Меню
Эл-Сөздүк

pension

  • бааракы
  • пенсия
  • Примеры переводов: pension

    Английский Русский
    This norm shall not be applicable to pension age civil servants; Эта норма не применяется к пенсионного возраста госслужащих;
    The civil servant shall be entitled to pension in accordance with legislation of the Kyrgyz Republic. Государственный служащий обязан быть право на получение пенсии в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.
    13) pension security, social and legal protection to be made by the state including members of his/her family and in cases stipulated by the legislation; 13) пенсионное обеспечение, социальную и правовую защиту, которые будут сделаны в состоянии включая членов его / ее семьи и в случаях, предусмотренных законодательством;
    The man who retired 25 years ago with a yearly pension, let us say of $3,000, was by and large in a good situation or was believed to be in a good situation. Человек, который ушел в отставку 25 лет назад с годовой пенсии, скажем $ 3000, был по большому счету в хорошей ситуации или, как полагают, в хорошей ситуации.
    In determining the compensation of damage to these persons, the income of the deceased shall be comprised, along with the earnings (income), of his pension, life long maintenance, and other similar payments. При определении возмещения ущерба этим лицам, доход умершего будет состоять, наряду с заработка (дохода), из своей пенсии, длительный срок технического обслуживания и других аналогичных платежей.
    1.The creation of maternal capital based on the Russian model for the purchase of housing, the education of children, investments in a pension fund into a mother's account and medical treatment for children and mothers. Создание 1. из материнского капитала на основе российской модели на приобретение жилья, образование детей, инвестиций в пенсионный фонд во внимание матери и лечения детей и матерей.
    Under conditions as they are today, these people can only provide for their old age practically by either entering into labor contracts which give them a pension for their later age, or they can save a part of their income and invest it in such a way that В условиях, как сегодня, эти люди могут предоставить только за их старости практически ни заключения трудовых договоров, которые дают им пенсию для их более позднем возрасте, или они могут сохранить часть своего дохода и вложить их таким образом, что
    Under conditions as they are today, these people can only provide for their old age practically by either entering into labor contracts which give them a pension for their later age, or they can save a part of their income and invest it in such a way that В условиях, как сегодня, эти люди могут предоставить только за их старости практически ни заключения трудовых договоров, которые дают им пенсию для их более позднем возрасте, или они могут сохранить часть своего дохода и вложить их таким образом, что
    For instance, people are taking out life insurance policies; they are accumulating savings deposits; and they are making agreements with their employers according to which their employers are bound to pay them definite amounts as pension rights later; and Например, люди выносят полисы страхования жизни; они накапливаются сберегательные депозиты; и они делают соглашения с работодателями, согласно которым их работодатели обязаны платить им определенные суммы, как пенсионные права более поздних; а также

    Примеры переводов: pension

    Английский Кыргызский
    This norm shall not be applicable to pension age civil servants; Бул ченем пенсия курагындагы мамлекеттик кызматчыларга жайылтылбайт:
    The civil servant shall be entitled to pension in accordance with legislation of the Kyrgyz Republic. Мамлекеттик кызматчы Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык пенсия алууга укугу бар.
    13) pension security, social and legal protection to be made by the state including members of his/her family and in cases stipulated by the legislation; 13) өзүн, анын ичинде мыйзамдарда каралган учурларда, үй-бүлө мүчөлөрүн да мамлекет тарабынан пенсия менен камсыз кылууга, социалдык жана укуктук жактан коргоого;
    The man who retired 25 years ago with a yearly pension, let us say of $3,000, was by and large in a good situation or was believed to be in a good situation. 25 жыл мурун, бир жылдык $3,000 бааракы менен ардактуу эс алууга чыккан бааргердин жашоосу жалпы жонунан жетиштүү деп эсептелген.
    In determining the compensation of damage to these persons, the income of the deceased shall be comprised, along with the earnings (income), of his pension, life long maintenance, and other similar payments. Ал жактарга зыяндын ордун толтурууну аныктоодо өлгөн адамдын кирешесинин курамына анын эмгек акысы (кирешеси) менен катар ал тирүү кезинде алган пенсиясы, өмүр бою алган акысы жана башка ушундай төлөмдөр кошулат.
    1.The creation of maternal capital based on the Russian model for the purchase of housing, the education of children, investments in a pension fund into a mother's account and medical treatment for children and mothers. 1.Россиянын үлгүсү боюнча энелердин капиталын түзүү - турак жай сатып алуу, балдарга билим берүү, пенсиялык уюмга энелердин топтоо эсептерин чегерүү, балдарды жана энелерди дарылоо.
    Under conditions as they are today, these people can only provide for their old age practically by either entering into labor contracts which give them a pension for their later age, or they can save a part of their income and invest it in such a way that Азыркы мезгилдеги шарттарда, адамдар жөн гана эмгек келишимин түзүп же кирешесинин кандайдыр бир бөлүгүн инвестициялап, анын үзүрүн бир топ жылдан кийин, улгайып калган куракта көрүшөт.
    Under conditions as they are today, these people can only provide for their old age practically by either entering into labor contracts which give them a pension for their later age, or they can save a part of their income and invest it in such a way that Азыркы мезгилдеги шарттарда, бул адамдар жөн гана эмгек келишимин түзүп же кирешесинин кандайдыр бир бөлүгүн инвестициялап, анын үзүрүн бир топ жылдан кийин, улгайып калган куракта көрүшөт.
    For instance, people are taking out life insurance policies; they are accumulating savings deposits; and they are making agreements with their employers according to which their employers are bound to pay them definite amounts as pension rights later; and Мисалы, адамдар өмүрдү камсыздандыруу полисин алышып, аманат салымдарын топтошот, ошондой эле пенсия укуктарына таянышып, жумуш берүүчүлөрдү кийинчерээк белгилүү бир көлөмдө акча-каражаттарын төлөп берүүгө милдеттендиришип, алар менен өз-ара келишим түзүш

    Также найдены следующие похожие слова на Английском языке
    strtoupper(EN)
    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: