Меню
Эл-Сөздүк

force acting on a link

тутумга таасир этүүчү күч

Примеры переводов: force acting on a link

Английский Русский
force fields силовые поля
Entry into force. Вступление в силу.
Entry into force. Вступление в силу.
Cannot handle this link . Не можете справиться с этой ссылкой.
Coming of the Law into force Исходя из Закона в силу
How to link events in one game? Как связать события в одной игре?
Entry into force of Articles 22 to 38. Вступление в силу статей 22 до 38.
Procedure of the entry into force of this law. Порядок вступления в силу настоящего закона.
Remember that air bags inflate with great force. Помните, что воздушная подушка наполняется газом под высоким давлением.
Entry into force of Articles 1 to 21 and Appendix. Вступление в силу статей с 1 по 21 и Приложении.
Works Existing on Convention’s Entry Into Force. Работает Существующие на в силу вступления Конвенции.
Two childhood friends struggle to break into acting. Два друга детства бороться, чтобы проникнуть действия.
Present Decree shall come into force from the date of signing. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.
This Law enters into force from the moment of its publication. Настоящий Закон вступает в силу с момента его опубликования.
This Law shall come into force from the date of its publication. Данный Закон вступает в силу с момента его опубликования.
This Law shall come into force from the date of its publication. Настоящий Закон вступает в силу со дня его опубликования.
Acceptance and Entry Into Force for Countries Outside the Union. Принятие и вступление в силу для стран, не являющихся членами Союза.
The present Law enters into force from the moment of its singing. Настоящий Закон вступает в силу с момента его подписания.
Acceptance and Entry Into Force of Act for Countries of the Union. Принятие и вступление в силу Акта для стран Союза.
This Convention shall remain in force without limitation as to time. Настоящая Конвенция остается в силе без ограничения срока.

Примеры переводов: force acting on a link

Английский Кыргызский
force fields күч талаасы
Entry into force. Күчүнө кирүү.
Entry into force. Күчүнө кириши.
Cannot handle this link . бул таратууну иштеп чыгуу мүмкүн эмес .
Coming of the Law into force Ушул Мыйзамдын күчүнө кирүүсү
How to link events in one game? Бир оюндагы окуяларды кантип байланыштырса болот?
Entry into force of Articles 22 to 38. 22-38-беренелердин күчүнө кириши.
Procedure of the entry into force of this law. Ушул Мыйзамды колдонууга киргизүү тартиби
Remember that air bags inflate with great force. Aба жаздыктардын заматтын ичинде абага толо тургандыгын эске алыңыз.
Entry into force of Articles 1 to 21 and Appendix. 1-21-беренелердин жана Кошумча бөлүктүн күчүнө Кириши.
Works Existing on Convention’s Entry Into Force. Конвенция күчүнө кирген учурга бар болгон чыгармалар.
Two childhood friends struggle to break into acting. Эки бала кезинен бери достошкондор актёр болууга умтулушат.
Present Decree shall come into force from the date of signing. Бул Жарлык кол коюлган күндөн баштап күчүнө кирет.
This Law enters into force from the moment of its publication. Ушул Мыйзам жарыяланган учурдан тартып колдонулсун.
This Law shall come into force from the date of its publication. Ушул Мыйзам жарыяланган учурдан тартып күчүнө кирет.
This Law shall come into force from the date of its publication. Ушул Мыйзам жарыяланган учурдан тартып күчүнө кирет.
Acceptance and Entry Into Force for Countries Outside the Union. Cоюздун мүчөсү болуп эсептелбеген өлкөлөр үчүн кабыл алуу жана күчүнө кирүү.
The present Law enters into force from the moment of its singing. Ушул Мыйзам кол коюлган күндөн тартып күчүнө кирет.
Acceptance and Entry Into Force of Act for Countries of the Union. Союздун өлкөлөрү үчүн Актыны кабыл алуу жана күчүнө Кириши.
This Convention shall remain in force without limitation as to time. Бул Конвенция чеги жок мөөнөттө аракеттенет.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: