Меню
Эл-Сөздүк

lender

  • кредитор
  • насыя берүүчү
  • Примеры переводов: lender

    Английский Русский
    lender - in contract of gratuitous use of the property; кредитор - в договоре безвозмездного пользования имуществом;
    lessor or lender - in lease agreement (bailment for hire); Лизингодатель или кредитор - в договоре аренды (имущественный наем);
    acting a the lender of last resort to banks in accordance with the present Law; действуя в кредитора последней инстанции для банков в соответствии с настоящим Законом;
    The partnership shall give prompt written notice to any lender having a pledge or mortgage on any premise in the following cases: Партнерство даст быстрое письменное уведомление любой кредитор, имеющий в залог или ипотеку на любом помещении, в следующих случаях:
    If the mortgage lender pays the amounts due to the partnership, and continues to make payments with respect to the premise as they become due, the partnership shall refrain from taking any further action with respect to the premise. Если ипотечный кредитор платит причитающиеся партнерства и продолжает производить выплаты по отношению к предпосылке, поскольку они становятся из-за партнерство воздерживаются от каких-либо дальнейших действий по отношению к посылке.
    Upon receipt of a notice from a partnership that it intends to enforce its rights against a premise, a mortgage lender shall have thirty days from the date of such notice in which to pay the partnership any amounts due with respect to the premise. После получения уведомления от партнерства, которое она намерена реализовать свои права в отношении помещения, ипотечный кредитор имеет тридцати дней со дня такого уведомления, в котором платить Партнерства любые суммы, причитающиеся по отношению к посылк

    Примеры переводов: lender

    Английский Кыргызский
    lender - in contract of gratuitous use of the property; мүлктү акысыз пайдалануу келишиминде - карыз берүүчү;
    lessor or lender - in lease agreement (bailment for hire); ижара келишиминде (мүлктү жалдоодо) - ижарага берүүчү же жалдоого берүүчү;
    acting a the lender of last resort to banks in accordance with the present Law; ушул Мыйзамга ылайык банктар үчүн акыркы инстанциядагы кредитор болуп саналат;
    The partnership shall give prompt written notice to any lender having a pledge or mortgage on any premise in the following cases: Шериктик төмөндөгүдөй учурларда имарат жайды күрөө же ипотека катарында кармоочуга токтоосуз түрдө кат жүзүндө билдирүү жөнөтөт:
    If the mortgage lender pays the amounts due to the partnership, and continues to make payments with respect to the premise as they become due, the partnership shall refrain from taking any further action with respect to the premise. Ипотека боюнча кредитор шериктике төлөмдөрдү төлөгөндө, ошондой эле зарылдыгына жараша аталган имарат жай боюнча кийинки төлөмдөрдү төлөгөн учурда шериктик аталган имарат жайга карата андан аркы чараларды колдонуудан өзүн токтотот.
    Upon receipt of a notice from a partnership that it intends to enforce its rights against a premise, a mortgage lender shall have thirty days from the date of such notice in which to pay the partnership any amounts due with respect to the premise. Имарат жайга болгон өзүнүн укугун ишке ашырууга шериктиктин ниеттенүүсү жөнүндө кабарлаган билдирүүдөн кийин отуз күндүн ичинде ипотека боюнча кредитор аталган имарат жай боюнча карызды түзгөн шериктикке тиешелүү болгон төлөмдөрдү жүргүзө алат.

    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: