Меню
Эл-Сөздүк

directly

[ди‘рэктли]
adv.
1. түздөн-түз;
2. дароо

Примеры переводов: directly

Английский Русский
Add directly Добавить напрямую
directly associated непосредственно связаны
The literacy of pupils is directly related to the literacy of primary class teachers. Грамотности учащихся напрямую связана с грамотностью учителей начальных классов.
experimental testing of materials, prepared by the national team, directly in schools; Экспериментальная проверка материалов, подготовленный сборной, находится прямо в школах;
Information that a reporter observed directly can be stated without showing to the author. Информация о том, что репортер наблюдать непосредственно можно констатировать, не показывая автору.
The Field Treasury Offices will report to and be directly controlled by the Central Treasury. Полевые отделения казначейства будет отчитываться перед и непосредственно управляться Центрального казначейства.
Individual forecasts can be removed by clicking directly on the coupon icon «x» on the right side. Индивидуальные прогнозы могут быть удалены с помощью нажатия непосредственно на купон значок «X» на правой стороне.
Citizens of the Kyrgyz Republic participate in state governance directly and through their representatives. Граждане Кыргызской Республики участвовать в управлении государством непосредственно и через своих представителей.
The research sample included twelve political parties, which directly participated in the pre-election run. Образец исследование были включены двенадцать политических партий, которые принимали непосредственное участие в предвыборной гонки.
organizing publication-notifications on procurement or sending invitation to bid directly to potential suppliers ; организации опубликования уведомления о закупках или отправки приглашения принять участие в торгах непосредственно потенциальным поставщикам;
directly pointing to manufacturing industry and type of activity (aircraft, car, trade equipment, textile material, and etc.); непосредственно указывая на обрабатывающей промышленности и вида деятельности (самолетов, автомобилей, торгового оборудования, текстильного материала и т.д.);
But either they cannot or are not interested in introducing this approach directly in their РАО with respect to their employees. Но они либо не могут или не заинтересованы в реализации этого подхода непосредственно в их РАО по отношению к своим сотрудникам.
Editors are directly involved in decisions about story presentation, writing or choosing headlines, photos, captions and illustrations. Редакторы принимают непосредственное участие в принятии решений о сюжетной презентации, письма или выбирающих заголовки, фотографии, надписи и рисунки.
Military forces may be used to liquidate the aftermath of natural disasters and in other similar circumstances directly provided by the law. Военные силы могут быть использованы для ликвидации последствий стихийных бедствий и в других подобных обстоятельствах, прямо предусмотренных законом.
In calculation of removals and warnings only those cards will be considered, which are submitted to the team players, directly playing in the field. При расчете абсорбции и предупреждений только будут рассмотрены эти карты, которые представляются для игроков команды, непосредственно играя в поле.
He may not acquire directly the things he wants to consume, but money makes it easier for the individual to satisfy his needs through other exchanges. Он не может приобрести непосредственно то, что он хочет, чтобы потреблять, а деньги облегчает индивидуальный удовлетворить свои потребности за счет других биржах.
Stories about government funding may seem dry, but taxes and spending affect the audience directly and people need to know where their money is going. Рассказы о государственном финансировании может показаться сухим, но налоги и расходы влияют на аудиторию прямо и люди должны знать, куда идут их деньги.

Примеры переводов: directly

Английский Кыргызский
Add directly түздөн түз кошуу
directly associated түздөн-түз байланышкан
The literacy of pupils is directly related to the literacy of primary class teachers. Окуучулардын сабаттуулугу башталгыч класстардын мугалимдеринин сабаттуулугу менен түз байланышкан.
experimental testing of materials, prepared by the national team, directly in schools; Улуттук команда тарабынан даярдалган материалдарды мектептердин өзүндө эксперимент аркылуу текшерүү;
Information that a reporter observed directly can be stated without showing to the author. Кабарчы өзү билген маалымат автору көрсөтүлбөстөн бериле берет.
The Field Treasury Offices will report to and be directly controlled by the Central Treasury. Казыналыктын региондук бөлүмдөрү Борбордук казыналыкка баяндама берет жана Казыналыктын Борбордук Башкармасынын түздөн-түз көзөмөлүндө турат.
Individual forecasts can be removed by clicking directly on the coupon icon «x» on the right side. Айрым божомолдорду алып салуу үчүн купондо анын оң жагындагы «x» белгичесин басыш керек.
Citizens of the Kyrgyz Republic participate in state governance directly and through their representatives. Кыргыз Республикасынын жарандары мамлекетти башкарууга түздөнтүз жана өздөрүнүн өкүлдөрү аркылуу катышууга укуктуу.
The research sample included twelve political parties, which directly participated in the pre-election run. Изилдөөлөрдүн тандалма жыйындысы шайлоо алдындагы жарышка тикелей катышкан он эки саясый партияны камтыды.
organizing publication-notifications on procurement or sending invitation to bid directly to potential suppliers ; сатып алуулар жөнүндөгү билдирүүлөрдү жарыялоону уюштурат же болбосо тоорукка түздөн-түз катышуучу кудуреттүү жөнөтүүчүлөргө катышууга чакыруу кагазын жөнөтүү;
directly pointing to manufacturing industry and type of activity (aircraft, car, trade equipment, textile material, and etc.); өнөр жайдын тармагын же иштин түрүн түздөн-түз көрсөткөн (учкуч, автомобиль, соода жабдуусу, эндей кездеме ж.б.);
But either they cannot or are not interested in introducing this approach directly in their РАО with respect to their employees. Бирок бул ыкма МБОнун өзүндө иштеген кызматкерлерге карата өздөштүрө албайт же өздөштүрүүгө кызыкдар эмес.
Editors are directly involved in decisions about story presentation, writing or choosing headlines, photos, captions and illustrations. Редактор кабарды берүү, тема коюу же тандоо, сүрөт, мукаба жана иллюстрациялоо иштерине түздөн түз катышат.
Military forces may be used to liquidate the aftermath of natural disasters and in other similar circumstances directly provided by the law. Аскер кызматчылары табигый кырсык залалдарын жоюу үчүн же мыйзамда ачык аныкталган учурларда башка экстремалдык кырдаалдарда пайдаланылышы мүмкүн.
In calculation of removals and warnings only those cards will be considered, which are submitted to the team players, directly playing in the field. Талаадан кетирүүлөрдү жана эскертүү берүүлөрдү эсептөөдө оюнга түздөн-түз катышып жаткан командалардын оюнчуларына колдонулган карттар гана эске алынат.
He may not acquire directly the things he wants to consume, but money makes it easier for the individual to satisfy his needs through other exchanges. Ал керектей турган нерсесине дароо жете албашы мүмкүн, бирок акчанын жардамы менен бир нерсени экинчи бир нерсеге айырбаштап, муктаждыктарын жеңилирээк канааттандыра алат.
Stories about government funding may seem dry, but taxes and spending affect the audience directly and people need to know where their money is going. Бийлик тууралуу баяндаган кабарлар супсак сыяктуу сезилиши мүмкүн, бирок салыктар менен чыгымдар бардык адамдарга тикелей таасир тийгизгендиктен, алар акчанын кайда жумшалып жатканын билиши керек.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: