Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям

risk

[риск]
n. тобокел;
v. тобокелге сал-

Котормолордун мисалдары: risk

Англисче Орусча
Insurance of tax consultants from the risk of civil liability Страховая налоговых консультантов от риска гражданской ответственности
Each party shall bear the risk of incurred losses in such case. Каждая сторона несет риск понесенных убытков в таком случае.
Without such basic inputs the risk of incubator failure is very high. Без таких основных входов риск провала инкубатора очень высока.
The risk of damage to the common property is borne by all premise owners. Риск повреждения общего имущества несут все владельцы помещения.
Thus, there is a risk that incubation is merely a kind of 'public works in new clothes'. Таким образом, существует риск, что инкубация является лишь своего рода "общественных работ в новой одежде».
Presumption of potential ecological risk arising from any planned economic or other activity; Презумпция потенциальной экологической опасности, вытекающие из любой планируемой хозяйственной и иной деятельности;
When I applied to serve with the Peace Corps, it was the biggest risk I'd ever taken in my life. Когда я обратил служить с Корпусом Мира, это был самый большой риск, который я когда-либо приняты в моей жизни.
The person whose risk of liability for infliction of harm is insured must be indicated in the insurance contract. Лицо, риск ответственности которого за причинение вреда застрахован должны быть указаны в договоре страхования.
Subsequent reinsurance against one and the same risk under two or several reinsurance contracts shall be allowed. Последующее перестрахования против одной и той же опасности, по двум или нескольким договорам перестрахования допускается.
If this person's name is not indicated in the contract, the insured's risk of liability shall be considered insured. Если имя этого человека не указывается в договоре, застрахованного риск ответственности считается застрахованным.
In cases provided for by the law the insurer must reinsure against the risk undertaken under the insurance contract. В случаях, предусмотренных законом страховщик обязан перестраховать от риска, проведенной по договору страхования.
the risk of full forfeiture (perish), lack or damage to the certain property (Article nine hundred and twenty-three); риск полной конфискации (погибнет), отсутствие или повреждение определенного имущества (статья девятьсот двадцать три);
acknowledgment of operational incapability or partial capability of the person whose risk of civil liability was insured. признание оперативного неспособности или частичной способности человека, риск гражданской ответственности застрахован.
If the main point is not obvious, the editor should consult with the reporter rather than guess and risk printing a headline. Если главное не является очевидным, редактор должен проконсультироваться с репортером, а не догадки и рисковать печати заголовок.
The lessee shall have the right to purchase insurance against the risk of breach of a lease agreement in the favor of the lessor. Арендатор имеет право на покупку страховки от риска нарушения договора аренды в пользу арендодателя.
The beneficiary shall bear the risk of consequences of default or untimely performance of obligations which were to be performed earlier. Бенефициаром несет риск последствий неисполнения или несвоевременного исполнения обязательств, которые должны были быть выполнены ранее.
Property and business risk may be insured against various insurance risks both under one and several contract of insurances, including contracts with various insurers. Недвижимость и бизнес риск может быть застрахован от различных страховых рисков как по одному и нескольким договора страхования, в том числе договоров с различными страховщиками.
termination of business activity by the established procedure by the person who has insured against business risk or risk of civil liability connected with this activity; прекращение предпринимательской деятельности в установленном порядке лицом, который застрахован от риска бизнеса или риск гражданской ответственности, связанной с этой деятельностью;

Котормолордун мисалдары: risk

Англисче Кыргызча
Insurance of tax consultants from the risk of civil liability Салык консультанттарын жарандык жоопкерчилик коркунучу- нан камсыздандыруу
Each party shall bear the risk of incurred losses in such case. Мындай болгон учурда ар бир тарап ага келтирилген зыянды өздөрү тартышат.
Without such basic inputs the risk of incubator failure is very high. Мындай базалык салымдарсыз инкубатордун ийгиликке жетпей калышы мүмкүн.
The risk of damage to the common property is borne by all premise owners. Жалпы мүлккө зыян келтирүү тобокелин имарат жайлардын бардык менчик ээлери тартышат.
Thus, there is a risk that incubation is merely a kind of 'public works in new clothes'. Ошондуктан инкубациялоодогу тобокелдик өзүнчө алганда «жаңыча түрдөгү мамлекеттик жумуш» болуп калат.
Presumption of potential ecological risk arising from any planned economic or other activity; белгиленген ар кандай чарбалык иштин жана башка иштин экологиялык коркунуч келтириши мүмкүн экендигинин;
When I applied to serve with the Peace Corps, it was the biggest risk I'd ever taken in my life. Тынчтык Корпусуна кызмат кылуу үчүн жазылуу менин өмүрүмдөгү эң чоң тобокел болчу.
The person whose risk of liability for infliction of harm is insured must be indicated in the insurance contract. Зыян келтирүү үчүн жоопкерчилик тобокели камсыздандырылган жак камсыздандыруу келишиминде көрсөтүлүүгө тийиш.
Subsequent reinsurance against one and the same risk under two or several reinsurance contracts shall be allowed. Эки же бир нече кайра камсыздандыруу келишимдери боюнча ошол эле тобокелди ырааттуу түрдө кайра камсыздандырууга жол берилет.
If this person's name is not indicated in the contract, the insured's risk of liability shall be considered insured. Эгерде бул жак келишимде көрсөтүлбөсө, камсыздандырылуучунун өзүнүн жоопкерчилик тобокели камсыздандырылды деп эсептелет.
In cases provided for by the law the insurer must reinsure against the risk undertaken under the insurance contract. Мыйзамда каралган учурларда камсыздандыруучу камсыздандыруу келишими боюнча өзү кабыл алган тобокелди кайра камсыздандырууга милдеттүү.
the risk of full forfeiture (perish), lack or damage to the certain property (Article nine hundred and twenty-three); белгилүү бир мүлктүн толук жоголуу (кыйроо), кемүү же бузулуу тобокели (тогуз жүз жыйырма үчүнчү берене);
acknowledgment of operational incapability or partial capability of the person whose risk of civil liability was insured. жарандык жоопкерчилик тобокелдиги камсыздандырылган жаранды ишке жараксыз деп табуу же жарактуулугун чектөө.
If the main point is not obvious, the editor should consult with the reporter rather than guess and risk printing a headline. Эгерде негизги маселе ачык болбосо, редактор калпыс же туура эмес ат коюудан мурда кабарчы менен кеңешүүсү кажет.
The lessee shall have the right to purchase insurance against the risk of breach of a lease agreement in the favor of the lessor. Лизинг алуучу лизинг берүүчүнүн пайдасына лизинг келишиминин бузулушуна өзүнүн жоопкерчилигинин тобокелдиги менен камсыздандырууга укуктуу.
The beneficiary shall bear the risk of consequences of default or untimely performance of obligations which were to be performed earlier. Мурда эле аткарылууга тийиш болгон өз милдеттерин аткарбай коюу же өз убагында аткарбагандык тобокелин пайда алуучу тартат.
Property and business risk may be insured against various insurance risks both under one and several contract of insurances, including contracts with various insurers. Мүлк жана ишкердик тобокел ар кандай камсыздандыруу тобокелдеринен бир, ошондой эле өзүнчө камсыздандыруу келишими боюнча, анын ичинде ар кандай камсыздандыруучулар менен келишим боюнча камсыздандырылышы мүмкүн.
termination of business activity by the established procedure by the person who has insured against business risk or risk of civil liability connected with this activity; ишкерлик тобокелдикти же бул иш менен байланышкан жарандык жоопкерчилик тобокелдигин камсыздандырган жак белгиленген тартипте ишкерликти токтотушу;

Мындан бөлөк Английском тилинде табылган окшош сөздөр:
strtoupper(EN)


Мындан бөлөк тилдерде табылган ушундай сөздөр:

TR


Мындан бөлөк тилдерде табылган окшош сөздөр:

TR
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: