Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: arises

Английский Русский
Rules of partnership contract shall apply to such contract, unless otherwise provided by the this Article or arises from the essence of the secret partnership. Правила договора о партнерстве применяются к такому договору, если иное не предусмотрено настоящей статьей или возникает из существа секретного партнерства.
If a dispute connected with the performance of a public procurement contract arises, the supplier may resolve the dispute by addressing its claims to the procuring party. Если спор связан с выполнением общественного закупок возникает договор, поставщик может разрешить спор посредством решения своих претензий к закупающей стороной.
If the groundless enrichment arises out of defection of grounds on which the property was purchased or saved shall be governed by the law of the country to which these grounds were subject to. Если возникает необоснованным обогащением из бегства оснований, по которым имущество было приобретено или сохраненных должны регулироваться законом страны, в которой эти основания были подвержены.
In the event when trust management of the property arises on the grounds provided by the law (first point of Article eight hundred and fiftieth) the contract may provide for gratuitous performance of trust management. В случае, когда доверительное управление имуществом возникает по основаниям, предусмотренным законом (первая точка статьи восемьсот пятидесятом) Договором может быть предусмотрена в безвозмездное выполнение доверительного управления.
If during consideration of a case in any court matter, there arises an issue about the constitutionality of the law or other act, on which determination of the case rests, the court shall send an inquiry to the Constitutional Court of the Kyrgyz Republic. Если в ходе рассмотрения дела в любой судебной материи, возникает вопрос о конституционности закона или иного акта, на котором определение случае опирается, суд направляет запрос в Конституционный суд Кыргызской Республики.
Unless otherwise established in the advertisement about the award and arises out of the nature of the advertised action, the compliance of the performed action with the advertised one shall be determined by the person who has publicly promised an award, a Если иное не установлено в рекламе о присуждении и возникает из-за характера рекламируемого действий, соответствие выполненных действий с рекламируемой одного определяется лицом, публично обещанной награды, а
If there arises a substantial change in the circumstances which existed at the time the contract was concluded, and which were impossible to foresee at the time of conclusion of the contract, and which make the performance of the contract contrary to the Если возникает существенное изменение обстоятельств, которые существовали на момент заключения контракта, и которые невозможно было предвидеть в момент заключения договора, и которые делают исполнение договора противоречит
Where the need for land acquisition or resettlement arises, a Resettlement Action Plan acceptable to the Association, will be prepared, disclosed to the public and implemented, to the extent required by the Resettlement Policy Framework, not later than th Где возникает необходимость приобретения земли или переселения, План действий по переселению приемлемым для Ассоциации, будет подготовлен, раскрыты для общественности и осуществления в объеме, необходимом для политике переселения, не позднее й
If the obligation of insurers to pay indemnity for one and the same consequence of contingencies arises out of two or several contracts of insurance entered into in accordance with point 1 of this Article, the rules on double insurance shall be applied to Если обязательство страховщиков выплатить возмещение за один и тот же следствием непредвиденных возникает из двух или нескольких договоров страхования, заключенных в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, правила о двойном страховании применяются к
In case trade name is legally protected on the grounds of its being known due to its earlier and long use in the territory of the Kyrgyz Republic the exclusive right arises from the date of decision by the Appellate Council, provided it was not appealed i В случае торговая марка защищены законом на основании его известности благодаря своей более ранней и длительного использования на территории Кыргызской Республики исключительное право возникает с момента принятия решения Апелляционным советом, при условии
In case a dispute arises with regard to the trade name between the foreign legal entity and legal entity of the Kyrgyz Republic, the priority of the trade name of the foreign legal entity being known and used within the territory of the Kyrgyz Republic as В случае возникновения спора в отношении торговой маркой между иностранным юридическим лицом и юридическим лицом Кыргызской Республики, приоритет торговой маркой иностранного юридического лица, являющегося известны и используются в пределах территории Кыр

Примеры переводов: arises

Английский Кыргызский
Rules of partnership contract shall apply to such contract, unless otherwise provided by the this Article or arises from the essence of the secret partnership. Мындай келишимге ушул беренеде башкасы каралбаса же жабык шериктештин маңызынан башкасы келип чыкпаса, жөнөкөй шериктештик келишими жөнүндөгү эрежелер колдонулат.
If a dispute connected with the performance of a public procurement contract arises, the supplier may resolve the dispute by addressing its claims to the procuring party. Эгерде мамлекеттик сатып алуулардын келишимин аткарууга байланыштуу карама-каршылык келип чыкса, жөнөтүүчү өз талаптарын сатып алуучу тарапка даректөө менен ал карама-каршылыктарды чече алат.
If the groundless enrichment arises out of defection of grounds on which the property was purchased or saved shall be governed by the law of the country to which these grounds were subject to. Эгерде негизсиз баюу мүлк сатып алынган же чогултулган негиздин жок болгондугунун натыйжасында пайда болсо, колдонулган укук бул негиз тиешелүү болгон мамлекеттин укугу боюнча аныкталат.
In the event when trust management of the property arises on the grounds provided by the law (first point of Article eight hundred and fiftieth) the contract may provide for gratuitous performance of trust management. Мүлктү ишенимдүү башкаруу мыйзамда каралган негиздер боюнча пайда болгон учурда (сегиз жүз элүүнчү берененин экинчи пункту) ишенимдүү башкарууну акысыз ишке ашыруу белгилениши мүмкүн.
If during consideration of a case in any court matter, there arises an issue about the constitutionality of the law or other act, on which determination of the case rests, the court shall send an inquiry to the Constitutional Court of the Kyrgyz Republic. Кайсы гана сот инстанциясында болбосун сот ишин кароодо иштин чечилишине байланыштуу мыйзамдын жана башка ченемдик укук актынын Конституцияга ылайыктуулугу жөнүндө маселе пайда болсо, анда сот Конституциялык Сотко суроо-талап жиберет.
Unless otherwise established in the advertisement about the award and arises out of the nature of the advertised action, the compliance of the performed action with the advertised one shall be determined by the person who has publicly promised an award, a Эгерде сыйлык жөнүндө жарыяда башкасы каралбаса жана анда көрсөтүлгөн аракеттин мүнөзүнөн келип чыкпаса, жарыяда камтылган талапка аткарылган аракеттин дал келиши сыйлык берүүнү ачык жарыялаган жак тарабынан, талаш чыккан учурда - сот тарабынан аныкталат.
If there arises a substantial change in the circumstances which existed at the time the contract was concluded, and which were impossible to foresee at the time of conclusion of the contract, and which make the performance of the contract contrary to the Тараптар келишимди түзгөн учурда негиз кылып алган жагдайлардын олуттуу өзгөрүшү келип чыкканда жана келишимдин аткарылышына көмөк көрсөтүүчү жагдайлар коомдук таламдарга кайчы келгенде, аларды келишим түзүп жаткан учурда алдын ала билүүгө мүмкүн болбосо,
Where the need for land acquisition or resettlement arises, a Resettlement Action Plan acceptable to the Association, will be prepared, disclosed to the public and implemented, to the extent required by the Resettlement Policy Framework, not later than th Жер бөлүп берүү же көчүрүү зарыл болгон учурда Көчүрүү боюнча иш-аракеттердин Ассоциация үчүн алгылыктуу планы Көчүрүү саясатынын жадыбалы боюнча талап кылынган ченемде иштер башталарына жок дегенде 30 (отуз) күн калганда даярдалат, жарыяланат жана аткары
If the obligation of insurers to pay indemnity for one and the same consequence of contingencies arises out of two or several contracts of insurance entered into in accordance with point 1 of this Article, the rules on double insurance shall be applied to Эгерде ушул берененин биринчи пунктуна ылайык түзүлгөн эки же бир нече камсыздандыруу келишиминен камсыздандыруучулардын камсыздандыруу учурларынын бир эле залалдары үчүн камсыздандыруу акысын төлөп берүү милдеттенмеси келип чыкса, анда мындай келишимдерг
In case trade name is legally protected on the grounds of its being known due to its earlier and long use in the territory of the Kyrgyz Republic the exclusive right arises from the date of decision by the Appellate Council, provided it was not appealed i Фирмалык аталышты укуктук коргоо пайда болгон учурларда, Кыргыз Республикасынын аймагында мурда жана жүйүр пайдалануу себеби, белгидүүлүгүнүн негизинде, эгерде ал сот чечими боюнча, сотко даттанылбаган-учурда Аппеляциялык кеңештин чечими чыккан датадан ар
In case a dispute arises with regard to the trade name between the foreign legal entity and legal entity of the Kyrgyz Republic, the priority of the trade name of the foreign legal entity being known and used within the territory of the Kyrgyz Republic as Чет элдик юридикалык жак менен Кыргыз Республикасынын юридикалык жагынын ортосунда фирмалык аталыш боюнча талаш пайда болгон учурда, ушул берененин биринчи бөлүгүндө көрсөтүлгөн талаптарга ылайык, Кыргыз Республикасынын аймагында чет элдик юридикалык жакт

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: