Меню
Эл-Сөздүк

framework construc­tion

сүлдөрдүк түзүм

Примеры переводов: framework construc­tion

Английский Русский
Legal framework for leasing activity Правовая основа лизинговой деятельности
Legal Framework Rules and Procedures Правовая база Правила и процедуры
Organization of the learning process in the global education framework 11 Организация учебного процесса в глобальных рамках образования 11
Peculiarities of the activities of a teacher in the global education framework 17 Особенности деятельности педагога в глобальных рамках 17 образования
Be flexible and change specialisa¬tion of the market driven services, if necessary. Будьте гибкими и изменить specialisa¬tion рыночных сервисов на основе самых, если это необходимо.
The framework, contents and order of monitoring shall be defined by the Government of the Kyrgyz Republic. Эти рамки, содержание и порядок мониторинга должны быть определены Правительством Кыргызской Республики.
identify the priorities of establishing the legal and regulatory framework of public administration and civil service; определить приоритеты создания нормативно-правовой базы государственного управления и государственной службы;
■ Harmonization of the national legal framework and procedure issues given the objectives of the equal opportunities. | Согласование национальных правовых рамочных и процессуальных вопросов заданных целями равных возможностей.
The supplier may act at the same time as the supplier and the lessee within the framework of the same single lease transaction. Поставщик может действовать одновременно как поставщиком и лизингополучателем в рамках той же одной транзакции аренды.
If You have done the rate on such competition within the framework of "Express" or "System" bets, this bet takes coefficient «1,00». Если Вы сделали ставку на такой конкуренции в рамках «Экспресс» или ставок "Система", эта ставка принимает коэффициент «1,00».
A patent attorney shall be obliged to provide a safety of documents which he obtains and (or) draws up in framework of his professional activity. Патентный поверенный обязан обеспечить сохранность документов, которые он получает, и (или) составляет в рамках своей профессиональной деятельности.
Not “levelling” secularism is the standart of such a civil society, but the possiblity to pursue your own values within a framework of voluntary cooperation. Не "выравнивание" секуляризм является стандарт такого гражданского общества, но Possiblity проводить свои собственные значения в рамках добровольного сотрудничества.
This publication provides the overview of legal framework and religious freedom implementation practice and activity of religious organizations in the Kyrgyz Republic. Эта публикация обеспечивает обзор правовой базы и практики реализации свободы вероисповедания и деятельности религиозных организаций в КР.
to develop a normative legal framework for a functioning system of public procurement, which includes procurement procedures and proceedings, awarding of contracts and payments thereunder; разработать нормативную правовую базу для функционирования системы государственных закупок, которая включает процедуры закупок и процедуры, распределения контрактов и платежей по нему;
In this quite radical meta-political position civil society is defined by a political framework that only legitimately exists if it guarantees what we today would call the concept of “self-ownership”. В этом довольно радикальной мета-политической позиции гражданского общества определяется политическими рамками, что только законно существует, если он гарантирует, что мы сегодня назвали бы понятие «само-собственности".
Another has suggested that any solution to the problem of coexistence would seek no more than a modus vivendi, which did not attempt to solve the problem of how one should (or (should not) live, but looked to provide a framework of meta-norms by which dif Другой предположил, что любое решение проблемы сосуществования не будет стремиться не более модус вивенди, который не попытка решить проблему того, как следует (или (не должны) жить, но выглядел обеспечить основу мета-норм с помощью которых DIF
The Recipient shall, and shall cause the Project Implementing Entity to: ensure that the Resettlement Policy Framework is implemented in a manner acceptable to the Association, including all necessary measures to minimize and to mitigate any adverse impac Получатель, и влечет за собой выполнении проекта Entity, чтобы: гарантировать, что политике переселения реализуется в форме, приемлемой для Ассоциации, включая все необходимые меры для минимизации и смягчения негативного Impac
In line with the provisions of the Complex Development Framework of the Kyrgyz Republic for the period up to two thousand and ten and recommendations of the Council on Information and Communication Technologies under the President of the Kyrgyz Republic, В соответствии с положениями Комплекса основы развития Кыргызской Республики на период до двух тысяч до десяти и рекомендаций Совета по информационно-коммуникационным технологиям при Президенте Кыргызской Республики,
maintain or cause to be maintained and publicize or cause to be publicized, the availability of grievance procedures to hear and determine fairly and in good faith, in accordance with the Resettlement Policy Framework, all complaints raised in relation to вести или вестись и гласности или вызвать быть опубликованы, наличие процедур рассмотрения жалоб, чтобы услышать и определить справедливо и добросовестно, в соответствии с рамочной политики переселения, все жалобы, поднятые в связи с
The interviews were carried out in Bishkek city and in Chui oblast, in Osh and Jalal-Abad cities to collect the information about religious organizations, and to receive their feedback regarding impact of legal framework on meeting needs of believers and Интервью проводились в г. Бишкек и Чуйской области, в Ошской и Джалал-Абад, чтобы собрать информацию о религиозных организациях, и получить от них обратную связь относительно влияния правовой базы на удовлетворение потребностей верующих и

Примеры переводов: framework construc­tion

Английский Кыргызский
Legal framework for leasing activity Лизингдик иштин укуктук негиздери
Legal Framework Rules and Procedures Ченемдик-укуктук негиздер, эрежелер жана жол-жоболор
Organization of the learning process in the global education framework 11 Глобалдык билим берүү шарттарында окуу процессии уюштуруу 12
Peculiarities of the activities of a teacher in the global education framework 17 Глобалдык билим берүү шарттарында мугалимдин ишмердүүлүгүнүн өзгөчөлүктөрү 19
Be flexible and change specialisa¬tion of the market driven services, if necessary. Ал ийкемдүү болушу керекжана зарыл учурларда ры- ноктук суроо-талаптарга негизденген кызмат көрсөтүүлөргө адистешүү керек.
The framework, contents and order of monitoring shall be defined by the Government of the Kyrgyz Republic. Суу объектилерине Мамлекеттик мониторингди жүргүзүүнүн структурасы, мазмуну жана тартиби Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиленет.
identify the priorities of establishing the legal and regulatory framework of public administration and civil service; мамлекеттик башкаруу жана мамлекеттик кызмат маселелери боюнча ченемдик укуктук базаны түзүүнүн артыкчылыктарын аныктайт;
■ Harmonization of the national legal framework and procedure issues given the objectives of the equal opportunities. • Улуттук ченемдик укуктук база менен тең мүмкүнчүлүктөр саясатын ишке ашыруунун милдеттерин эске алуу менен жол-жобо маселелеринин айкалышы;
The supplier may act at the same time as the supplier and the lessee within the framework of the same single lease transaction. Сатуучу бир эле мезгилде бир лизингдик укук мамилесинин чегинде лизинг алуучу катарында чыга алат.
If You have done the rate on such competition within the framework of "Express" or "System" bets, this bet takes coefficient «1,00». Эгер Сиз мындай мелдешке «Экспресс» же «Систем» коюмунун ичинде койгон болсоңуз, бул коюмга «1,00» коэффициенти ыйгарылат.
A patent attorney shall be obliged to provide a safety of documents which he obtains and (or) draws up in framework of his professional activity. Патенттик ишенимдүү өкүл өзүнүн патенттик ишенимдүү өкүлдүк ишин жүргүзүү учурунда алган жана (же) түзгөн документтердин толук сакталышын камсыз кылууга милдеттүү.
Not “levelling” secularism is the standart of such a civil society, but the possiblity to pursue your own values within a framework of voluntary cooperation. Мындай жарандык коомдун стандарты бардыгын “теңдештирүүчү” динден четтөө аракети эмес, ыктыярдуу кызматташтыктын алкагында өз баалуулуктарын көздөө мүмкүнчүлүгү.
This publication provides the overview of legal framework and religious freedom implementation practice and activity of religious organizations in the Kyrgyz Republic. Бул басылмада Кыргыз Республикасындагы дин тутуунун укуктук камсыздалышы, анын турмушка ашырылышы эркиндигинин тажрыйбасына жана диний уюмдардын ишмердүүлүгүнө сереп салынат.
to develop a normative legal framework for a functioning system of public procurement, which includes procurement procedures and proceedings, awarding of contracts and payments thereunder; мамлекеттик сатып алуулардын тутумунун иштеши үчүн сатып алуунун тартибин жана жол-жоболорун, келишимдерди түзүүнү жана алар боюнча төлөп берүүнү камтыган ченемдик укуктук базаны иштеп чыгуу;
In this quite radical meta-political position civil society is defined by a political framework that only legitimately exists if it guarantees what we today would call the concept of “self-ownership”. Бул кескин мета-саясий абалда жарандык коом, бүгүнкү күнү “жеке менчик” түшүнүгүнө кепилдик бере алганда гана мыйзамдуу деп эсептелген саясий алкак менен белгиленет.
Another has suggested that any solution to the problem of coexistence would seek no more than a modus vivendi, which did not attempt to solve the problem of how one should (or (should not) live, but looked to provide a framework of meta-norms by which dif Ал эми экинчиси боюнча, кандай жашаш (же жашабаш) керек деген суроого жооп издеп отурбастан, мета-ченемдердин алкагын белгилеген убактылуу макулдашуу түзүп гана чогуу-чаран бейпилдикте жашоо көйгөйүн жайгарып койсо болот.
The Recipient shall, and shall cause the Project Implementing Entity to: ensure that the Resettlement Policy Framework is implemented in a manner acceptable to the Association, including all necessary measures to minimize and to mitigate any adverse impac Алуучу, өз алдынча иш алып баруу менен, ошондой эле Долбоорду ишке ашыруучу агенттик аркылуу: Долбоордун Биринчи жана Экинчи Бөлүктөрүн ишке ашыруу тиешеси бар кишилерге карата Көчүрүү саясатынын жадыбалы, анын ичинде кандай болбосун терс кесепеттерин аза
In line with the provisions of the Complex Development Framework of the Kyrgyz Republic for the period up to two thousand and ten and recommendations of the Council on Information and Communication Technologies under the President of the Kyrgyz Republic, эки миң онунчу жылга чейинки мезгилге Кыргыз Республикасын Өнүктүрүүнүн Комплекстүү негиздеринин жобосуна жана Кыргыз Республикасынын Президентине караштуу маалыматтык-коммуникациялык технологиялар боюнча Кеңештин сунуштарына ылайык, ошондой эле маалыматт
maintain or cause to be maintained and publicize or cause to be publicized, the availability of grievance procedures to hear and determine fairly and in good faith, in accordance with the Resettlement Policy Framework, all complaints raised in relation to Көчүрүү боюнча иш-аракеттер пландарын ишке ашырууга байланыштуу көтөрүлүп жаткан арыздардын баары боюнча Көчүрүү саясатынын жадыбалына ылайык таанышып чыгуу жана акыйкат жана чынчыл чечимдерди чыгаруу максатында арыздарды кароо жол-жоболорунун болушун жаг
The interviews were carried out in Bishkek city and in Chui oblast, in Osh and Jalal-Abad cities to collect the information about religious organizations, and to receive their feedback regarding impact of legal framework on meeting needs of believers and Диний уюмдар тууралуу маалыматтарды, дин туткандардын жана алардын бирикмелеринин муктаждыктарын камсыздалышына таасирин тийгизген укуктук- ченемдик база тууралуу пикирлерди чогултуу үчүн, сурамжылоо Бишкекте жана Чүй областында, ОШ жана Жалал-Абад шаарла

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: