Меню
Эл-Сөздүк

surface tension

беттик керилүү

Примеры переводов: surface tension

Английский Русский
surface поверхность
Thickness and Density of a Surface Толщина и плотность поверхности
And now this is like a whiteboard surface. И теперь это похоже на поверхности доски.
The surface of this device is nickel-free. Поверхность этого устройства не содержит никеля.
Our LIVE bets will provide you a unique sense of tension until the end of the sport event. Наша живая ставки не даст вам уникальное чувство напряженности до конца спортивного события.
The water resources shall include all types of surface and subsoil water, concentrated in water objects. Водные ресурсы должны включать все виды поверхности и грунтовых вод, сосредоточенных в водных объектах.
Shrub is a perennial tree plant with branches close to soil surface and lacking the main stem at mature age. Кустарник является многолетним дерева завод с филиалами, близких к поверхности почвы и лишенных главного стебля в зрелом возрасте.
For many, then, Islam stands in a relationship of tension with-if not complete antagonism to-democracy and modernity. Для многих, то, Ислам стоит в отношениях напряженности с, если не завершить антагонизм к демократии и современности.
The September 11, 2001 terrorist attacks and the USA Patriot Act that followed sharpened the tension between national security and user privacy. 11 сентября 2001 террористических атак и Закон США Patriot, которые последовали обострило напряженность между национальной безопасностью и конфиденциальность пользователей.
Land plots having small deposits of widely spread mineral resources having access to day (land) surface may be allocated in private and communal ownership. Земельные участки, имеющие небольшие месторождения общераспространенных полезных ископаемых, имеющих доступ к дневной поверхности (земли) могут быть выделены в частной и коммунальной собственности.
The water objects of the Kyrgyz Republic shall include rivers, lakes, glaciers, snow drifts, swamps and other surface sources as well as zones of subsoil water including mineral and thermal water. Водные объекты Кыргызской Республики должны включать реки, озера, ледники, снежные заносы, болота и другие поверхностные источники, а также зоны грунтовых вод в том числе минеральных и термальных вод.
And you can see that it looks like a 3D room -- if you can see -- kind of like a video game, it sort of looks 3D, but for the most part, the image looks pretty flat, and bound to the surface of the screen. И вы можете видеть, что это похоже на 3D комнату - если вы можете увидеть - вроде как видеоигры, он вроде выглядит 3D, но по большей части, изображение выглядит довольно плоский, и привязан к поверхности экран.
In general, it may be a good thing if there exists a tension within society between church (or mosque) and state -provided that neither can clearly take the upper hand, or manipulate the other to its own ends. В общем, это может быть хорошо, если существует напряженность в обществе между церковью (или мечеть) и государства -provided что ни могут четко взять верх, или манипулировать другим в своих целях.
By leveraging resources, this activity will support the local government’s ability to respond to an emerging source of tension and ensure equitable access to electricity for this multi-ethnic community in Jalalabad. Используя ресурсы, эта деятельность будет поддерживать способность местного правительства реагировать на развивающегося источником напряженности и обеспечения равного доступа к электричеству для этого многонационального сообщества в Джелалабаде.
Biocenosis is totality of plants, animals and microorganisms inhabiting a certain relatively homogeneous part of land surface or water reservoir and characterized by specific relations among them and non-biological factors of environment. Биоценоз совокупность растений, животных и микроорганизмов, населяющих определенную относительно однородную часть поверхности суши или водоема и характеризующихся особыми отношениями между ними и небиологических факторов внешней среды.
4) use, in accordance with the established procedure, small deposits of widely spread mineral resources having access to the day surface, forest land, and water objects available on the land, and exploit other useful qualities of the land; 4) использовать в соответствии с установленным порядком, небольшие месторождения общераспространенных полезных ископаемых, имеющих доступ к дневной поверхности, лесных земель и водных объектов, имеющихся на земле, и эксплуатировать другие полезные свойств
The Forest Fund plot owners shall have the right to use free of charge for economic purposes small deposits of commonly known minerals coming to the earth surface, as well as to use, according to the established procedure, water objects, and exploit other Владельцы участка лесного фонда имеет право использовать бесплатно для хозяйственных целей небольшие залежи обычно известных минералов, поступающих на земной поверхности, а также для использования в соответствии с установленной процедурой, водных объектов
to use free of charge for economic purposes small deposits of commonly known minerals coming to the earth surface, water objects, as well as other natural resources located on the State Forest Fund plots allocated for permanent ownership and to carry out использовать бесплатно для хозяйственных целей мелких месторождений обычно известных минералов, поступающих на земной поверхности, водные объекты, а также другие природные ресурсы, находящиеся на государственном лесном фонде участков, предоставленных для

Примеры переводов: surface tension

Английский Кыргызский
surface бет
Thickness and Density of a Surface Беттин калыңдыгы жана тыгыздыгы
And now this is like a whiteboard surface. Эми бул класс тактасы десек болот.
The surface of this device is nickel-free. Бул аппараттын тыштоосунда никель жок.
Our LIVE bets will provide you a unique sense of tension until the end of the sport event. Биздин LIVE коюмдарыбыз Сиздерге спорттук окуя аяктаганча кайталангыс толкундануу сезимин камсыз кылат.
The water resources shall include all types of surface and subsoil water, concentrated in water objects. Кыргыз Республикасынын суу ресурстарына суу объектилеринде топтолгон жер үстүндөгү жана жер астындагы суулардын бардык түрлөрү кирет.
Shrub is a perennial tree plant with branches close to soil surface and lacking the main stem at mature age. Бадал - кыртыштын үстүндө жайыла бутактаган жана жетилген абалында да башкы сөнгөгү болбогон, көп жылдык жыгач өсүмдүгү.
For many, then, Islam stands in a relationship of tension with-if not complete antagonism to-democracy and modernity. Ислам дини демократияга жана азыркы заманга таптакыр туура келбегендей сезилет.
The September 11, 2001 terrorist attacks and the USA Patriot Act that followed sharpened the tension between national security and user privacy. 2001-жылдын 11-сентябрындагы террористердин кол салуусу, ошондон кийин кабыл алынган АКШнын Патриотизм жөнүндөгү Мыйзамы улуттук коопсуздук жана пайдалануучулардын ортосундагы чыңалууну күчөтүп таштады.
Land plots having small deposits of widely spread mineral resources having access to day (land) surface may be allocated in private and communal ownership. Кеңири таралган пайдалуу кендер аз чыккан жерлер жеке жана муниципалдык менчикке жалпы негиздерде берилиши мүмкүн.
The water objects of the Kyrgyz Republic shall include rivers, lakes, glaciers, snow drifts, swamps and other surface sources as well as zones of subsoil water including mineral and thermal water. Кыргыз Республикасынын суу объектилерине анын аймагындагы суулар, көлдөр, мөңгүлөр, карлар, саздар, саздар, жердин үстүнө чыккан булактар, ошондой эле жер астындагы суулар топтолгон зоналар, анын ичинде дарылык-минералдык жана жылуу суулар кирет.
And you can see that it looks like a 3D room -- if you can see -- kind of like a video game, it sort of looks 3D, but for the most part, the image looks pretty flat, and bound to the surface of the screen. Азыр видео оюндардай бөлмөнү көрө жатасыңар ал кичине үч өлчөмдүүдөй көрүнөт, Бирок негизинен сүрөтү жалпак жана экрандын тегиздикке байланышкан.
In general, it may be a good thing if there exists a tension within society between church (or mosque) and state -provided that neither can clearly take the upper hand, or manipulate the other to its own ends. Негизи, коомдо мамлекет менен чиркөөнүн (же мечиттин) ортосунда чыңалган мамилелер болсо жаман эмес – эгер экөөнүн бирөөсү бийликти басып алганга аракет кылбаса же экинчисин өз кызыкчылыгында колдонбосо.
By leveraging resources, this activity will support the local government’s ability to respond to an emerging source of tension and ensure equitable access to electricity for this multi-ethnic community in Jalalabad. Ресурстарды натыйжалуу иштетүү менен, аталган иш-чара жергиликтүү бийликтин жергиликтүү тургундардын арасында чыңалууну жойуу аракетине көмөктөшөт, ошондой эле Жалал-Абаддын көп улуттуу коомчулуктарына электр энергияны колдонууда тең мүмкүнчүлүк берүүгө ж
Biocenosis is totality of plants, animals and microorganisms inhabiting a certain relatively homogeneous part of land surface or water reservoir and characterized by specific relations among them and non-biological factors of environment. Биоценоз - кургактыктын же көлмөлөрдүн белгилүү бир, салыштырмалуу бирдей жерлеринде жайланышкан жана өз ара белгилүү мамилелер жана чөйрөнүн абиотикалык (биологиялык эмес) факторлору менен мүнөздөлгөн өсүмдүктөрдүн, жаныбарлардын жана микроорганизмдердин
4) use, in accordance with the established procedure, small deposits of widely spread mineral resources having access to the day surface, forest land, and water objects available on the land, and exploit other useful qualities of the land; 4) жер тилкесиндеги жалпы тараган пайдалуу кендерди, чым көңдү, токойлуу жерлерди, суу объектилерин белгиленген тартипте пайдаланууга, ошондой эле жердин башка пайдалуу касиеттерин эксплуатациялоого;
The Forest Fund plot owners shall have the right to use free of charge for economic purposes small deposits of commonly known minerals coming to the earth surface, as well as to use, according to the established procedure, water objects, and exploit other Токой фондусунун менчик ээлери же алар ыйгарым укук берген жактар, алардын жерлеринде жайгашкан, жалпы таралган,жер үстүнө чыгып турган пайдалуу кендерди, ошондой эле белгиленген тартипте суу объекттерин чарбалык муктаждыктар үчүн акысыз пайдаланууга жана
to use free of charge for economic purposes small deposits of commonly known minerals coming to the earth surface, water objects, as well as other natural resources located on the State Forest Fund plots allocated for permanent ownership and to carry out чарбалык муктаждыктар үчүн жалпы таралган, жер үстүнө чыгып турган пайдалуу кендерди акысыз пайдаланууга, ошондой эле мамлекеттик токой фондусунун, алардын туруктуу пайдалануусуна бөлүнүп берилген жер участокторунда жайгашкан суу объекттерин пайдаланууга

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: