказ) или лесной билет может быть прекращено в случаях, предусмотренных статьей шестнадцать настоящего Кодекса.
Justification of tree felling age and rotation shall be made when making forest inventory or special scientific research. Обоснование лесоповале возраста и вращения осуществляется при принятии лесоустройство или специальный научных исследований.
illegal cuttings, destruction and damage of tree and shrubs, forest cultures, undergrowth and young trees of arboreal species; незаконные рубки, разрушение и повреждение деревьев и кустарников, лесных культур, подроста и молодняков древесных пород;
Possession, use and disposal of the above tree and shrub vegetation shall be exercised by owner in accordance with the civil legislation of the Kyrgyz Republic. Владение, пользование и распоряжение выше дерева и кустарниковой растительностью осуществляются собственником в соответствии с гражданским законодательством Кыргызской Республики.
In the forests of nature reserves, all types of tree felling and other types of forest use, excepting those relating to scientific research, shall be prohibited. В лесах заповедников, все виды рубок деревьев и других видов лесопользования, исключая те, которые касаются научных исследований, запрещается.
Forest use in the State Forest Fund lands shall be permissible based on a lease agreement and by special permission: a tree felling ticket (order) or a forest ticket. Использование лесов на землях государственного лесного фонда допускается на основании договора аренды, и в наличии специального разрешения: лесоповале билет (порядка) или лесной билет.

Примеры переводов: tree

Английский Кыргызский
apricot-tree; өрүк;
Types of tree felling Токой кыюунун түрлөрү
Procedures for tree felling and timber harvesting Токой кыюулардын жана жыгач даярдоонун тартиби
Types of tree felling and procedure for timber harvesting Токой кыюунун түрлөрү жана жыгач даярдоонун тартиби
tree felling and timber harvesting according to the established procedure; белгиленген тартипте токой кыюу жана жыгач даярдоо;
Every good tree produces fine fruit, but every rotten tree produces worthless fruit. Ар бир жакшы дарак жакшы жемиш берет, жаман дарак болсо жаман жемиш берет
Ownership right of individuals and legal entities to tree and shrub vegetation on land plot Жарандардын жана юридикалык жактардын жер участокторунда жайгашкан дарак - бадал өсүмдүктөрүнө карата менчиктик укугу
to allocate for reforestation, in the first place, forest lands uncovered by tree and shrub vegetation; токойду калыбына келтирүү иштери үчүн биринчи кезекте дарактар жана бадалдар өспөгөн токой жерлерин бөлүп берүүнү;
Felling age is age of mature stands established for tree felling in accordance with the purpose of forests. Кыюунун жетилүү курагы - токойдун максаттуу арналышына ылайык, өсүп жетилген дарактардын кыюу үчүн белгиленген куракка жетиши.
Shrub is a perennial tree plant with branches close to soil surface and lacking the main stem at mature age. Бадал - кыртыштын үстүндө жайыла бутактаган жана жетилген абалында да башкы сөнгөгү болбогон, көп жылдык жыгач өсүмдүгү.
A tree felling ticket (order) or a forest ticket may be terminated in cases provided by Article sixteen of this Code. Токой кыюу билети (ордер) же токой билети ушул Кодекстин он алтынчы беренесинде каралган учурларда жокко чыгарылышы мүмкүн.
Justification of tree felling age and rotation shall be made when making forest inventory or special scientific research. Кыюунун жетилиши жана кайталанышын негиздөө токой күтүүдө же атайын илимий изилдөөлөрдө жүргүзүлөт.
illegal cuttings, destruction and damage of tree and shrubs, forest cultures, undergrowth and young trees of arboreal species; дарактарды жана бадалдарды, токой өсүмдүктөрүн, дарактардын жаңы -өнүмдөрүнүн жана жаш дарактардын мыйзамсыз кыйылышын, жок кылынышын жана зыян келтирилишин;
Possession, use and disposal of the above tree and shrub vegetation shall be exercised by owner in accordance with the civil legislation of the Kyrgyz Republic. Аталган дарак - бадал өсүмдүктөрүнүн ээлөө, пайдалануу жана тескөө менчик ээси тарабынан Кыргыз Республикасынын жарандык мыйзамдарына ылайык жүзөгө ашырылат.
In the forests of nature reserves, all types of tree felling and other types of forest use, excepting those relating to scientific research, shall be prohibited. Коруктардын токойлорунда, илим - изилдөө максаттарына байланышкандардан бөлөк, токойду кыюунун бардык түрлөрүнө жана токойду башка пайдаланууларга тыюу салынат.
Forest use in the State Forest Fund lands shall be permissible based on a lease agreement and by special permission: a tree felling ticket (order) or a forest ticket. Мамлекеттик токой фондусунун жерлеринде токойду пайдаланууну ишке ашырууга ижарага келишиминин негизинде жана атайын уруксат: токой кыюу билети (ордери) же токой билети боюнча жол берилет.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: