Меню
Эл-Сөздүк

net export

таза экспорт

Примеры переводов: net export

Английский Русский
Export экспорт
[Export] [Экспорт]
independently manage products and profits, including license-free export of his own products. независимо управлять продуктами и прибыли, в том числе без лицензии экспорт собственных продуктов.
Service orientation of providers (classical business incubators, industrial estates, export processing zones, science Обслуживание ориентация провайдеров (классических бизнес-инкубаторов, промышленных парков, зон экспортной переработки, научных
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Данное устройство может содержать компоненты, технологии или программное обеспечение, подпадающие под действие экспортного законодательства и правил со стороны США и других странах.
Export of goods (in FOB prices) in the first quarter of 2010 made US$ 484.2 million against US$ 299.4 million in the first quarter of 2009. Экспорт товаров (в ценах ФОБ) в первом квартале 2010 года составил $ 484 200 000 против US $ 299 400 000 долларов США в первом квартале 2009 года.
Export of profit earned from the sale of products on the Kyrgyz Republic domestic market, is to be done by a concessioner in compliance with the Law On Foreign Investments in the Kyrgyz Republic. Экспорт прибыли, полученной от реализации продукции на внутреннем рынке Кыргызской Республики, должно быть сделано концессионером в соответствии с Законом об иностранных инвестициях в Кыргызской Республике.
Materials which support granting certificates, licenses and permissions to engage in activities capable to have an impact on the environment including export and import of products and natural resources; Материалы, которые поддерживают предоставление сертификатов, лицензий и разрешений на осуществление деятельности, способных оказать влияние на окружающую среду, включая экспорт и импорт продукции и природных ресурсов;
Preliminary data of the external economic sector indicated growth of the volume of foreign trade transactions by 11.8 percent; in this regard export increased by 28.7 percent while import - by 2.9 percent. Предварительные данные внешнеэкономического сектора показали рост объема внешнеторговых операций на 11,8 процента; В этой связи экспорт увеличился на 28,7 процента, а импорт - на 2,9 процента.
For the purposes of subparagraph (a), the notion of export shall include the sending of copies from any territory to the country which, in respect of that territory, has made a declaration under Article I(5). Для целей подпункта (а), понятие экспорт включает отправку экземпляров с любой территории в страну, которая в отношении этой территории, которая сделала заявление согласно статье (5) I.
The main contribution in trade turnover growth was provided by export operation the volume of which in the reporting period increased by US$ 184.8 million (by 61.7 percent), whereas the import in prices FOB increased by US$ 49.1 million (by 8.3 percent). Основной вклад в рост товарооборота был обеспечен экспортной операции, объем которых в отчетном периоде увеличилась на $ 184 800 000 США (на 61,7 процента), в то время как импорт в ценах ФОБ увеличился на $ 49100000 US (на 8,3 процента).
Increase of export operations occurred due to growth of goods supply to non-CIS countries by more than twice or by US$ 182.4 million, alongside with this the export volume to CIS countries increased insignificantly - by 1.7 percent or by US$ 2.4 million. Повышение экспортных операций произошло за счет роста поставок продукции в страны дальнего зарубежья более чем в два раза или на $ 182 400 000, наряду с этим объем экспорта в страны СНГ увеличился незначительно - на 1,7 процента, или на $ 2,4 млн долларов
change in prices for main food products including change influenced by prices in the international markets; the growing price for fuels and lubricants in the domestic market due to the introduction, from Apri l, 2010, of export customs duties for petroleu изменение цен на основные продукты питания, включая изменения под влиянием цен на международных рынках; растущая цена на ГСМ на внутреннем рынке в связи с введением с Apri л, 2010, вывозных таможенных пошлин на petroleu
No license granted under Article II or Article III shall extend to the export of copies, and any such license shall be valid only for publication of the translation or of the reproduction, as the case may be, in the territory of the country in which it ha Никакая лицензия предоставляется в соответствии со статьей II или статьей III не распространяется на экспорт экземпляров, и любая такая лицензия действительна только для выпуска в свет перевода или воспроизведения, в зависимости от обстоятельств может быт
However, from July of the year there was an acceleration of inflation rates conditioned primarily by a rise in the value of fuels and lubricants in connection with introduction of export customs duties and an increase in prices in the international petrol Тем не менее, с июля этого года произошло ускорение темпов инфляции обусловлено, прежде всего ростом стоимости горюче-смазочных материалов в связи с введением экспортных таможенных пошлин и ростом цен на международном бензина
In the domestic foreign exchange market there was a considerable increase in demand for foreign currency due to an outflow of foreign-currency deposits, a decrease in the inflow of foreign currency from export revenues, increased devaluation expectations, На внутреннем валютном рынке наблюдалось значительное увеличение спроса на иностранную валюту в связи с оттоком валютных депозитов, уменьшение притока иностранной валюты от экспортных доходов, повышение девальвационных ожиданий,
As additional services, a contract of forwarding may provide for the execution of operations necessary for shipment of cargo, such as receipt of documents necessary for import or export, completion of customs and other formalities, checking the number and В качестве дополнительных услуг, договор экспедирования может быть предусмотрено выполнение операций, необходимых для отгрузки груза, таких как получение документов, необходимых для импорта или экспорта, завершение таможенных и других формальностей, прове

Примеры переводов: net export

Английский Кыргызский
Export Экспорт
[Export] [Экспорттоо]
independently manage products and profits, including license-free export of his own products. өзү чыгарган өнүмү лицензиясыз ташып кетүүнү кошкондо, алынган өнүмүн жана пайдасын өз алдынча пайдаланууга укуктуу.
Service orientation of providers (classical business incubators, industrial estates, export processing zones, science кызмат көрсөтүүлөргө багыт алуу (классикалык бизнес-инкубаторлор, өнөр жайлык зоналар, экспорттук кайра иштетүүчү зоналар, илимий
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Бул аппарат АКШнын жана башка өлкөлөрдүн экспорт боюнча мыйзам жана токтомдордун предмети болгон товарларды, технологияларды же софтвеаны камтышы мүмкүн.
Export of goods (in FOB prices) in the first quarter of 2010 made US$ 484.2 million against US$ 299.4 million in the first quarter of 2009. Товарлардын экспорту (ФОБ баасындагы) 2009-жылдын биринчи чейрегиндеги 299,4 млн. АКШ долларына салыштырганда, 2010-жылдын биринчи чейрегинде 484,2 млн. АКШ долларын түзгөн.
Export of profit earned from the sale of products on the Kyrgyz Republic domestic market, is to be done by a concessioner in compliance with the Law On Foreign Investments in the Kyrgyz Republic. Кыргыз Республикасынын ички базарында өнүмүн сатып өткөрүүнүн натыйжасында алынган кирешесин концессионердин ташып кетүүсү Кыргыз Республикасындагы Чет өлкөлүк инвестиция жөнүндө Мыйзамга ылайык жүргүзүлөт.
Materials which support granting certificates, licenses and permissions to engage in activities capable to have an impact on the environment including export and import of products and natural resources; продукцияны жана жаратылыш ресурстарын ташып келүүнү, ташып кетүүнү кошуп алганда, айлана-чөйрөгө таасир этүүгө жөндөмдүү болгон ишти жүзөгө ашырууга лицензияларды, уруксаттарды жана сертификаттарды берүүнү негиздөөчү материалдар;
Preliminary data of the external economic sector indicated growth of the volume of foreign trade transactions by 11.8 percent; in this regard export increased by 28.7 percent while import - by 2.9 percent. Тышкы экономикалык сектордун алдын ала маалыматтары тышкы соода жүгүртүүнүн көлөмүнүн 11,8 пайызга жогорулагандыгын көрсөткөн, мында экспорт 28,7 пайызга, ал эми импорт - 2,9 пайызга өскөн.
For the purposes of subparagraph (a), the notion of export shall include the sending of copies from any territory to the country which, in respect of that territory, has made a declaration under Article I(5). а пунктчасынын максаттары үчүн экспорт деген түшүнүк кайсы аймактан болбосун, ушул аймакка карата i (5) беренеге ылайык арыз берген өлкөгө нускалардын жөнөтүлүшүн камтыйт.
The main contribution in trade turnover growth was provided by export operation the volume of which in the reporting period increased by US$ 184.8 million (by 61.7 percent), whereas the import in prices FOB increased by US$ 49.1 million (by 8.3 percent). Товар жүгүртүүнүн өсүшүнө негизги салым эсепберме мезгил ичинде көлөмү 184,8 млн. АКШ долларына (61,7 пайызга) өскөн экспорттук операциялар менен камсыз болгон, ошол эле учурда, ФОБ баасындагы импорт 49,1 млн. АКШ долларына (8,3 пайызга) көбөйгөн.
Increase of export operations occurred due to growth of goods supply to non-CIS countries by more than twice or by US$ 182.4 million, alongside with this the export volume to CIS countries increased insignificantly - by 1.7 percent or by US$ 2.4 million. Экспорттук операциялардын көбөйүүсү товарларды эки эседен көбүрөөккө же 182,4 млн АКШ долларына алыскы чет өлкөлөргө берүүнүн эсебинен жүргөн, ушуну менен катар эле КМШ өлкөлөрүнө экспорттун көлөмү анчалык олуттуу эмес - 1,7 пайызга же 2,4 млн. АКШ доллар
change in prices for main food products including change influenced by prices in the international markets; the growing price for fuels and lubricants in the domestic market due to the introduction, from Apri l, 2010, of export customs duties for petroleu негизги азык-түлүк товарларына баанын өзгөрүүсү, анын ичинде дүйнөлүк рыноктордогу баанын таасири астында өзгөртүлүшү; 2010-жылдын 1-апрелинен тартып Россиядан Кыргызстанга экспорттолгон мунайга жана мунай заттарына экспорттук бажы алымдарынын киргизилиши
No license granted under Article II or Article III shall extend to the export of copies, and any such license shall be valid only for publication of the translation or of the reproduction, as the case may be, in the territory of the country in which it ha II же III беренелерге ылайык берилген лицензиялардын эч бири чыгарманын нускаларынын экспортуна жайылтылбайт жана котормону жарыкка чыгаруу үчүн гана же ал суралган өлкөнүн чегинде кайра чыгарууга карата жарактуу.
However, from July of the year there was an acceleration of inflation rates conditioned primarily by a rise in the value of fuels and lubricants in connection with introduction of export customs duties and an increase in prices in the international petrol Бирок жылдын июль айынан тартып эң оболу, азык-түлүк товарларына ички баанын олуттуу жогорулоосу, экспорттук бажы алымдарынын киргизилишине жана дүйнөлүк рыноктордо мунай заттарына баанын, ошондой эле эң зарыл товарларга баанын жогорулатылышы менен шартта
In the domestic foreign exchange market there was a considerable increase in demand for foreign currency due to an outflow of foreign-currency deposits, a decrease in the inflow of foreign currency from export revenues, increased devaluation expectations, Ички валюта рыногунда валюталык депозиттердин агылып чыгышына, экспорттук түшүүлөрдөн валюталардын агылып киришинин төмөндөшүнө, девальвациялык күтүүлөрдүн күчөшүнө, дүйнөлүк рыноктордо доллардын позициясынын бекемделишине байланыштуу чет өлкө валютасына
As additional services, a contract of forwarding may provide for the execution of operations necessary for shipment of cargo, such as receipt of documents necessary for import or export, completion of customs and other formalities, checking the number and Кошумча кызмат көрсөтүү катарында унаа экспедициясынын келишиминде жүктү жеткирүү үчүн зарыл болгон экспорт же импорт үчүн талап кылынган документтерди алуу, бажылык жана башка иш-чараларды аткаруу, жүктүн санын жана сапатын текшерүү, аны жүктөө жана түшү

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: