Меню
Эл-Сөздүк

stability, insensivity, immunity

туруктуулук

Примеры переводов: stability, insensivity, immunity

Английский Русский
Stability. Стабильность.
municipal service stability; муниципального стабильность обслуживание;
3) stability of civil service; 3) стабильность гражданской службы;
Stability of the terms of an Agreement. Стабильность условий договора.
The President of the Kyrgyz Republic enjoys the right of immunity. Президент Кыргызской Республики обладает правом неприкосновенности.
A Deputy of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic enjoys immunity. Депутат Жогорку Кенеша Кыргызской Республики неприкосновенна.
The central banks today still want to preserve the stability of exchange rates. Центральные банки сегодня все еще хотите, чтобы сохранить стабильность обменных курсов.
This does not imply immunity from lawsuits, as legal protections vary from country to country. Это не означает, иммунитет от исков, а правовой защиты варьируются от страны к стране.
Nevertheless, in the second quarter, the internal shocks caused imbalance in emerging stability. Тем не менее, во втором квартале, внутренние шоки вызвало дисбаланс на развивающихся стабильности.
The financial condition of the acquiring parties may threaten stability of the micro-finance company; Финансовое состояние приобретающих сторон может угрожать стабильности микро-финансовой компании;
- Conduct the state test of selection achievements for novelty, distinctiveness, similarity and stability on Contractual basis with Kyrgyzpatent; - Провести проверку состояния селекционных достижений на новизну, самобытность, сходстве и стабильности на договорной основе с Кыргызпатента;
The Ombudsman (Akyikatchy) shall have immunity throughout the whole term in the office and within 24 months after expiration of the term in the office. Омбудсмен (Акыйкатчы) обладает неприкосновенностью в течение всего срока полномочий и в течение 24 месяцев после истечения срока в офисе.
A judge shall enjoy the right of immunity and cannot be detained or arrested, subjected to search or personal inspection, except for the cases when caught red-handed. Судья обладает правом неприкосновенности и не может быть задержан или арестован, подвергнут обыску или личному досмотру, за исключением случаев, когда с поличным.
In the course of assessment of the selection achievement on distinctiveness, similarity and stability, the State Commission and the State Pedigree Inspectorate may base on: В ходе оценки селекционного достижения на отличимость, сходства и стабильности, Госкомиссия и Государственный Восходящее инспекция может основываться на:
The National Bank reduced the outstanding volume of the National Bank Notes to 200 million soms by the end of June in order to provide liquidity and stability of the banking system operation. Национальный банк снизил выдающийся объем Национального банка Примечания к 200 млн сомов на конец июня, с тем чтобы обеспечить ликвидность и стабильность функционирования банковской системы.
The purpose of the activity of the Bank of Kyrgyzstan is to achieve and maintain the stability of prices through implementation of appropriate monetary and credit policy according to this Law. Целью деятельности Банка Кыргызстана является достижение и поддержание стабильности цен посредством проведения соответствующей денежно-кредитной политики в соответствии с настоящим Законом.
Immunity of a judge shall extend to all of his personal and official residences and offices, to his means of transportation and to his communications, his correspondence, property and documents. Неприкосновенность судьи распространяется на все его личные и официальные жилых и офисных помещений, его транспортных средств и на его сообщения, его корреспонденции, имущества и документов.
Immunity of the Ombudsman (Akyikatchy) shall also extend to his/her dwelling and working premises, luggage, personal and official vehicles, correspondence, means of communication and personal documents. Иммунитет Омбудсмена (Акыйкатчы) распространяется также на его / ее жилища и рабочих помещений, багажные, личные и служебных автомобилей, переписка, средства связи и личные документы.
This Law aims to ensure succession, stability and independence of the professional civil service, promote the qualified staff to the civil service, and improve efficiency of the civil service administration. Настоящий Закон направлен на обеспечение преемственности, стабильности и независимости профессиональной государственной службы, способствовать квалифицированный персонал на государственную службу, а также улучшить эффективность управления государственной
In 2008 the main purpose of monetary policy of the National Bank was the reduction of the increased inflationary expectations of the population, achievement and maintaining of stability in the overall level of prices. В 2008 году основной целью денежно-кредитной политики Национального банка стало снижение повышенных инфляционных ожиданий населения, достижение и поддержание стабильности общего уровня цен.

Примеры переводов: stability, insensivity, immunity

Английский Кыргызский
Stability. туруктуулук.
municipal service stability; муниципалдык кызматтын турукташтыгы;
3) stability of civil service; 3) мамлекеттик кызматтын турукташтыгына;
Stability of the terms of an Agreement. Макулдашуунун шарттарынын туруктуулугу.
The President of the Kyrgyz Republic enjoys the right of immunity. Кыргыз Республикасынын Президенти колтийгис укукка ээ.
A Deputy of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic enjoys immunity. Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин депутаты колтийбестик укугуна ээ.
The central banks today still want to preserve the stability of exchange rates. Борбордук банктар азыр деле валюта курсунун туруктуулугун камсыз кылууга аракет кылып келишет.
This does not imply immunity from lawsuits, as legal protections vary from country to country. Бул жөн гана сот дооматтарынан эркин болуу эмес, анткени мыйзамдык коргоо ар өлкөдө ар кандай болот.
Nevertheless, in the second quarter, the internal shocks caused imbalance in emerging stability. Буга карабастан экинчи чейрек ичинде орун алган ички таасирлер түптөлүп калган тур уктуулукта дисбаланстын келип чыгышын шарттаган.
The financial condition of the acquiring parties may threaten stability of the micro-finance company; эгерде сатып алуучу тараптардын каржылык абалы микрокаржы компаниясынын туруктуу абалын коркунучка дуушар кылса;
- Conduct the state test of selection achievements for novelty, distinctiveness, similarity and stability on Contractual basis with Kyrgyzpatent; Кыргызпатент менен келишимдик негизде инспекциялык жетишкендиктердин жаңылыктуулугун, айырмалуулугун, бир түрдүүлүгүн жана туруктуулугун мамлекеттик сыноодон өткөрүшөт;
The Ombudsman (Akyikatchy) shall have immunity throughout the whole term in the office and within 24 months after expiration of the term in the office. Омбудсмен (Акыйкатчы) өзүнүн ыйгарым укуктарынын бүткүл мөөнөтүндө, ошондой эле алар аяктагандан кийин жыйырма төрт ай бою кол тийбестик укугуна ээ болот.
A judge shall enjoy the right of immunity and cannot be detained or arrested, subjected to search or personal inspection, except for the cases when caught red-handed. Сот колтийгистик укугуна ээ жана кылмыш үстүнөн кармалгандан тышкары учурларда кармалууга же камакка алынууга, жеке өзү же анын буюмдары тинтилүүгө тийиш эмес.
In the course of assessment of the selection achievement on distinctiveness, similarity and stability, the State Commission and the State Pedigree Inspectorate may base on: Селекциялык жетишкендикти айырмалуулук, бир түрдүүлүк жана туруктуулук жагынан баалоодо Мамлекеттик комиссия, Мамлекттик асыл тукум инспекциясы төмөндөгүлөргө негиздене алышат:
The National Bank reduced the outstanding volume of the National Bank Notes to 200 million soms by the end of June in order to provide liquidity and stability of the banking system operation. Банк системасынын иштешинин ликвиддүүлүгүн жана туруктуулугун камсыз кылуу максатында Улуттук банк июнь айынын акырында жүгүртүүдөгү Улуттук банк ноталарынын көлөмүн 200 млн. сомго чейин кыскарткан.
The purpose of the activity of the Bank of Kyrgyzstan is to achieve and maintain the stability of prices through implementation of appropriate monetary and credit policy according to this Law. Ушул Мыйзамга ылайык тиешелүү акча-кредиттик саясатты жүргүзүү менен баалардын туруктуулугуна жетишүү жана аны кармап туруу Кыргыз банкынын ишинин максаты болуп саналат.
Immunity of a judge shall extend to all of his personal and official residences and offices, to his means of transportation and to his communications, his correspondence, property and documents. Соттун колтийгистиги ошондой эле анын туракжайына, кызматтык жайына, пайдалануучу транспортуна жана байланыш каражаттарына, анын кат-кабарына, ага таандык буюмдарга жана документтерге да жайылтылат.
Immunity of the Ombudsman (Akyikatchy) shall also extend to his/her dwelling and working premises, luggage, personal and official vehicles, correspondence, means of communication and personal documents. Омбудсмендин (Акыйкатчынын) кол тийбестиги анын турак жайына жана кызматтык имарат жайына, кол жүгүнө, жекече жана кызматтык транспорт каражатына, кат-кабар алышуусуна, ал пайдаланган байланыш каражаттарына, ошондой эле ага таандык болгон документтерге да
This Law aims to ensure succession, stability and independence of the professional civil service, promote the qualified staff to the civil service, and improve efficiency of the civil service administration. Ушул Мыйзам кесиптик кызматтын жолун жолдоочулугун, турукташтыгын жана көз карандысыздыгын камсыз кылууга, мамлекеттик кызматка квалификациялуу кадрларды тартууга, мамлекеттик кызматты башкаруунун натыйжалуулугун жакшыртууга багытталган.
In 2008 the main purpose of monetary policy of the National Bank was the reduction of the increased inflationary expectations of the population, achievement and maintaining of stability in the overall level of prices. Улуттук банктын акча - насыя саясатынын 2008-жылдагы негизги милдетинен болуп, калктын улам өөрчүп отурган инфляциялык күтүүлөрүн басаңдатуу, баанын жалпы деңгээлинин туруктуулугуна жетишүү жана аны колдоп туруу саналган.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: