Menu
Эл-Сөздүк

sufficient

жетиштүү

sufficient

[сэ‘фишэнт]
a. жетиштүү

Examples of translations: sufficient

English Russian
Filling empty space or airtime is not a sufficient reason for using a graphic. Заполнение пустого пространства или эфирного времени не является достаточным основанием для использования графики.
name as well as a sufficient description of the leased asset for purposes of identification; назвать, а также достаточной описанием предмета лизинга для целей идентификации;
But it is widely accepted that the mere survival rate of tenant firms cannot be considered a sufficient measure of success; Но это широко признано, что само по себе выживаемость арендатора фирм, не может считаться достаточной мерой успеха;
The Internal organizational culture in РАО, as a rule, does not differ by sufficient level of gender sensitivity and competence. Внутренняя организационная культура в РАО, как правило, не отличается достаточным уровнем гендерной чувствительности и компетентности.
- failure to take timely and sufficient measures for mitigation of consequences of ecological disasters and other harmful water effects. #ИМЯ?
Particularly in developing countries, rental income through the provision of space is not sufficient to cover all the costs of the incubator. В частности, в развивающихся странах, доход от аренды за счет предоставления пространства не является достаточным, чтобы покрыть все расходы на инкубаторе.
Terms of reference should be particularly well prepared to make sure that the budget is sufficient for the consultants to perform the expected tasks. Круг должен быть особенно хорошо подготовлены, чтобы убедиться, что бюджет является достаточным для консультанты для выполнения предполагаемых задач.
And the higher prices will withdraw commodities and services from the other nations which did not get this new money or not a sufficient quantity of it. И высокие цены выведут товаров и услуг от других стран, которые не получили эту новую деньги или нет достаточного количества этого.
Project initiator - legal or physical body, organizer of activity, having financial resources sufficient for preparation and realization of intended activity. Инициатор проекта - юридическое или физическое тело, организатор деятельности, имеющие финансовые ресурсы, достаточные для подготовки и реализации намечаемой деятельности.
By the claim of the successor who was late for valid reason the court may appoint the additional deadline sufficient for filing an application on the acceptance of succession. По иску наследника, который опоздал на уважительной причине, суд может назначить дополнительную срок, достаточный для подачи заявления о принятии наследства.
In conducting tenders with limited participation the procuring entity shall attract the bids from sufficient number of suppliers to provide a competition but not less than three. При проведении тендеров с ограниченным участием закупающая организация привлечь заявки от достаточного числа поставщиков для обеспечения конкуренции, но не менее трех.
As mentioned above, these parties nominated as candidates for the most part their well-proven activists who had sufficient party experience, and had proved their fidelity to the party. Как уже упоминалось выше, эти партии выдвинули в качестве кандидатов на большей части их хорошо проверенные активистов, достаточный опыт партийной и доказали свою верность партии.
Prepare instructions to write off bad debts or to create and maintain sufficient reserves or comply with other economic norms, this Law, other laws or regulations of the Kyrgyz Republic; Подготовьте инструкции списать безнадежные долги или его создание и поддержание достаточных резервов или выполнять другие экономические нормативы, настоящим Законом, другими законами или нормативными актами Кыргызской Республики;
A printing press would have been sufficient to make it possible for your government to spend all the money it needed to have an army and the other things needed to protect the King against the people.” Печатная машина, было бы достаточно, чтобы сделать возможным для вашего правительства тратить все деньги она нуждалась иметь армию и другие вещи, необходимые для защиты короля против народа ".
A notification should be signed by employee and contain a description of created object which is sufficient for registration of the application for employee's invention, utility model or industrial design. Уведомление должно быть подписано работником и содержать описание созданного объекта, достаточную для оформления заявки на изобретение работника, полезную модель или промышленный образец.
To obtain expressions of interest the procuring entity shall set sufficient time, but not less than fourteen days from the date of announcing in the mass media with the view to compile the short list of consultants. Для получения выражения заинтересованности закупающая организация устанавливает достаточно времени, но не менее чем за четырнадцать дней со дня объявляет в средствах массовой информации с целью составления короткого списка консультантов.
If something is available in sufficient quantity to meet all possible kinds of demand, or can be increased in quantity in such a way as to meet all possible kinds of demand, then it doesn’t have any value in exchange. Если что-то имеется в достаточном количестве, чтобы удовлетворить все возможные виды спроса, или может быть увеличена в количестве таким образом, чтобы удовлетворить все возможные виды спроса, то он не имеет никакой ценности в обмене.
The executive board shall submit the annual budget sufficient to cover estimated expenses for maintenance and functioning of the common property for approval at the annual partnership meeting as well as financial statements for each fiscal year. Исполнительный совет представляет годовой бюджет, достаточный для покрытия предполагаемых расходов на содержание и функционирование общего имущества для утверждения на годовом собрании партнерства, а также финансовую отчетность за каждый финансовый год.
But when he reached his sixties, the policy became due. The insurance, which had been a tremendous sum when he had taken it out thirty five years before, was just sufficient to pay for the taxi ride back to his office after going to collect the insurance Но когда он достиг его шестидесятых, политика выплаты. Страхование, которое было огромное сумму, когда он принял это тридцать пять лет назад, было просто достаточным, чтобы заплатить за такси в свой кабинет после посещения получить страховку
Herewith, the deposit structure changed towards an increase in the share of transferable deposits in the national currency (from 27.1 to 30.5 percent) under more sufficient decrease in the share of foreign currency deposits (from 58.7 to 56.1 percent) aga При этом, структура депозитов изменилась в сторону увеличения доли переводных депозитов в национальной валюте (с 27,1 до 30,5 процента) под более существенному снижению доли депозитов в иностранной валюте (с 58,7 до 56,1 процента) ага

Examples of translations: sufficient

English Kyrghyz
Filling empty space or airtime is not a sufficient reason for using a graphic. Бош орунду же бош эфир убактысын толтуруу графикалык материалдарды колдонуу үчүн жөндүү себеп эмес.
name as well as a sufficient description of the leased asset for purposes of identification; аталышы, ошондой эле лизинг предметин айырмалоо үчүн тактап жазуу;
But it is widely accepted that the mere survival rate of tenant firms cannot be considered a sufficient measure of success; Бирок ижарачы фирмалардын жашап кетүү пайызын ийгиликтүү жетиштүү критерийи деп эсептөөгө болбой турганын моюнга алуу керек;
The Internal organizational culture in РАО, as a rule, does not differ by sufficient level of gender sensitivity and competence. МБОнун ички уюштуруу маданияты эреже катары, гендердик сезимталдык жана компетенция жагынан жетиштүү денгээли менен айырмаланбайт.
- failure to take timely and sufficient measures for mitigation of consequences of ecological disasters and other harmful water effects. - экологиялык кыйроолордун кесепеттерин жана суулардын зыяндуу таасиринин башка кесепеттерин жоюу боюнча өз учурунда жана жетиштүү чаралар көрүлбөгөндө.
Particularly in developing countries, rental income through the provision of space is not sufficient to cover all the costs of the incubator. Өзгөче енүгүп бараткан өлкөлөрдө ижарага берилген орундан түшкөн кирешелер инкубатордун бардык чыгымдарын жабууга жетишпейт.
Terms of reference should be particularly well prepared to make sure that the budget is sufficient for the consultants to perform the expected tasks. Техникалык тапшырма абдан ойлонулган жана тапшырманы аткаруу үчүн бюджеттин жетиштүү болуу кепилдигин бериши керек.
And the higher prices will withdraw commodities and services from the other nations which did not get this new money or not a sufficient quantity of it. Жогорулатылган баалар, жаңы акчаларды жетиштүү көлөмдө же таптакыр албаган башка мамлекеттерден кеңири колдонулган товарлар менен кызматтардын агылып келишин шарттаган.
Project initiator - legal or physical body, organizer of activity, having financial resources sufficient for preparation and realization of intended activity. Долбоордун демилгечиси - белгиленүүчү долбоордук чечимдерди даярдоо жана ишке ашыруу үчүн зарыл болгон каржы каражаттары бар юридикалык же жеке жак, ишти уюштуруучу.
By the claim of the successor who was late for valid reason the court may appoint the additional deadline sufficient for filing an application on the acceptance of succession. Жүйөлү себептер менен кечиккен мураскордун доосу боюнча сот ага мурасты кабыл алуу жөнүндө арызды берүү үчүн жетиштүү болгон кошумча мөөнөттү белгилей алат.
In conducting tenders with limited participation the procuring entity shall attract the bids from sufficient number of suppliers to provide a competition but not less than three. Чектелген катышуу менен тоорук өткөргөн учурда сатып алуучу уюм атаандаштыкты камсыз кылуу үчүн жөнөтүүчүлөрдүн жетишээрлик сандагы, бирок үчтөн кем болбогон тендердик табыштамаларды тартат.
As mentioned above, these parties nominated as candidates for the most part their well-proven activists who had sufficient party experience, and had proved their fidelity to the party. Жогоруда белгиленгендей, бул партиялар депутаттыкка талапкер катарында кыйла даражада өздөрүнүн жетиштүү партиялык стажы бар жана партияга өзүнүн берилгендигин далилдеген активисттерди көрсөтүштү.
Prepare instructions to write off bad debts or to create and maintain sufficient reserves or comply with other economic norms, this Law, other laws or regulations of the Kyrgyz Republic; түңүлткөн карыздарды эсептен чыгаруу боюнча же жетиштүү резервдерди түзүү жана колдоо үчүн же экономикалык башка ченемдердин же ушул Мыйзамдын, Кыргыз Республикасынын дагы башка мыйзам жана ченемдик актыларынын талаптарынын сакталышы үчүн нускамаларды дая
A printing press would have been sufficient to make it possible for your government to spend all the money it needed to have an army and the other things needed to protect the King against the people.” Падышаны элден коргой турган аскерди багууга кошумча акча керектелсе, аны жөн гана акча басып чыгаруучу шайман менен көбөйтүп алмаксыңар” деп жооп беришмек”.
A notification should be signed by employee and contain a description of created object which is sufficient for registration of the application for employee's invention, utility model or industrial design. Кабарлоого кызматкер кол коюп жана кызматтык ойлоп табууга, пайдалуу моделге, өнөр жай үлгүсүнө болгон билдирүүнү жол-жоболоштуруу үчүн жаратылган объекттин мүнөздөмөсү толук камтылууга тийиш.
To obtain expressions of interest the procuring entity shall set sufficient time, but not less than fourteen days from the date of announcing in the mass media with the view to compile the short list of consultants. Консультанттардан алардын кызыгуусу тууралу күбөлүгүн алуу үчүн сатып алуучу уюм консульташтардын кыскача тизмесин тузүү үчүн мөөнөт белгилейт, бирок ал жалпыга маалымдоо каражаттарында кулактандыруу жарыяланган учурдан тартып он төрт күндөн кем болбойт.
If something is available in sufficient quantity to meet all possible kinds of demand, or can be increased in quantity in such a way as to meet all possible kinds of demand, then it doesn’t have any value in exchange. Эгер кандайдыр бир нерсе жетиштүү санда болуп, бардык муктаждыктарды канааттандыра алса же муктаждыктарды канааттандыруу үчүн аларды көбөйтүүгө мүмкүн болсо, анда алмашуу иш-аракетинде анын баркы жок болуп калмак.
The executive board shall submit the annual budget sufficient to cover estimated expenses for maintenance and functioning of the common property for approval at the annual partnership meeting as well as financial statements for each fiscal year. Ар бир каржылык жылга башкарма шериктиктин жыл сайын болуучу чогулушуна бекитүү үчүн жалпы мүлктү күтүү жана аны иштетүү боюнча күтүлгөн чыгымдарды жабуу үчүн жетиштүү болгон жылдык бюджетти, ошондой эле ар бир каржылык жыл үчүн каржылык отчет берет.
But when he reached his sixties, the policy became due. The insurance, which had been a tremendous sum when he had taken it out thirty five years before, was just sufficient to pay for the taxi ride back to his office after going to collect the insurance Бирок ал жигит алтымышка чыгып, полисти алганы барганда, отуз беш жыл мурун ири көлөмдү түзгөн акча таксиге отуруп келгенге гана жараган.
Herewith, the deposit structure changed towards an increase in the share of transferable deposits in the national currency (from 27.1 to 30.5 percent) under more sufficient decrease in the share of foreign currency deposits (from 58.7 to 56.1 percent) aga Мында, депозиттердин түзүмүндө улуттук валютадагы башка депозиттерге караганда (14,2 пайыздан 13,4 пайызга чейин) валюталык депозиттеринин үлүшүнүн бир кыйла кыскаруусу шартында, (58,7 пайыздан 56,1 пайызга чейин) улуттук валютадагы которулма депозиттерди

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: