Menu
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям

reform

реформа

reform

[ри‘фоом]
v. реформала-; оңдо(л)-;
n. реформа

Examples of translations: reform

English Russian
The system requires reform Система требует реформ
4) organization of land reform implementation; 4) организация проведения земельной реформы;
On measures of further development and state support of the land and agrarian reform in the Kyrgyz Republic О мерах по дальнейшему развитию и государственной поддержке земельной и аграрной реформы в Кыргызской Республике
village committees on land and agrarian reform - with the right to manage pastures within the village jurisdiction for their transfer to village residents. сельские комитеты по земельной и аграрной реформы - с правом ведения пастбищ в деревне юрисдикции для их передачи жителей деревни.
The objective of the TurnAround Management (TAM) Programme is to support economic reform by assisting small and medium to large sized enterprises to transform themselves. Целью Программы оздоровления предприятий (ТАМ) является поддержка экономических реформ путем оказания помощи малых и средних и больших размеров предприятий, чтобы превратить себя.
Solving these problems is possible only through comprehensive reform of relevant state- controlled sectors, in conjunction with well co-ordinated, pro-active State policies. Решение этих проблем возможно только через всеобъемлющую реформу соответствующих контролируемых государством секторов, в сочетании с хорошо координированными, активной политики государственных.
To change the situation, it was necessary to find an innovative approach that would coordinate the efforts of all parties involved in penal reform, public services, and the NGO sector. Чтобы изменить ситуацию, необходимо было найти инновационный подход, который будет координировать усилия всех сторон, участвующих в реформе пенитенциарной системы, общественных услуг и сектора НПО.
The attempt to analyze which groups proved to be the most vulnerable to reduction in the course of administrative reform implementation and what their further fate is, failed due to the lack of the required statistics. Попытка проанализировать, какие группы оказались наиболее уязвимыми к сокращению в ходе реализации административной реформы и каковы их дальнейшая судьба, не удалось из-за отсутствия необходимых статистических данных.
Political stability and economic reform (low inflation and interest rates, stable currency parity, improved business infrastructure, investment in health and education, and so on) are essential for the success of business incubators. Политическая стабильность и экономическая реформа (низкий уровень инфляции и процентные ставки, стабильный валютный паритет, улучшенная инфраструктура бизнеса, инвестиции в здравоохранение и образование, и так далее) имеют важное значение для успеха бизне
Introduce the following changes caused by this Decree into the Decree of the President of the Kyrgyz Republic On Measures of Deepening the Land and Agrarian reform in the Kyrgyz Republic of the twenty second of February, in nineteen and twelve. Внести следующие изменения, вызванные этим Указом в Указ Президента КР О мерах углубления земельной и аграрной реформы в Кыргызской Республике двадцать второго февраля, в девятнадцати до двенадцати лет.
The heads of local state administrations shall secure the transfer of social infrastructure objects in villages to the disposal of village committees on land and agrarian reform, paying for their maintenance from the land tax revenue of the respective jur Главы местных государственных администраций обеспечить передачу объектов социальной инфраструктуры в селах в распоряжение сельских комитетов по земельной и аграрной реформы, платить за их содержание от земельного налога доходов соответствующего юр
The Legal Advisory Center is established to provide consultations for workers and employers, and to promote professional development of young lawyers, by enhancing their participation in legal practice, to promote research and reform work in the area of l Консультативный Центр правовой создана для обеспечения консультации для работников и работодателей, а также содействовать профессиональному развитию молодых юристов, по активизации их участия в юридической практике, в целях содействия научно-реформ работу
elaborate key principles of the governance and civil service reform including the issues of transparency and good faith in performance of public bodies and civil servants, as well as implementation of anticorruption policy; address other associated issues разработать основные принципы реформирования управления и государственной службы, включая вопросы прозрачности и добросовестности в выполнении государственных органов и государственных служащих, а также реализации антикоррупционной политики; решения други

Examples of translations: reform

English Kyrghyz
The system requires reform Тутум реформалоону талап кылат
4) organization of land reform implementation; 4) жер реформасын жүргүзүүнү уюштуруу;
On measures of further development and state support of the land and agrarian reform in the Kyrgyz Republic Кыргыз Республикасында жер жана агрардык реформаны андан ары өнүктүрүү жана мамлекеттик колдоо боюнча чаралар жөнүндө.
village committees on land and agrarian reform - with the right to manage pastures within the village jurisdiction for their transfer to village residents. жер жана агрардык реформа боюнча айылдык комитеттер - айылдык калктуу пункттардын карамагындагы жайыттарды айыл калкына арендага берүүнү тескөө укугу менен.
The objective of the TurnAround Management (TAM) Programme is to support economic reform by assisting small and medium to large sized enterprises to transform themselves. Ишканаларды ар тараптан кайра куруу (ТАМ) программасынын максаты - кичи жана орто ишканалардын башка абалга өзгөрүүсүнө жардам берүү менен, экономикалык реформага колдоо көрсөтүү.
Solving these problems is possible only through comprehensive reform of relevant state- controlled sectors, in conjunction with well co-ordinated, pro-active State policies. Мындай жагдайдан чыгуунун жана кыргызстандыктардын жашоо шарттарын жакшыртуунун жолу мурдагыдай эле толугу менен мамлекеттин көзөмөлү астында турган бул секторлордо чечкиндүү реформаларды жүргүзүүдөн көрүнүүдө.
To change the situation, it was necessary to find an innovative approach that would coordinate the efforts of all parties involved in penal reform, public services, and the NGO sector. Кырдаалды өзгөртүү үчүн реформага мамлекеттик кызматтар сыяктуу эле ӨЭУ секторлор катышуучу бардык тараптардын күчтөрүн координациялоого мүмкүндүк берген инновациялык мамиле табуу керек болду.
The attempt to analyze which groups proved to be the most vulnerable to reduction in the course of administrative reform implementation and what their further fate is, failed due to the lack of the required statistics. Администрациялык реформанын жүрүшүндө кайсы топторду кыскартуу жеңил болгондугун жана алардын кийинки тагдыры кандай экендигин талдоо аракети ишке ашкан жок, анткени зарыл статистика жок болуп чыкты.
Political stability and economic reform (low inflation and interest rates, stable currency parity, improved business infrastructure, investment in health and education, and so on) are essential for the success of business incubators. Саясий туруктуулук жана экономикалык реформа (инфляциянын деңгээлинин төмөндүгү жана пайыздык чендери, валютанын туруктуу курсу, жакшыртылган бизнес инфраструктурасы, саламаттык сактоого жана билим берүүгө инвестиция ж.б.у.с.) бизнес-инкубаторлордун ийгил
Introduce the following changes caused by this Decree into the Decree of the President of the Kyrgyz Republic On Measures of Deepening the Land and Agrarian reform in the Kyrgyz Republic of the twenty second of February, in nineteen and twelve. Ушул жарлыктан келип чыккан төмөнкүдөй өзгөртүүлөр Кыргыз Республикасынын Президентинин бир миң тогуз жүз токсон төртүнчү жылдын жыйырма экинчи февралындагы Кыргыз Республикасында жер жана агрардык реформаларды тереңдетүү боюнча чаралар жөнүндөгү жарлыгын
The heads of local state administrations shall secure the transfer of social infrastructure objects in villages to the disposal of village committees on land and agrarian reform, paying for their maintenance from the land tax revenue of the respective jur Жергиликтүү мамлекеттик администрация башчылары айыл жериндеги социалдык инфраструктура объекттерин жер жана агрардык реформа боюнча айылдык комитеттердин балансына өткөрүп берсин, аларды күтүүнү тиешелүү аймактын жер салыгынын эсебинен жүзөгө ашырсын.
The Legal Advisory Center is established to provide consultations for workers and employers, and to promote professional development of young lawyers, by enhancing their participation in legal practice, to promote research and reform work in the area of l Укуктук кеңеш берүү борбор төмөнкү кызматтарды көрсөтүү үчүн түзүлгөн: Жумушчуларга жана жумуш берүүчүүлөргө консультативдик кызмат көрсөтүү; Юридикалык иштерге катыштыруу аркылуу жаш юристтердин проффесионалдык өсүшүнө түрткү берүү; Илимий-изилдөөлөргө т
elaborate key principles of the governance and civil service reform including the issues of transparency and good faith in performance of public bodies and civil servants, as well as implementation of anticorruption policy; address other associated issues мамлекеттик башкарууну жана мамлекеттик кызматты реформалоонун, анын ичинде мамлекеттик органдардын жана мамлекеттик кызматчылардын ишинин айкындуулугу жана акниеттүүлүгү, коррупцияга каршы саясатты жүзөгө ашыруу менен байланышкан маселелерди караган неги

So following similar words is found:
strtoupper(EN)


Found words in another language:

TR


Found similar words in another language:

TR
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: