Меню
Эл-Сөздүк

rated capacity

эсеп кубаты

Примеры переводов: rated capacity

Английский Русский
Financial capacity/Sponsoring Финансовый потенциал / Спонсорство
Legal Capacity of Legal Entity Правоспособность юридического лица
Managerial Capacity / Human Resources Управленческого потенциала / персоналом
individuals who do not have full legal capacity; лица, которые не имеют полной дееспособностью;
Legal Capacity and Operational Capability of Individual Правоспособность и операционных возможностей отдельных
build the capacity of harm reduction service providers; наращивание потенциала поставщиков услуг снижения вреда;
Building the capacity of harm reduction service providers Наращивание потенциала поставщиков услуг снижения вреда
Increased capacity for providing quality harm reduction services Увеличенная емкость для предоставления услуг по снижению вреда качества
- Strengthen capacity of the human rights movement in Kyrgyzstan; - Укрепление потенциала правозащитного движения в Кыргызстане;
· Capacity building of Harm reduction service providers and decision makers; · Повышение потенциала поставщиков услуг снижения вреда и лиц, принимающих решения;
• strengthening the project beneficiary's capacity in performing its activities • укрепление потенциала бенефициаров проекта в выполнении своей деятельности
Capacity-building of judicial-prosecutor's office employees on cases in the media sphere Укрепление потенциала сотрудников офиса судебно-прокурорских о случаях в сфере средств массовой информации
Legal capacity of the legal entity shall be determined under the law of the legal entity. Правоспособность юридического лица определяется по закону юридического лица.
develop the policy of improving efficiency of public bodies as well as the staffing capacity of the state; развивать политику улучшения эффективности государственных органов, а также кадрового потенциала государства;
Legal capacity and operational capability of the individual person shall be determined under his personal law. Правоспособность и оперативные возможности индивидуального лица определяется по его личному закону.
Like that of any doctrine, Islam’s humanity and capacity for toleration depends on questions of interpretation. Как у любого учения, человечество и емкость ислама для толерантности зависит по вопросам толкования.
Building the capacity of organizations by providing consultancy on monitoring and evaluation of HIV/AIDS prevention activities. Наращивание потенциала организаций путем предоставления консультации по мониторингу и оценке мероприятий по профилактике ВИЧ / СПИДа.
Build the capacity and satisfy the needs of harm reduction service provider organizations to carry out effective outreach work. Наращивание потенциала и удовлетворения потребностей организаций по снижению вреда поставщика услуг осуществлять эффективное информационно-пропагандистской работы.
57% of tenants said that they have always had the capacity to pay for services rendered by their incubator, notably rental fees. 57% арендаторов сказали, что они всегда были платежеспособность за услуги, оказываемые их инкубаторе, в частности арендной платы.
At most purely exploitative interest rates are forbidden but not those that contribute to the generation of productive capacity. В большинстве чисто эксплуататорские процентные ставки запрещены, но не те, которые способствуют генерации производственных мощностей.

Примеры переводов: rated capacity

Английский Кыргызский
Financial capacity/Sponsoring Каржылык жөндөмдүүлүк демөөрчүлүк
Legal Capacity of Legal Entity Уюмдун укукка жөндөмдүүлүгү
Managerial Capacity / Human Resources Башкаруу мүмкүнчүлүктөрү/эмгек ресурстары
individuals who do not have full legal capacity; толук юридикалык жөндөмдүүлүккө ээ болбогон жарандар;
Legal Capacity and Operational Capability of Individual Жеке адамдын укукка жөндөмдүүлүгү жана аракетке жөндөмдүүлүгү
build the capacity of harm reduction service providers; Зыянды азайтуу кызмат көрсөтүүсүн ишке ашыруучулардын дараметин жогорулатуу;
Building the capacity of harm reduction service providers Зыянды азайтуу кызмат көрсөтүүсүн ишке ашыруучулардын дараметин жогорулатуу
Increased capacity for providing quality harm reduction services Зыянды азайтуу боюнча сапаттуу кызматтарды көрсөтүү үчүн потенциалды жогорулатуу.
- Strengthen capacity of the human rights movement in Kyrgyzstan; - Кыргызстанда укук коргоо кыймылдарынын потеницалын чыңдоо
· Capacity building of Harm reduction service providers and decision makers; ∙ зыянды азайтуу кызматтарын көрсөтүүчү, ошондой эле, чечим кабыл алуучу жактардын потенциалдарын жогорулатуу;
• strengthening the project beneficiary's capacity in performing its activities • пайда алуучу компаниянын иш-аракеттеринин жакшыртуусуна
Capacity-building of judicial-prosecutor's office employees on cases in the media sphere «Медиа чойросүндогү иштер боюнча сот, прокурордук кызматкерлердин мүмкүнчүлүгүн жогорулатуу
Legal capacity of the legal entity shall be determined under the law of the legal entity. Уюмдун жарандык укукка жөндөмдүүлүгү уюмдун мыйзамы тарабынан аныкталат.
develop the policy of improving efficiency of public bodies as well as the staffing capacity of the state; мамлекеттик органдардын ишинин жана мамлекеттин кадрдык дараметинин натыйжалуулугун жогорулатуунун саясатын иштеп чыгат;
Legal capacity and operational capability of the individual person shall be determined under his personal law. Жеке адамдын укукка жөндөмдүүлүгү жана аракетке жөндөмдүүлүгү анын жеке мыйзамы менен аныкталат.
Like that of any doctrine, Islam’s humanity and capacity for toleration depends on questions of interpretation. Бардык принциптер сыяктуу эле, Исламдын гумандуулугу жана сабырдуулук менен мамиле жасоо жөндөмүнүн түпкү маани-маңызы, аларды чечмеленишине жараша болот.
Building the capacity of organizations by providing consultancy on monitoring and evaluation of HIV/AIDS prevention activities. ВИЧ СПИД боюнча алдын алуу иш-чараларын байкоо жана баалоо жаатында кенеш берүү жолу менен уюмдардын дараметин жогорулатуу.
Build the capacity and satisfy the needs of harm reduction service provider organizations to carry out effective outreach work. Натыйжалуу аутрич-ишти жүргүзүү боюнча зыянды азайтуу кызмат көрсөтүүсүн тапшыруучу-уюмдардын керектөөлөрүн жана мүмкүнчүлүктөрүн жогорулатуу.
57% of tenants said that they have always had the capacity to pay for services rendered by their incubator, notably rental fees. Ижарачылардын 57%ы аларга инкубатор көрсөткөн кызматтар үчүн, өзгөчө ижара акысын төлөөгө дайыма жөндөмдүү абалда экендигин айтышкан.
At most purely exploitative interest rates are forbidden but not those that contribute to the generation of productive capacity. Негизинен, иштетүүчү пайыздык чендерге тыюу салынат, а бирок өндүрүштүк кубаттуулуктун иштелип чыгышына салым кошкон пайыздык чендерге эмес.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: