Меню
Эл-Сөздүк

nominal wage

номиналдуу кызмат акы

Примеры переводов: nominal wage

Английский Русский
wage заработная плата
Indexes of Real and Nominal Effective Exchange Rates of som (REER). Индексы реального и номинального эффективного обменного ставках сомов (РЭОК).
The American government says: “We have to wage a war against poverty. Американское правительство говорит: "Мы должны вести войну против бедности.
In the rest of the cases a civil servant shall not be entitled to receive the wage. В остальных случаях гражданский служащий не вправе получить зарплату.
- stoppage of wage supplements over a certain period of time as established by law; - Прекращение надбавок к заработной плате за определенный период времени, установленной законом;
3) an average wage is determined based upon payments over the recent five years of work of a civil servant. 3) средняя заработная плата определяется на основании выплат в течение последних пяти лет работы государственного служащего.
Total credit portfolio in som equivalent increased, whereas credits extended in foreign currency in nominal terms decreased. Общий кредитный портфель в сом эквиваленте увеличился, в то время как кредиты, выданные в иностранной валюте в номинальном выражении сократились.
Despite a decrease in the nominal effective exchange rate (NEER), the lower inflation level in partner countries became a dominant factor for REER formation. Несмотря на снижение номинального эффективного обменного курса (NEER), тем ниже уровень инфляции в странах-партнерах стал доминирующим фактором для формирования РЭОК.
Pensions and social security in accordance with economic resources of the society shall provide a standard of living not below the minimum wage established by law. Пенсии и социальное обеспечение в соответствии с экономическими ресурсами общества должны обеспечивать уровень жизни не ниже минимальной заработной платы, установленной законом.
The unions have the power, by using violence, with the aid of certain laws and of certain institutions in Washington, to force people to agree to their wage demands. Профсоюзы имеют право, с применением насилия, с помощью определенных законов и иных институтов в Вашингтоне, чтобы заставить людей согласиться на их требования по заработной плате.
Citizens of the Kyrgyz Republic, working under a labor agreement (contract), shall have the right to remuneration not less than the minimum wage established by the state. Граждане Кыргызской Республики, работающие по трудовому договору (контракту), имеют право на вознаграждение не меньше минимального размера оплаты труда, установленного государством.
According to the preliminary data, the index of nominal effective exchange rate of som decreased by 6.1 percent year to date and amounted to 116.6 as of the end of October 2010. По предварительным данным, индекс номинального эффективного курса сома снизился на 6,1 процента в годовом на сегодняшний день и составила 116,6 на конец октября 2010 года.
As a result, the data received from the PAOs, represented not the nominal size of salaries (the rate and extra expenses minus the taxes), but the data was calculated in different way. В результате, данные, полученные от PAOs, представлена ​​не номинальный размер заработной платы (ставка и дополнительные расходы за вычетом налогов), но эти данные были рассчитаны по-разному.
According to the forecast by the Ministry of Economic Regulation, a 1.5 percent decrease in the volume of real GDP is anticipated, which will make about 210.9 billion soms in nominal terms. Согласно прогнозу Министерства экономического регулирования, снижение 1,5 процента в объеме реального ВВП ожидается, что составит около 210 900 000 000 сомов в номинальном выражении.
The decrease in REER index was conditioned by the devaluation of nominal effective exchange rate of som and by lower inflation level in Kyrgyzstan as compared to the trade partner countries. Снижение индекса РЭОК было обусловлено девальвацией номинального эффективного обменного курса сома и более низким уровнем инфляции в Кыргызстане по сравнению со странами торговых партнеров.
In cases of temporary suspension of a civil servant from exercising his duties in accordance with paragraph two part one of this Article the civil servant still shall be entitled to his wage. В случае временной приостановки служащего выполнять свои обязанности в соответствии с абзацем вторым части первой настоящей статьи, государственный служащий еще должен иметь право на его заработной платы.
2) an average wage of three months on a previously filled position provided that a civil servant within ten days following his dismissal has registered with the employment services as a job seeking person. 2) средняя заработная плата в три месяца на ранее заполненную положении, при условии, что гражданский служащий в течение десяти дней после его увольнения зарегистрировал в службах занятости в качестве ищущих работу человека.
1) a severance pay that is determined by taking one fourth average monthly wage times a number of full years of work in that public body, but no less than three average monthly wages on previously filled position. 1) выходное пособие, что определяется путем принятия одной четвертой среднемесячные раз вести количество полных лет работы в этой общественной тела, но не менее трех среднемесячных заработных плат по ранее заполненной положении.
To explain what I have in mind, consider the dreadful contradiction of the American government when it says: “We have to wage a war against poverty. Certainly many people are poor and we must make them wealthier.” Чтобы объяснить, что я имею в виду, рассмотрим ужасный противоречие американского правительства, когда он говорит: "Мы должны вести войну против бедности. Конечно, многие люди бедны, и мы должны сделать их богаче ".
Information specified in paragraphs shall be subject to declaration if an amount (cost) of incomes (property) received exceeds the hundredfold minimum wage as established in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic. Информация, указанная в пунктах подлежат декларированию, если сумма (стоимость) доходов (имущества), полученных превышает сто крат минимальной заработной платы в порядке, установленном в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

Примеры переводов: nominal wage

Английский Кыргызский
wage Айлык
Indexes of Real and Nominal Effective Exchange Rates of som (REER). Сомдун реалдуу жана номинадык эффективдүү алмашуу курсунун индекстери (РЭОК).
The American government says: “We have to wage a war against poverty. АКШ өкмөтү “Жакырчылыкка каршы күрөшүү иш-чарасын туруктуу эмгек акы менен каржылоого тийишпиз.
In the rest of the cases a civil servant shall not be entitled to receive the wage. Калган учурларда эмгек акысы сакталбайт.
- stoppage of wage supplements over a certain period of time as established by law; - белгиленген тартипке ылайык белгилүү мөөнөткө эмгек акысынын үстөк акысын кармап калуу;
3) an average wage is determined based upon payments over the recent five years of work of a civil servant. 3) орточо эмгек акы мамлекеттик кызматчынын акыркы беш жылдык ишиндеги төлөмдөрүнүн негизинде эсептелет.
Total credit portfolio in som equivalent increased, whereas credits extended in foreign currency in nominal terms decreased. Бирдиктүү насыя портфели сомдук эквивалентинде көбөйгөн, ал эми чет өлкө валютасында берилген насыялар, номиналдык туюнтулушунда азайган.
Despite a decrease in the nominal effective exchange rate (NEER), the lower inflation level in partner countries became a dominant factor for REER formation. Номиналдык эффективдүү алмашуу курсунун (НЭОК) төмөндөөсүнө карабастан, өнөктөш өлкөлөрдө инфляция деңгээлинин алда канча төмөндүгү РЭОКту түптөөдө аныктоочу факторлордон болгон.
Pensions and social security in accordance with economic resources of the society shall provide a standard of living not below the minimum wage established by law. Коомдун экономикалык мүмкүнчүлүгүнө жараша пенсия, социалдык жардам мыйзамда аныкталган тиричилик каражатынын эң төмөнкү өлчөмүнөн кем эмес турмуш деңгээлин камсыз кылууга тийиш.
The unions have the power, by using violence, with the aid of certain laws and of certain institutions in Washington, to force people to agree to their wage demands. Кесиптик бирликтер Вашингтон шаарындагы белгилүү бир мыйзамдар жана мекемелердин жардамы менен, эмгек акыларды жогорулатып берүү талаптарын күч колдонуп канааттандыра алышат.
Citizens of the Kyrgyz Republic, working under a labor agreement (contract), shall have the right to remuneration not less than the minimum wage established by the state. Кыргыз Республикасынын эмгек келишими (контракт) боюнча иштеген жарандары тиричилик каражаттарынын мамлекет аныктаган эң төмөнкү өлчөмүнөн кем эмес акы алууга укуктуу.
According to the preliminary data, the index of nominal effective exchange rate of som decreased by 6.1 percent year to date and amounted to 116.6 as of the end of October 2010. Алдын-ала алынган маалыматтар боюнча, сомдун номиналдык эффективдүү алмашуу курсунун индекси жыл башынан тартып 6,1 пайызга төмөндөө менен 2010- жылдын октябрь айына карата 116,6 түзгөн.
As a result, the data received from the PAOs, represented not the nominal size of salaries (the rate and extra expenses minus the taxes), but the data was calculated in different way. Жыйынтыкта, Мамлекеттик башкаруу органдарынан алынган маалыматтар кызмат акынын номиналдык өлчөмүн эмес (салыкты чыгаргандан кийинки кошумча акы жана ченем ), ар түрдүү схемалар боюнча жүргүзүлгөн эсеп маалыматтарын билдирет.
According to the forecast by the Ministry of Economic Regulation, a 1.5 percent decrease in the volume of real GDP is anticipated, which will make about 210.9 billion soms in nominal terms. Экономиканы тескөө министрлигинин болжолдоолоруна ылайык, 2010-жылда реалдуу ИДПнын көлөмүнүн 1,5 пайызга төмөндөөсү күтүлгөн, бул номиналдык түрдө алганда 210,9 млрд. сомго жакынды түзөт.
The decrease in REER index was conditioned by the devaluation of nominal effective exchange rate of som and by lower inflation level in Kyrgyzstan as compared to the trade partner countries. РЭОК индексинин төмөндөөсү сомдун номиналдык алмашуу курсунун нарксызданышы жана соода жагынан өнөктөш өлкөлөрдөгүгө караганда Кыргызстанда инфляция деңгээлинин кыйла төмөндүгү менен шартталган.
In cases of temporary suspension of a civil servant from exercising his duties in accordance with paragraph two part one of this Article the civil servant still shall be entitled to his wage. Мамлекеттик кызматчы ушул берененин биринчи бөлүгүнүн экинчи пунктуна ылайык кызматынан убактылуу четтетилген учурда, мамлекеттик кызматчыга эмгек акы төлөө сакталып калат.
2) an average wage of three months on a previously filled position provided that a civil servant within ten days following his dismissal has registered with the employment services as a job seeking person. 2) эгерде мамлекеттик кызматчы иштен бошотулгандан кийин он күндүн ичинде иш менен камсыз кылуу кызматында иш издеп жүргөн адам катары катталган шартта, үч айдын ичинде мурда ээлеген кызматы боюнча орточо эмгек акы;
1) a severance pay that is determined by taking one fourth average monthly wage times a number of full years of work in that public body, but no less than three average monthly wages on previously filled position. 1) ошол мамлекеттик органдагы иштеген толук жылдарынын санына эмгекке акы төлөөнүн орточо айлык өлчөмүнүн төрттөн бирин көбөйтүү жолу менен аныкталган, бирок мурда ээлеген кызмат боюнча орточо үч айлык эмгек акысынан төмөн болбогон бошонуу жөлөкпулу.
To explain what I have in mind, consider the dreadful contradiction of the American government when it says: “We have to wage a war against poverty. Certainly many people are poor and we must make them wealthier.” Менин оюмдагыны түшүндүрүү үчүн Америка өкмөтүнүн карама-каршылуугун эске алыңыз, анда ал “Жакырчылыкка каршы күрөшүү иш-чарасын туруктуу эмгек акы менен каржылоого тийишпиз. Калктын басымдуу көпчүлүгү жакыр экендиги талашсыз, андыктан биз алардын жашоо-ш
Information specified in paragraphs shall be subject to declaration if an amount (cost) of incomes (property) received exceeds the hundredfold minimum wage as established in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic. пунктчаларында көрсөтүлгөн маалыматтар, эгерде алардын өлчөмү Кыргыз Республикасынын мыйзамдарында белгиленген эң аз өлчөмдөгү эмгек акынын жүз эселенген өлчөмүнөн (наркы) ашса, кийинки бөлүктөрдүн номурларын тийиштүү түрдө өзгөртүү менен декларациялоого

Также найдены следующие похожие слова на Английском языке
strtoupper(EN)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: