Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: death

Английский Русский
death of a patent attorney. Смерть патентного поверенного.
birth of a child after the death of the breadwinner; рождение ребенка после смерти кормильца;
in the event of death of the principal or the commission agent; в случае смерти доверителя или комиссионера;
The cause of my death – I’m tired of rallies in Kyrgyzstan. Причиной моей смерти - Я устал от митингов в Кыргызстане.
the child of the deceased person, if he was born after his death; ребенок умершего, если он родился после его смерти;
The memory of death clung to the place, but life still blossomed. Память смерти прижалась к месту, но жизнь по-прежнему цвели.
Natural disasters, poverty, sickness, and death cause much distress. Стихийные бедствия, нищета, болезни и смерть вызвать много бедствия.
death of a person that holds the position of the Ombudsman (Akyikatchy) смерть человека, занимающего должность Омбудсмена (Акыйкатчы)
I have put life and death before you, the blessing and the malediction; Я вложил жизнь и смерть перед вами, благословение и проклятие;
3) death of a land owner/user, provided that the owner/user have no heirs; 3) смерть собственника земельного / пользователя, при условии, что владелец / пользователь не имеют наследников;
In the event the individual's death the right to compensation shall pass to: В случае смерти физического лица право на компенсацию переходит к:

Примеры переводов: death

Английский Кыргызский
death of a patent attorney. патенттик ишенимдүү өкүл каза болгондо.
birth of a child after the death of the breadwinner; баккан адамы өлгөндөн кийин бала төрөлгөндө;
in the event of death of the principal or the commission agent; комиссионер же комитент каза болгондо;
The cause of my death – I’m tired of rallies in Kyrgyzstan. Менин өлүмүмдүн себеби — Кыргызстандагы митингдерден тажадым.
the child of the deceased person, if he was born after his death; ал киши өлгөндөн кийин төрөлгөн баласы;
The memory of death clung to the place, but life still blossomed. Ал жерге өлүмдүн элеси сиңип калганы менен, жашоо кайра эле гүлдөгөнүн улантып турду.
Natural disasters, poverty, sickness, and death cause much distress. Табигый кырсыктар, жакырчылык, оору-сыркоо жана өлүм-жүтүм жүрөктү сыздатпай койбойт.
death of a person that holds the position of the Ombudsman (Akyikatchy) Омбудсмендин (Акыйкатчынын) кызматын ээлеген адам өлүүсү
I have put life and death before you, the blessing and the malediction; Мен сага өмүр менен өлүмдү, алкыш менен каргышты сунуш кылдым.
3) death of a land owner/user, provided that the owner/user have no heirs; 3) жер тилкесинин менчик ээси же жерди пайдалануучу дүйнөдөн кайтканда, мурасчылар жок болсо;
In the event the individual's death the right to compensation shall pass to: Жаран өлгөн учурда зыяндын ордун толтуртуу укугуна төмөнкүлөр ээ болот:

Также найдены следующие похожие слова на Английском языке
strtoupper(EN)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: