Меню
Эл-Сөздүк

arrest

[э‘рэст]
v. карма-; токтот-; n. камак

arrest

арретирлөө

Примеры переводов: arrest

Английский Русский
arrest арестовать
Detention, arrest and committal may be appealed in court. Задержание, арест и заключение под стражу может быть обжаловано в суд.
No one may be subjected to arrest or detention except on the basis of law. Никто не может быть подвергнут аресту или задержанию кроме как на основании закона.
- arrest or destruction of the goods in relation to which a trademark was used illegally. #ИМЯ?
In case of arrest of the Ombudsman (Akyikatchy) at the scene of a crime, the arresting official must immediately inform the Office of the General Prosecutor (Procuracy). В случае ареста Омбудсмен (Акыйкатчы) на месте совершения преступления, арест должностное лицо должно немедленно информировать Управление Генпрокуратуры (Прокуратура).
Everyone detained, arrested or charged with a criminal offense has the right to presence of an attorney (defender) from the moment of the respective detention, arrest or bringing a charge. Каждый задержанный, арестованный или обвиняемый в совершении уголовного преступления, имеет право на присутствие адвоката (защитника) с момента соответствующего задержания, ареста или предъявления обвинения.
Anyone who is arrested or detained shall be informed, at the time of arrest, of the reasons for his arrest or detention, told his rights and allowed to defend himself in person or through legal assistance of an attorney. Каждому арестованному или задержанному должно быть проинформирован в момент ареста, о причинах его ареста или задержания, сообщил его права и разрешено защищать себя лично или через посредство выбранного им адвоката.
No one shall have the right to enter a dwelling except in cases when it is necessary to conduct a sanctioned search or seizure of property, to secure public order, to arrest a criminal or to save the life, health or property of an individual. Никто не вправе войти в жилище за исключением случаев, когда это необходимо для проведения санкционированного обыска или выемки, чтобы обеспечить общественный порядок, задержания преступника или спасения жизни, здоровья или имущества человека.
Removal of the trademark and the appellation of the place of origin of goods from the goods or their packing, arrest or destruction of the goods that contain illegally used trademarks shall be carried out with the observation of the right of the owner of Удаление знака или наименование места на место происхождения товара от товаров или их упаковки, ареста или уничтожения товаров, которые содержат незаконно используемые товарные знаки должны быть выполнены с соблюдением права владельца
Since the contract of property insurance does not stipulate otherwise, the insurer shall be excused of the payment of indemnity for losses incurred in the result of the withdrawal, confiscation, requisition, arrest or destruction of insured property by th Поскольку договором имущественного страхования не предусмотрено иное, страховщик освобождается от выплаты страхового возмещения за убытки, возникшие в результате отмены, конфискации, реквизиции, ареста или уничтожения застрахованного имущества по го

Примеры переводов: arrest

Английский Кыргызский
arrest камак
Detention, arrest and committal may be appealed in court. Кармоо, камакка алуу жана камап коюу сот тартибинде даттанылышы мүмкүн.
No one may be subjected to arrest or detention except on the basis of law. Эчким мыйзамга негизделбей камакка алынууга жана камап коюуга кириптер кылынышы мүмкүн эмес.
- arrest or destruction of the goods in relation to which a trademark was used illegally. товардык белги мыйзамсыз колдонулган товарларга арест салуу же аларды жок кылуу аркылуу иш жүзүнө ашырылат.
In case of arrest of the Ombudsman (Akyikatchy) at the scene of a crime, the arresting official must immediately inform the Office of the General Prosecutor (Procuracy). Омбудсмен (Акыйкатчы) кылмыш жасалган жерде кармалган учурда кармаган кызмат адамы бул жөнүндө Кыргыз Республикасынын Башкы прокуратурасына ошол замат билдирет.
Everyone detained, arrested or charged with a criminal offense has the right to presence of an attorney (defender) from the moment of the respective detention, arrest or bringing a charge. Кармалган, камакка алынган же кылмыш жасаган деп айыпталып жаткан ар бир киши кармалган, камакка алынган же күнөө коюлган учурдан тартып адвокаттын (коргоочу) жардамынан пайдаланууга укуктуу.
Anyone who is arrested or detained shall be informed, at the time of arrest, of the reasons for his arrest or detention, told his rights and allowed to defend himself in person or through legal assistance of an attorney. Камакка алынган же кармалган ар бир адамга камакка алуунун же кармоонун жүйөөлөрү жөнүндө кечиктирилбестен билдирилүүгө, анын укуктары түшүндүрүлүүгө жана кармалган учурдан тартып жеке өзүн коргоого жана адвокаттын укуктук жардамынан пайдаланууга мүмкүнчү
No one shall have the right to enter a dwelling except in cases when it is necessary to conduct a sanctioned search or seizure of property, to secure public order, to arrest a criminal or to save the life, health or property of an individual. Санкциялаган тинтүү же алып коюу, коомдук тартипти сактоо, кылмышкерди кармоо, адамдын өмүрүн, саламаттыгын жана мүлкүн коргоого багытталган учурлардан башка убакта эчким бирөөнүн туракжайына кирүүгө укуксуз.
Removal of the trademark and the appellation of the place of origin of goods from the goods or their packing, arrest or destruction of the goods that contain illegally used trademarks shall be carried out with the observation of the right of the owner of Соода белгисин жана буюмдар чыгарылган жеринин аталышын буюмдан же анын сырткы оромосунан алып таштоо, мыйзамсыз колдонулган соода белгилери бар буюмга камак салуу же аны жок кылуу ушундай буюмдун ээсинин өз укуктарын коргоо мыйзамда белгилененген тартипт
Since the contract of property insurance does not stipulate otherwise, the insurer shall be excused of the payment of indemnity for losses incurred in the result of the withdrawal, confiscation, requisition, arrest or destruction of insured property by th Мүлктүк камсыздандыруу келишиминде башкасы каралбаса, камсыздандыруучу мамлекеттик бийлик же жергиликтүү өз алдынча башкаруу органынын буйругу боюнча камсыздандырылган мүлктү алып коюунун, конфискациялоонун, реквизициялоонун, арест кылуунун же жок кылууну

Также найдены следующие похожие слова на Английском языке
strtoupper(EN)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: