Меню
Эл-Сөздүк

liabilities

милдеттенме

Примеры переводов: liabilities

Английский Русский
liabilities of the parties. ответственность сторон.
Buy and sell debt liabilities (factoring); Купить и продать долговые обязательства (факторинг);
Purchase and sell debt liabilities (factoring); Покупать и продавать долговые обязательства (факторинг);
Repossess and sell pledged property to fulfill client liabilities to the micro-finance organization; Изымать и продавать заложенное имущество для выполнения клиентских обязательств перед микрофинансовой организацией;
- introduction of general compensation liabilities for damages resulting from affects onto border water objects; - Введение общих обязательств компенсации за ущерб в результате влияет на границы водных объектов;
A company gone through reorganization or privatization is a successor of liabilities and debts before the Fund of state material reserves. Компания пошла путем реорганизации или приватизации является правопреемником обязательств и долгов перед Фондом государственного материального резерва.
The Treasury shall maintain original documents and registers of all borrowing and lending agreements, including contingent liabilities, of the Government. Казначейство сохранить исходные документы и реестры всех заимствования и кредитования соглашений, в том числе условных обязательств, правительства.
The policy of state expenditure was as usual focused on complete and timely financing of social guarantees and liabilities of the state before its citizens. Политика государственных расходов, как обычно сосредоточены на полное и своевременное финансирование социальных гарантий и обязательств государства перед своими гражданами.
Micro-finance organizations are not responsible for liabilities of the National Bank and the National bank is not responsible for liabilities of micro-finance organizations. Микрофинансовые организации не отвечают по обязательствам Национального банка и Национального банка не несет ответственности по обязательствам микрофинансовых организаций.
The objective will be to ensure that no commitments are made without first securing budgetary and cash resources for meeting the payment liabilities when they actually arise. Целью будет гарантировать, что никакие обязательства не принимаются без предварительно закрепив бюджетные и денежные средства для удовлетворения обязательств платежные, когда они на самом деле возникает.
Authorities and other officials on whose fault enterprises, organisations and citizens incurred costs related to indemnification for losses shall bear material and other liabilities as appropriate. Власти и иные должностные лица, на чьей предприятий неисправностей, организации и граждане понесли расходы, связанные с компенсацией за убытки несет материальную и другие обязательства по мере необходимости.
New liabilities of the National Bank of the Kyrgyz Republic payable in cash may be eliminated through offset against the newly issued debt of the Kyrgyz Republic Government as a part of newly restructured bonds. Новые обязательства Национального банка Кыргызской Республики уплате наличными может быть устранен путем зачета вновь выданного долга Правительства КР в составе просто отремонтирована облигаций.
Micro-finance organizations are not responsible for liabilities of Kyrgyz Republic and the Kyrgyz Republic is not responsible for liabilities of micro-finance organizations except for cases when parties voluntarily accept such liabilities. Микрофинансовые организации не отвечают по обязательствам Кыргызской Республики и Кыргызской Республики не несет ответственности по обязательствам микрофинансовых организаций, за исключением случаев, когда стороны добровольно принимают такие обязательства
Under the transaction with the third party committed by the commission agent the latter shall acquire the rights and bear liabilities even though the principal has been mentioned in the transaction or entered into direct relationships with the third party Под сделки с третьим лицом, совершенное комиссионера последний приобретает права и несет обязательства, даже если принципал был упомянут в сделке или вступил в непосредственные отношения с третьей стороной
In case of the premise owner is not residing in a partnership for a long period of time and he does not execute his liabilities for maintenance of the common property, such kind of responsibilities and liabilities shall be carried out by individuals, who В случае владельца помещения не проживающих в партнерстве в течение длительного периода времени, и он не выполняет свои обязательства по обслуживанию общего имущества, такого рода обязанностей и обязательств осуществляется отдельными лицами, которые

Примеры переводов: liabilities

Английский Кыргызский
liabilities of the parties. тараптардын жоопкерчилиги кирет.
Buy and sell debt liabilities (factoring); карыздык милдеттенмелерди (факторинг) сатып алуу жана сатуу;
Purchase and sell debt liabilities (factoring); карыз милдеттенмелерди сатып алуу жана сатуу (факторинг);
Repossess and sell pledged property to fulfill client liabilities to the micro-finance organization; күрөө коюучунун күрөөгө коюлган мүлкүн анын микрокаржы уюмунун алдындагы милдеттенмелерин төлөттүрүү үчүн алып коюуга жана сатып өткөрүүгө;
- introduction of general compensation liabilities for damages resulting from affects onto border water objects; - чек арадагы суу объектилерине таасир тийгизүүнүн натыйжасында келтирилген зыян үчүн жалпы жана компенсациялык жоопкерчиликти белгилөөнү;
A company gone through reorganization or privatization is a successor of liabilities and debts before the Fund of state material reserves. Кайра уюштуруудан же менчиктештирүүдөн өткөн ишкана Мамлекеттик материалдык резервдер фондунун алдында милдеттенмелер жана карыздар боюнча укук жолдоочу болуп саналат.
The Treasury shall maintain original documents and registers of all borrowing and lending agreements, including contingent liabilities, of the Government. Казыналык бардык документтерди түп нускада жүргүзөт, карызга алынган каражаттарга катыштыруу, насыяларды берүү боюнча бардык макулдашууларды Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн күтүлбөгөн милдеттенмелерин кошо каттап турат.
The policy of state expenditure was as usual focused on complete and timely financing of social guarantees and liabilities of the state before its citizens. Мамлекеттик чыгашалар саясаты, адатта, мамлекеттин жарандардын социалдык кепилдиктерин жана милдеттенмелерин толугу менен жана өз убагында каржылоого багытталган.
Micro-finance organizations are not responsible for liabilities of the National Bank and the National bank is not responsible for liabilities of micro-finance organizations. Микрокаржы уюмдары Улуттук банктын милдеттенмелери боюнча жооп бербейт, ушул сыяктуу эле Улуттук банк да микрокаржы уюмдарынын милдеттенмелери боюнча жооп бербейт.
The objective will be to ensure that no commitments are made without first securing budgetary and cash resources for meeting the payment liabilities when they actually arise. Эреже катары милдеттенмелер боюнча төлөөлөр пайда болгон учурда ал төлөөлөрдү жүргүзүү үчүн бюджеттик жана накталай каражаттар менен алдын ала камсыз кылмайын милдеттенмелер кабыл алынбайт.
Authorities and other officials on whose fault enterprises, organisations and citizens incurred costs related to indemnification for losses shall bear material and other liabilities as appropriate. Кызмат адамдарынын жана башка кызматкерлердин күнөөсү менен ишканалар, уюмдар, мекемелер жана жарандар зыян тартса, күнөөкөрлөр белгиленген тартипте материалдык жана башка жоопкерчилик тартат.
New liabilities of the National Bank of the Kyrgyz Republic payable in cash may be eliminated through offset against the newly issued debt of the Kyrgyz Republic Government as a part of newly restructured bonds. Акча формасында аткарууну талап кылган Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнө Кыргыз Республикасынын Улуттук банкынын жаңы милдеттемелери мамлекеттик түзүмү өзгөртүлгөн заемдун облигациялары боюнча Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн карызын эквиваленттүү кыскартуу
Micro-finance organizations are not responsible for liabilities of Kyrgyz Republic and the Kyrgyz Republic is not responsible for liabilities of micro-finance organizations except for cases when parties voluntarily accept such liabilities. Тараптар өз эрки менен мына ушундай милдеттенмелерди өздөрүнө ала турган учурларды кошпогондо, микрокаржы уюмдары Кыргыз Республикасынын милдеттенмелери боюнча жооп бербейт, ушул сыяктуу эле Кыргыз Республикасы да микрокаржы уюмдарынын милдеттенмелери бою
Under the transaction with the third party committed by the commission agent the latter shall acquire the rights and bear liabilities even though the principal has been mentioned in the transaction or entered into direct relationships with the third party Комиссионер үчүнчү жак менен түзгөн бүтүм боюнча, комитент ал бүтүмдө аталган же бүтүмдүн аткарылышы үчүн үчүнчү жак менен мамиле түзгөн күндө да укуктарга жана милдеттерге комиссионер ээ болот.
In case of the premise owner is not residing in a partnership for a long period of time and he does not execute his liabilities for maintenance of the common property, such kind of responsibilities and liabilities shall be carried out by individuals, who Эгерде турак жайдын же турак жай эмес имараттын менчик ээси узак мезгилге чейин жок болгон жана жалпы мүлктү күтүү боюнча милдеттерин үч айдан ашуун аткарбаган учурда, мындай милдеттер жалдоого алынган турак үйдө жашаган же турак жай эмес имаратты ижарага

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: