Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: penalties

Английский Русский
Other penalties for intentional publication of false or misleading information of the micro-finance organization must be applied in accordance with Law of the Kyrgyz Republic. Другие штрафы за преднамеренное публикации ложной или вводящей в заблуждение информации микрофинансовой организации должны быть применены в соответствии с Законом Кыргызской Республики.
For late payment of remunerations a guilty owner of protective document shall pay penalties to the author for each day of delinquency at the rate of half of per cent of the amount to be paid. За несвоевременную уплату вознаграждения виновный владелец охранного документа выплачивает штрафы автору за каждый день просрочки в размере половины процента от суммы, подлежащей выплате.
The authorized agency may file a claim to the court on withdrawal of the land plot after administrative penalties are applied and written notice is delivered to the land plot owner or user on elimination of violation within the period not less than three Уполномоченный орган может подать иск в суд о снятии земельного участка после административные штрафы применяются и письменное уведомление доставляется собственника земельного участка или пользователя об устранении нарушения в срок не менее чем три
In the case of an untimely return of the leased asset by a lessee to the lessor, the lessor is entitled to penalties from the lessee, a lessee may be charged to cover losses in the full amount in addition to penalties unless otherwise stated in the lease В случае несвоевременного возврата предмета лизинга лизингополучателем лизингодателю, лизингодатель имеет право штрафов от арендатора, арендатор может быть заряжен, чтобы покрыть потери в полном объеме в дополнение к штрафов, если иное не указано в догово
An asylum-seeker, who coming directly from a territory of the country where his life or freedom was threatened, shall not be imposed penalties on account of their illegal entry to or presence in the territory of the Kyrgyz Republic, provided they present Проситель убежища, которые приходят непосредственно из территории страны, где был под угрозой его жизни или свободе, не выносится штрафы по причине их незаконного въезда или присутствия на территории Кыргызской Республики, при условии, что они представляю

Примеры переводов: penalties

Английский Кыргызский
Other penalties for intentional publication of false or misleading information of the micro-finance organization must be applied in accordance with Law of the Kyrgyz Republic. Микрокаржы уюму тарабынан жалган же чаташтыруучу маалыматтардын атайылап жарыяланып кетишине байланыштуу келип чыккан башка милдеттенмелер Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык аныкталууга тийиш.
For late payment of remunerations a guilty owner of protective document shall pay penalties to the author for each day of delinquency at the rate of half of per cent of the amount to be paid. Сый акыны өз убагында төлөп бербегендиги үчүн буга айыпкер коргоо документинин ээси мөөнөтү өткөн ар бир күн үчүн авторго тийиштүү болгон суммадан жарым пайыз өлчөмүндө үстөк төлөп берет.
The authorized agency may file a claim to the court on withdrawal of the land plot after administrative penalties are applied and written notice is delivered to the land plot owner or user on elimination of violation within the period not less than three Ыйгарым укуктуу орган жер тилкесинин менчик ээси же жерди пайдалануучу үч айдан ашпаган мөөнөттө тартип бузууларды четтетпегендиги туурасында администрациялык жаза колдонулгандан жана кат жүзүндө эскертилгенден кийин жер тилкесин алып коюу жөнүндө доо мен
In the case of an untimely return of the leased asset by a lessee to the lessor, the lessor is entitled to penalties from the lessee, a lessee may be charged to cover losses in the full amount in addition to penalties unless otherwise stated in the lease Эгерде лизинг алуучу лизинг предметин лизинг берүүчүгө өз учурунда кайтарбай койгондугу үчүн лизинг алуучу тарабынан үстөк айып төлөө каралган болсо, лизинг келишиминде башкасы каралбаса, кеткен чыгымдар лизинг алуучудан үстөк айыптан тышкары толук суммад
An asylum-seeker, who coming directly from a territory of the country where his life or freedom was threatened, shall not be imposed penalties on account of their illegal entry to or presence in the territory of the Kyrgyz Republic, provided they present Башбаанек издеген жана өмүрү менен эркиндигине коркунуч туудурган мамлекеттин аймагынан келген адамга анын тиешелүү органдарга токтоосуз келип, мыйзамсыз кирүүсү же болуусу боюнча канааттандырарлык түшүнүктөрдү бергенде жашыруун киргендиги жана Кыргыз Рес

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: