Меню
Эл-Сөздүк

living wage

  • тиричилик минимуму
  • тиричиликтин минимуму
  • Примеры переводов: living wage

    Английский Русский
    wage заработная плата
    Living people Живые люди
    cattle and other living creatures. крупного рогатого скота и других живых существ.
    The American government says: “We have to wage a war against poverty. Американское правительство говорит: "Мы должны вести войну против бедности.
    But to this day, I cannot afford living through what they lived through. Но и по сей день, я не могу позволить себе переживает то, что они пережили.
    In the rest of the cases a civil servant shall not be entitled to receive the wage. В остальных случаях гражданский служащий не вправе получить зарплату.
    - stoppage of wage supplements over a certain period of time as established by law; - Прекращение надбавок к заработной плате за определенный период времени, установленной законом;
    But the way money changes actually occur in our living world does not correspond to this. Но деньги изменения путь на самом деле происходит в нашей гостиной мире не соответствует этому.
    When he died, after living 45 years in the United States, he left a considerable fortune of $2,000,000. Когда он умер, прожив 45 лет в Соединенных Штатах, он оставил значительное состояние в $ 2 млн.
    Increase of Amount of Compensation in Connection with Rising Costs of Living and Increase of Minimal Wages Увеличение суммы компенсации в связи с ростом стоимости жизни и увеличением минимальной заработной платы
    Consequently, we will become more open and accept dealing with and living among people of different faiths. Следовательно, мы станем более открытыми и принимаю решения и жить среди людей разных вероисповеданий.
    3) an average wage is determined based upon payments over the recent five years of work of a civil servant. 3) средняя заработная плата определяется на основании выплат в течение последних пяти лет работы государственного служащего.
    We know that it will not always be easy to walk with God while living among "a crooked and twisted generation". Мы знаем, что это не всегда будет легко ходить с Богом, живя среди "строптивого и витой поколения».
    There is a very bad tendency for some historians to ascribe virtues to past generations and vices to those living today. Существует очень плохая тенденция для некоторых историков приписывать добродетели прошлых поколений и пороков тех, кто живет сегодня.
    To her it seemed as if it was nothing unusual that her parents were killed and that she was now living with other family members. Ей казалось, что это не было ничего необычного, что ее родители были убиты, и что она теперь живет с другими членами семьи.
    Some young women in Santiago, Dominican Republic, got a lengthy lesson about healthy living from Rachelle Olden of South Carolina. Некоторые молодые женщины в Сантьяго, Доминиканская Республика, получил длительный урок о здоровом образе жизни от Рашель Олден Южной Каролины.
    For the people living in your city/area, however, it is very important because you can actually do something to improve their lives. Для людей, живущих в вашем городе / районе, однако, это очень важно, потому что вы можете сделать что-то, чтобы улучшить свою жизнь.
    Sometimes, in deviation from the Lockean definition, this substructure of “living experience” is itself seen as the civil society. Иногда, в отклонении от Локка определению, это подструктура "живого опыта" сама рассматривается как гражданского общества.
    But the poor Stuarts were living in an age in which the technique of producing paper money had not been developed to a considerable extent. Но бедные Стюарты жили в эпоху, когда метод производства бумажных денег не было развитой в значительной степени.
    Many of the Arabs living in Dearborn and elsewhere are Christian, not Muslim, and a number of Iranian Americans living in Los Angeles are Jewish. Многие арабы, живущие в Дирборне и других местах являются христианами, не мусульманами, а ряд иранских американцев, живущих в Лос-Анджелесе евреи.

    Примеры переводов: living wage

    Английский Кыргызский
    wage Айлык
    Living people Тирүү кишилер
    cattle and other living creatures. мал жана башка жандыктар.
    The American government says: “We have to wage a war against poverty. АКШ өкмөтү “Жакырчылыкка каршы күрөшүү иш-чарасын туруктуу эмгек акы менен каржылоого тийишпиз.
    But to this day, I cannot afford living through what they lived through. Бирок эмдигиче, алар башынан өткөргөнгө мен кантип чыдаарымды элестете албайм.
    In the rest of the cases a civil servant shall not be entitled to receive the wage. Калган учурларда эмгек акысы сакталбайт.
    - stoppage of wage supplements over a certain period of time as established by law; - белгиленген тартипке ылайык белгилүү мөөнөткө эмгек акысынын үстөк акысын кармап калуу;
    But the way money changes actually occur in our living world does not correspond to this. Бирок биздин дүйнөдөгү акчага байланыштуу өзгөрүүлөрдүн жогорудагы кырдаалга эч кандай тиешеси жок.
    When he died, after living 45 years in the United States, he left a considerable fortune of $2,000,000. Кошмо Штаттарында 45 жыл жашап, көзү өткөндөн кийин, аркасында $2,000,000 түзгөн байлыгы калат.
    Increase of Amount of Compensation in Connection with Rising Costs of Living and Increase of Minimal Wages Жашоо наркынын жогорулагандыгына жана эмгек акынын минималдуу өлчөмүнүн көбөйгөндүгүнө байланыштуу зыяндын ордун толтуруунун өлчөмүнүн көбөйүшү
    Consequently, we will become more open and accept dealing with and living among people of different faiths. Бара-бара биз ачыгыраак болуп, башка диндеги адамдар менен мамиле түзгөнгө жана чогуу жашаганга көнөбүз.
    3) an average wage is determined based upon payments over the recent five years of work of a civil servant. 3) орточо эмгек акы мамлекеттик кызматчынын акыркы беш жылдык ишиндеги төлөмдөрүнүн негизинде эсептелет.
    We know that it will not always be easy to walk with God while living among "a crooked and twisted generation". Биз «туура жолдон адашкан, бузулган муундун» арасында жашап жаткандыктан, Кудайдын жолунда жүрүү дайыма эле оңой-олтоң боло бербесин билебиз.
    There is a very bad tendency for some historians to ascribe virtues to past generations and vices to those living today. Айрым тарыхчылардын жакшы нерселерди мурунку жашап өткөн муундарга, ал эми жаман нерселерди бүгүнкүлөргө байланыштырган жаман адаты бар.
    To her it seemed as if it was nothing unusual that her parents were killed and that she was now living with other family members. Ал ата энесинин курман болгондугу жана эми башка үй-бүлөдө жашап жатканы жөнүндө, кадимки эле боло берчү нерседей, сөз кылып жатты.
    Some young women in Santiago, Dominican Republic, got a lengthy lesson about healthy living from Rachelle Olden of South Carolina. Сантьягодогу (Доминикан Республикасы) айрым келиндер Түштүк Каролиналык Рейчел Олденден сергек жашоо боюнча сабак алышат.
    For the people living in your city/area, however, it is very important because you can actually do something to improve their lives. Бирок сиздин шаардын/аймактын тургундары үчүн бул абдан маанилүү, себеби алардын турмушун жакшыртуу үчүн сиз чындыгында эле бир нерсе жасай аласыз.
    Sometimes, in deviation from the Lockean definition, this substructure of “living experience” is itself seen as the civil society. Кээ бир учурларда, Локктун аныктамасынан четтеп, “турмуш тажрыйбасынын” ушул түзүмчөсүнүн өзү эле жарандык коомбу деп ойлоп кетесиң.
    But the poor Stuarts were living in an age in which the technique of producing paper money had not been developed to a considerable extent. Бирок бечара Стюарттар жашаган заманда, кагаз акчаны чыгаруу ыкмасы анчейин өнүгө элек болчу.
    Many of the Arabs living in Dearborn and elsewhere are Christian, not Muslim, and a number of Iranian Americans living in Los Angeles are Jewish. Дирборнда жана башка жерлерде жашаган арабдардын көбү мусулман эмес, христиан, ал эми Лос-Анжелесте жашаган америкалык ирандыктардын бир тобу иудей.

    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: