Меню
Эл-Сөздүк

tradition

  • каада-салт
  • салт
  • tradition

    [трэ‘дишн]
    n.
    1. салт, традиция;
    2. жомок, ылакап

    Примеры переводов: tradition

    Английский Русский
    “But, don’t forget, we have an old tradition of inflation. "Но, не забывайте, у нас есть старые традиции инфляции.
    Could such a religious tradition be anything but a threat to a democratic order? Может ли такое религиозная традиция быть ничего, кроме угрозы демократическому порядку?
    Its response was to develop a political tradition which was remarkable for its tolerance of non- Muslim communities. Его ответ был разработать политическую традицию, которая была замечательна своей толерантности немусульманских общин.
    In every religious tradition, there is the outer path and the inner path, or the exoteric path and the esoteric path. В каждой религиозной традиции, есть внешний путь и внутренний путь, или экзотерический путь и эзотерическое путь.
    Like any tradition with a history spanning centuries, it has had its periods of stagnation as well as its periods of flowering. Как и любой традиции с историей, охватывающей столетия, она имела свои периоды застоя, а также его периоды цветения.
    Civil society has to remain a realm of mutual toleration in which no particular tradition assumes the authority to shape the others. Гражданское общество должно оставаться сфера взаимной терпимости, в котором нет определенной традиции не несет полномочия формировать другие.
    The American genius lies in allowing these souls to contribute their texture to the American tradition, to add new notes to the American song. Американский гений заключается в давать этим людям возможность внести свой текстуру американской традиции, чтобы добавить новые ноты в песню Америки.
    In the modern world, one very important political tradition whose point is to institutionalise the separation of powers is the tradition of democracy. В современном мире, один очень важный политическая традиция которого точка является институционализация разделение властей является традиция демократии.
    Most important among these resources is the tradition of toleration; but not less significant may be the fact that, in the end, it is also which is distrustful of nationalism. Наиболее важными из этих ресурсов является традиция веротерпимости; но не менее значимым может быть тот факт, что, в конце концов, это также что доверяют национализма.
    Born into one of Hollywood’s legendary families, Barrymore’s success carries on the tradition of her Barrymore and Drew relatives, including Lionel, Ethel, and John Barrymore. Родился в один из легендарных семей Голливуда, успех Бэрримор продолжает традиции своих Бэрримор и обратил родственников, в том числе Лайонела, Этель и Джон Бэрримор.
    It should be apparent from the above that it is not too difficult to read off a set of human rights in Islam which is not radically different from the Lockean tradition of the West. Это должно быть очевидно из вышесказанного, что это не слишком трудно считывать набор прав человека в исламе, которое не радикально отличается от Локка традиции Запада.
    And these doctors or these masters, these spiritual masters of the Sufi tradition, refer to teachings and examples of our prophet that teach us where the source of our problems lies. И эти врачи или эти мастера, эти духовные мастера суфийской традиции, относятся к учению и примеры нашего Пророка, которые учат нас, где источник наших проблем лежит.
    For one thing, not all circumstances may be conducive to democracy, since democracy is also a practice which has to be learned and may be a tradition which is unfamiliar or foreign to some peoples. С одной стороны, не все обстоятельства могут способствовать демократии, поскольку демократия является также практика, которая должна быть извлечены и может быть традицией, которая не знаком или чуждо некоторых народов.
    In a teaching -- called a "hadith qudsi" in our tradition -- God says that, "My servant," or "My creature, my human creature, does not approach me by anything that is dearer to me than what I have asked them to do." В учении - называется "хадис кудси" в нашей традиции - Бог говорит, что «Мой раб" или "Мой существо, мой человек существо, мне не подходит ничего, что мне дороже, чем я просил им делать ".
    The next stage of Islamic political thought should be devoted to explaining to Western liberals and theorists of civil society just what in Islam is consistent with the individualist tradition of the West and what is not. Следующим этапом исламской политической мысли должны быть направлены на разъяснение западных либералов и теоретиков гражданского общества только то, что в исламе согласуется с индивидуалистической традиции Запада, а что нет.
    This is what I understand from my faith tradition, and this is what I understand from my studies of other faith traditions, and this is the common platform on which we must all stand, and when we stand on this platform as such, I am convinced that we can Это то, что я понял из моей религиозной традиции, и это то, что я понял из моих исследованиях других религиозных традиций, и это общая платформа, на которой мы все должны стоять, а когда мы стоим на этой платформе как таковой, я убежден, что мы можем

    Примеры переводов: tradition

    Английский Кыргызский
    “But, don’t forget, we have an old tradition of inflation. “Бирок, инфляция бизде илгертеден келе жаткан адат экендигин эсиңерден чыгарбагыла.
    Could such a religious tradition be anything but a threat to a democratic order? Мындай диний принциптин демократиялык тартипке зыяндан башка пайдасы жокпу?
    Its response was to develop a political tradition which was remarkable for its tolerance of non- Muslim communities. Натыйжада, мусулман эмес адамдарга сабырдуулук менен мамиле кылуу керек деген көз-карашты карманган саясий принцип иштелип чыккан.
    In every religious tradition, there is the outer path and the inner path, or the exoteric path and the esoteric path. Ар бир диний салтта ички жана сырткы деп айтылган жолдору бар, же экзотерик (ачык) жана эзотерик (сырдуу) жолдору.
    Like any tradition with a history spanning centuries, it has had its periods of stagnation as well as its periods of flowering. Кылымдарды карытып келе жаткан кандай гана салт болбосун, ал башынан сенектик мезгилдерди дагы, гүлдөп-өнүккөн мезгилдерди дагы өткөргөн.
    Civil society has to remain a realm of mutual toleration in which no particular tradition assumes the authority to shape the others. Жарандык коом, бир дагы каада-салтка башкаларды түптөөгө мүмкүндүк бербеген жана адамдар бири-бирине сабырдуулук менен мамиле жасашкан дүйнө бойдон калышы керек.
    The American genius lies in allowing these souls to contribute their texture to the American tradition, to add new notes to the American song. Американын гениалдуулугу ушул диндердин америкалык салт менен жуурулушуп, Америка ырына жаңы ноталарды кошумчалоосуна мүмкүнчүлүк бергендигинде.
    In the modern world, one very important political tradition whose point is to institutionalise the separation of powers is the tradition of democracy. Азыркы мезгилде, бийликтин бөлүштүрүлүшүн институтташтырган саясий тартип демократия тартиби катары каралат.
    Most important among these resources is the tradition of toleration; but not less significant may be the fact that, in the end, it is also which is distrustful of nationalism. Алардын ичинен эң маанилүүсү сабырдуулук принциби, бирок анын улутчулдукка кооптонуу менен жасаган мамилесин дагы көз жаздымда калтырууга болбойт.
    Born into one of Hollywood’s legendary families, Barrymore’s success carries on the tradition of her Barrymore and Drew relatives, including Lionel, Ethel, and John Barrymore. Голливуддагы атактуу үй-бүлөлөрдүн биринде туулган Берримордун ийгилиги Берримор жана Дрю (Лайонел, Этел жана Жон Берриморду кошо айтканда) сыяктуу туугандарынын салтын уланткан.
    It should be apparent from the above that it is not too difficult to read off a set of human rights in Islam which is not radically different from the Lockean tradition of the West. Жогоруда баяндалгандарга көз чаптырып өтсөк, Батыштын Локк белгилеген адам укуктарынан анчейин деле айырмаланбаган ислам дининдеги адам укуктарын бир дем менен, шар эле окуп берип салчудай сезилет.
    And these doctors or these masters, these spiritual masters of the Sufi tradition, refer to teachings and examples of our prophet that teach us where the source of our problems lies. Ошол усталар же чеберлер, Суфизмдин руханий устаттары, биздин Пайгамбарыбыздын (САВ) окуусуна жана өрнөктөрүнө кайрылышат, алар болсо [окуусу жана өрнөктөрү] биздин көйгөйлөрүбүздүн себептерин көрсөтөт.
    For one thing, not all circumstances may be conducive to democracy, since democracy is also a practice which has to be learned and may be a tradition which is unfamiliar or foreign to some peoples. Эң оболу, бардык эле шарттар демократия үчүн жагымдуу боло бербейт, ошону менен катар, ал айрым адамдарга тааныш эмес, жат болгондуктан, аны окуп-билүүгө туура келет.
    In a teaching -- called a "hadith qudsi" in our tradition -- God says that, "My servant," or "My creature, my human creature, does not approach me by anything that is dearer to me than what I have asked them to do." Бизде хадис кудси делген бир сабакта Кудай айтат: "Менин кулум" же "Мен жараткан адам баласы Мага эң жагымдуу болгон, Мен андан талап кылган жол менен гана жакындай алат".
    The next stage of Islamic political thought should be devoted to explaining to Western liberals and theorists of civil society just what in Islam is consistent with the individualist tradition of the West and what is not. Ислам саясий идеясынын кийинки баскычы, Батыш либералдарына жана жарандык коомдун теоретиктерине, ислам дининде кайсы нерсе Батыштын индивидуалисттик принцибине туура келерин, кайсынысы туура келбесин түшүндүрүп берет.
    This is what I understand from my faith tradition, and this is what I understand from my studies of other faith traditions, and this is the common platform on which we must all stand, and when we stand on this platform as such, I am convinced that we can Бул менин диний салтымдан түшүнгөнүм, жана бул менин башка диний салттарды окуп түшүнгөнүм, ошондой эле, бул баарыбыз таяна турган жалпы бир платформа, качан гана биз ошол платформага таянганыбызда, мен ишенем, биз дүйнөнү кереметтендиришибиз мүмкүн.

    Также найдены следующие похожие слова на Английском языке
    strtoupper(EN)
    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: