Меню
Эл-Сөздүк

seller

[‘сэлэ]
n. сатуучу; best seller бестселлер

Примеры переводов: seller

Английский Русский
seller - in sale contract; продавец - в договоре купли-продажи;
Damage inflicted as a result of defective goods must be compensated by the seller or manufacturer of this goods, subject to the injured person's option. Вред, причиненный в результате дефектного товара должен быть скомпенсирован продавцом или изготовителем этого товара, при условии выбору пострадавшего человека.
The commission agent who independently supplied the goods as a seller or received it as a buyer shall be entitled to regular commissions and may claim reimbursement of expenses arising from the commission transactions. Комиссионер, самостоятельно подают груз в качестве продавца или получил его в покупателя вправе регулярных комиссий и может требовать возмещения расходов, возникающих из комиссионных сделок.
The contract of commission agency may be performed by the commission agent, unless the principal provided otherwise, so that he himself as a seller supplies the goods which he must buy or as a buyer receives the goods which he must sell. Договор комиссии может быть выполнена комиссионером, если основная не предусмотрено иное, так что он сам в качестве продавца поставляет товар, который он должен купить или как покупатель получает товар, который он должен продать.
Unless otherwise provided by the sale contract, in the event the seller fails to perform the obligation related to the transfer of the pre-paid goods, interest shall be paid on the amount of pre-payment in accordance with Article three hundred and sixtiet Если иное не предусмотрено договором купли-продажи, в случае, если продавец не исполняет обязанность, связанную с передачей предварительно оплаченного товара, проценты выплачиваются на сумму предоплаты в соответствии со статьей триста sixtiet
A seller or manufacturer of goods, performer of work (service) shall be relieved of liability, if they prove that the harm was caused by the force majeure or resulted from the consumer's violation of the instructions of use or storage of the goods, result Продавец или производитель товара, исполнитель работы (услуги) должны быть освобождены от ответственности, если докажут, что вред причинен действием непреодолимой силы или в результате нарушения потребителя инструкций о применении или хранения товаров, пр

Примеры переводов: seller

Английский Кыргызский
seller - in sale contract; соода-сатык келишиминде - сатуучу;
Damage inflicted as a result of defective goods must be compensated by the seller or manufacturer of this goods, subject to the injured person's option. Буюмдун жетишсиздигинен улам келтирилген зыяндын орду жабыр тартуучунун каалоосу боюнча буюмду сатуучу же даярдоочу тарабынан толтурулат.
The commission agent who independently supplied the goods as a seller or received it as a buyer shall be entitled to regular commissions and may claim reimbursement of expenses arising from the commission transactions. Сатуучу катары буюмду өз алдынча берген же сатып алуучу катары кабыл алган комиссионер адаттагы эле комиссиялык акыны алууга жана комиссиялык бүтүмдөн келип чыккан чыгымдарынын ордун толтуруу үчүн эсеп коюуга укуктуу.
The contract of commission agency may be performed by the commission agent, unless the principal provided otherwise, so that he himself as a seller supplies the goods which he must buy or as a buyer receives the goods which he must sell. Эгерде комитент башканы шарттабаса, комиссия келишимин комиссионер өзү сатып алуучу буюмду сатуучу катары берип же өзү сатуучу буюмду сатып алуучу катары кабыл алып түзүшү мүмкүн.
Unless otherwise provided by the sale contract, in the event the seller fails to perform the obligation related to the transfer of the pre-paid goods, interest shall be paid on the amount of pre-payment in accordance with Article three hundred and sixtiet Эгерде соода-сатык келишиминде башкача каралбаса, алдын ала акы суммасына ушул Кодекстин үч жүз алтымышынчы беренесине ылайык буюм берилүүгө тийиш болгон күндөн тартып буюм сатып алуучуга берилген же ал төлөгөн сумма ага кайтарылып берилген күнгө чейин үс
A seller or manufacturer of goods, performer of work (service) shall be relieved of liability, if they prove that the harm was caused by the force majeure or resulted from the consumer's violation of the instructions of use or storage of the goods, result Буюмду сатуучу же даярдоочу, ишти (кызматты) аткаруучу, эгерде зыян келтирүү жеңе алгыс күчтөн улам же буюмду, иштин, кызматтын натыйжасын пайдалануунун же аны сактоонун белгиленген эрежелерин керектөөчүнүн бузушунан улам келип чыккандыгы далилденген учур

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: