Меню
Эл-Сөздүк

appointment

[э‘пойнтмэнт]
n.
1. дайындоо, дайындалуу;
2. кызмат;
3. жолугушуу

Примеры переводов: appointment

Английский Русский
Add appointment Добавить встречу
giving consent to appointment of judges of local courts; дача согласия на назначение судей местных судов;
appointment of elections for Presidency of the Kyrgyz Republic; назначение выборов в президенты Кыргызской Республики;
giving consent to appointment of the General Prosecutor of the Kyrgyz Republic; дача согласия на назначение Генерального прокурора Кыргызской Республики;
After presenting evidence of their appointment, the auditors have the right to: После представления доказательств об их назначении, аудиторы имеют право на:
My next surgeon's appointment was, coincidentally, right after a shift at the gift shop. Назначение моей следующей хирурга был, по совпадению, сразу после смены в магазине подарков.
appointment of one-half of the auditors of the Accounting Chamber of the Kyrgyz Republic; назначение половины состава ее аудиторов Счетной палаты Кыргызской Республики;
giving consent to appointment of the Chairman of the National Bank of the Kyrgyz Republic; дача согласия на назначение председателя Национального банка Кыргызской Республики;
giving consent to appointment of the Chairman of the Auditing Chamber of the Kyrgyz Republic; дача согласия на назначение председателя Счетной палаты Кыргызской Республики;
Unlawful conditions included into the testament on appointment of a successor and disinheritance shall be invalid. Незаконные условия включены в завещание о назначении преемника и лишение наследства, являются недействительными.
giving consent to the appointment of the Prime Minister of the Kyrgyz Republic, members of the Government of the Kyrgyz Republic; дача согласия на назначение Премьер-министра Кыргызской Республики, члены Правительства КР;
In the event heirs at law are missing or unknown, the local executive body must apply to the notary for appointment of the succession manager. В наследников событий по закону отсутствуют или неизвестных, местный исполнительный орган должен применить к нотариусу для назначения управляющего преемственности.
- persons serving as state servants who are recommended for appointment to a certain position, but not appointed for the reasons beyond their control. - Лица, служащие в качестве государственных служащих, которые рекомендованы для назначения на определенную должность, но не назначенных по причинам не зависящим от них.
From the moment of the appointment of the liquidation committee, all authority for the management of the business partnership or company is transferred to it. С момента назначения ликвидационной комиссии все полномочия для управления хозяйственного товарищества или общества передается на него.
An heir at law who disagrees with the appointment of the succession manager or with his choice shall be entitled to contest the appointment of the succession manager in court. Наследником по закону, кто не согласен с назначением менеджера преемственности или с его выбором, вправе оспорить назначение управляющего преемственности в суде.
To improve the activity of Kyrgyzpatent in providing legal protection of trade names, an Appeal Council is being established under Kyrgyzpatent upon appointment by the Director of Kyrgyzpatent. Для улучшения деятельности Кыргызпатента по предоставлению правовой охраны фирменных наименований, А.Н. Апелляционный совет создается при Кыргызпатенте при назначении директором Кыргызпатента.
Just after my appointment as Kyrgyzpatent Director, I invited Mr. Alexander Samoilenko, Director of “AsiaInfo” Company, which is the current national zone administrator, to discuss this issue honestly. Сразу после моего назначения директора Кыргызпатента, я пригласил г-на Александра Самойленко, директор компании «АзияИнфо", который является в настоящее время национальный администратор зоны, чтобы обсудить этот вопрос честно.
The Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic shall make its decision concerning the giving of consent to the appointment of a Prime Minister of the Kyrgyz Republic no later than seven days from the day of submission of the nominee. Жогорку Кенеш Кыргызской Республики принимает решение не о деле получения согласия на назначение Премьер-министра Кыргызской Республики не позднее чем через семь дней со дня представления кандидатуры.
- in case of appointment to an administrative public position within thirty days upon the date of assumption of office - declaration for the year under review which is preceding the year of appointment and for the past period of the current year; - В случае назначения на административную государственную должность в течение тридцати дней после даты вступления в должность - декларации за отчетный год, который, предшествующий году назначения и за прошедший период текущего года;
The procedure for nomination of candidates for the judicial position, their appointment, rotation, removal from office of judges of local courts and other issues of the work of judges of local courts shall be established by the constitutional law. Процедура выдвижения кандидатов на должность судьи, их назначения, ротации, освобождения от должности судей местных судов и других вопросов работы судей местных судов устанавливаются конституционным законом.

Примеры переводов: appointment

Английский Кыргызский
Add appointment белгилөө кошуу
giving consent to appointment of judges of local courts; жергиликтүү соттордун судьяларын дайындоого макулдук берүү;
appointment of elections for Presidency of the Kyrgyz Republic; Кыргыз Республикасынын Президентин шайлоону дайындоо;
giving consent to appointment of the General Prosecutor of the Kyrgyz Republic; Кыргыз Республикасынын Башкы прокурорун дайындоого макулдук берүү;
After presenting evidence of their appointment, the auditors have the right to: Текшерүүчү адамдар өзүнүн дайындалгандыгы жөнүндө далилдерди бергенден кийин текшерүүнүн жүрүшүндө төмөндөгүлөргө укуктуу:
My next surgeon's appointment was, coincidentally, right after a shift at the gift shop. Кийинки хирург менен жолугушуу, кокустан, дүкөнгө орношуудан кийин көп өтпөй эле болду.
appointment of one-half of the auditors of the Accounting Chamber of the Kyrgyz Republic; Кыргыз Республикасынын Эсептөө палатасынын аудиторлорунун курамынын жарымын дайындоо;
giving consent to appointment of the Chairman of the National Bank of the Kyrgyz Republic; Кыргыз Республикасынын Улуттук банкынын Башкармасынын Төрагасын дайындоого макулдук берүү;
giving consent to appointment of the Chairman of the Auditing Chamber of the Kyrgyz Republic; Кыргыз Республикасынын Эсептөө палатасынын Төрагасын дайындоого макулдук берүү;
Unlawful conditions included into the testament on appointment of a successor and disinheritance shall be invalid. Мураскорду дайындоо же мурастоо укугунан ажыратуу жөнүндө тескемеге киргизилген укук ченемине каршы шарттар анык эмес.
giving consent to the appointment of the Prime Minister of the Kyrgyz Republic, members of the Government of the Kyrgyz Republic; Кыргыз Республикасынын Премьер-министрин, Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн мүчөлөрүн дайындоого макулдук берүү;
In the event heirs at law are missing or unknown, the local executive body must apply to the notary for appointment of the succession manager. Эгерде мыйзам боюнча мураскорлор жок болсо же белгисиз болсо жер-жерлердеги мамлекеттик бийлик органы же жергиликтүү өз алдынча башкаруу органы мурасты башкаруучуну дайындоо өтүнүчү менен нотариуска кайрылууга тийиш.
- persons serving as state servants who are recommended for appointment to a certain position, but not appointed for the reasons beyond their control. - мамлекеттик кызматчы катары кызматта турбаган, кызматка дайындоо үчүн сунуш кылынган, бирок өздөрүнө байланыштуу эмес себептерден улам кызматка дайындалбаган адамдардын.
From the moment of the appointment of the liquidation committee, all authority for the management of the business partnership or company is transferred to it. Жоюу комиссиясы дайындалган учурдан тартып ага чарбалык шериктиктин жана коомдун иштерин башкаруу боюнча ыйгарым укуктар өтөт.
An heir at law who disagrees with the appointment of the succession manager or with his choice shall be entitled to contest the appointment of the succession manager in court. Мурасты башкаруучуну дайындоо же аны шайлоо менен макул болбогон мыйзам боюнча мураскор, мурасты башкаруучуну дайындоону сотто талашууга укуктуу.
To improve the activity of Kyrgyzpatent in providing legal protection of trade names, an Appeal Council is being established under Kyrgyzpatent upon appointment by the Director of Kyrgyzpatent. Кыргызпатенттин ишин өркүндөтүүдө Кыргызпатенттин алдындагы фирмалык аталыштарды укуктук жактан коргоонун сунушу боюнча фирмалык аталыштардан чыккан талаштарды кароо боюнча милдеттүү баштапкы орган болуп эсептелген, Кыргызпатенттин башкаруучусу дайындаган
Just after my appointment as Kyrgyzpatent Director, I invited Mr. Alexander Samoilenko, Director of “AsiaInfo” Company, which is the current national zone administrator, to discuss this issue honestly. Кыргызпатенттин башчысы болуп дайындалган соң азыркы улуттук аймактын администратору болуп эсептелүүсү «АзияИнфо» компаниясынын директору Александр Самойленкону ушул маселе боюнча сүйлөшүүгө чакырдым.
The Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic shall make its decision concerning the giving of consent to the appointment of a Prime Minister of the Kyrgyz Republic no later than seven days from the day of submission of the nominee. Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңеши Кыргыз Республикасынын Премьер-министрин дайындоого макулдук берүү жөнүндө чечимди талапкер жөнүндө сунуш киргизилген күндөн тартып жети күндөн кечиктирбестен кабыл алат.
- in case of appointment to an administrative public position within thirty days upon the date of assumption of office - declaration for the year under review which is preceding the year of appointment and for the past period of the current year; - административдик мамлекеттик кызмат ордуна дайындалган учурда ал кызмат ордун ээлеген күндөн тартып отуз күндүн ичинде - мамлекеттик кызматка кирген жылдан мурдагы отчеттук жыл жана ошол жылдагы мезгил үчүн;
The procedure for nomination of candidates for the judicial position, their appointment, rotation, removal from office of judges of local courts and other issues of the work of judges of local courts shall be established by the constitutional law. Судьялардын кызмат ордуна талапкерлерди көрсөтүү, аларды дайындоо, которуу, жергиликтүү соттордун судьяларын кызматтан бошотуу тартиби жана жергиликтүү соттордун судьяларынын иштешинин башка маселелери конституциялык мыйзам менен белгиленет.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: