Меню
Эл-Сөздүк

assistance

[э‘систэнс]
n. жардам, көмөк

Примеры переводов: assistance

Английский Русский
Rendering high quality assistance by independent tax consultants involves: Оказание помощи высокую качественную независимыми налоговых консультантов включает:
This is the most viable justification of BAS assistance in Kyrgyz Republic. Это наиболее жизнеспособным обоснование помощи BAS в КР.
In cases stipulated by the law legal assistance shall be provided free of charge. В случаях, предусмотренных законом правовой помощи должно быть предусмотрено бесплатно.
This program is one of many assistance projects supported by the American people through USAID. Эта программа является одним из многих проектов, поддерживаемых американским народом через USAID.
This program is one of many assistance projects supported by the American people through USAID. Эта программа является одним из многих проектов, поддерживаемых американским народом через USAID.
providing assistance in placing refugee children in pre-school and public education institutions оказание помощи в размещении детей-беженцев в дошкольном и учреждений народного образования
Technical assistance by a specialist in monitoring and evaluation to harm reduction service providers Техническая помощь специалиста по мониторингу и оценке навредить провайдерам снижение
Technical assistance by a consultant on organizational development for harm reduction service providers Техническая помощь консультанта по организационному развитию поставщиков услуг по снижению вреда
to get administrative assistance when applying to the public service institutions of the Kyrgyz Republic чтобы получить административную помощь при обращении в сервисные учреждений общественного КР
Local self-government bodies shall provide comprehensive assistance and support in creation of partnerships. Местные органы самоуправления должны оказывать всестороннюю помощь и поддержку в создании партнерства.
3) prevention of violations of human and civil rights and freedoms or assistance in the recovery of rights and freedoms; 3) предотвращение нарушений прав человека и гражданских свобод и или помощь в восстановлении прав и свобод;
Technical assistance in coordinating activities on HIV AIDS prevention in the penitentiary system of the Kyrgyz Republic Техническая помощь в координации деятельности по профилактике ВИЧ СПИДа в пенитенциарной системе Кыргызской Республики
- provide the technical, organizational and methodological assistance in establishment of the state-guaranteed legal aid; - Обеспечить техническую, организационную и методическую помощь в создании гарантированной государством юридической помощи;
- swap of information, emergency communication and mutual assistance in joint utilisation of water objects and structures; - Своп информации, аварийной связи и взаимной помощи в совместном использовании водных объектов и сооружений;
In case of a citizen's lack of a financial means, legal assistance and defense is ensured to him at the expense of the State. В случае отсутствия у гражданина из финансовых средств, правовой помощи и защиты обеспечивается его за счет государства.

Примеры переводов: assistance

Английский Кыргызский
Rendering high quality assistance by independent tax consultants involves: Көз карандысыз салык консультанттардын жогорку сапаттагы жардам берүүсү төмөндөгүлөрдү камтыйт:
This is the most viable justification of BAS assistance in Kyrgyz Republic. Бул Бизнеске Кеңеш Берүү Кызматтарынын Кыргыз Республикасындагы жардамынын эң дем берүүчү/пайдалуу жагы.
In cases stipulated by the law legal assistance shall be provided free of charge. Мыйзамда каралган учурларда укуктук жардам акысыз көрсөтүлөт.
This program is one of many assistance projects supported by the American people through USAID. Бул долбоор Америка элинен USAID аркылуу каржыланган көптөгөн долбоорлордун бири болуп саналат.
This program is one of many assistance projects supported by the American people through USAID. Бул долбоор Америка эли тарабынан АКШнын эл аралык өнүктүрүү агенттиги (USAID) аркылуу колдоого алынган көптөгөн долбоорлордун бири болуп саналат.
providing assistance in placing refugee children in pre-school and public education institutions качкындын балдарын мектепке чейинки жана жалпы билим берүүчү мекемелерге жайгаштырууда көмөк көрсөтүү
Technical assistance by a specialist in monitoring and evaluation to harm reduction service providers Зыянды азайтуу кызмат корсотүүсүн тапшыруучуларды мониторинг жана баалоо боюнча адистердин техникалык жардамы
Technical assistance by a consultant on organizational development for harm reduction service providers «Зыянды азайтуу кызмат көрсөтүүсүнүн тапшыруучуларын уюмдаштырып өнүктүрүү боюнча кенешчилерге техникалык жардам
to get administrative assistance when applying to the public service institutions of the Kyrgyz Republic Кыргыз Республикасынын мамлекеттик органдарына кайрылганда администрациялык жактан көмөк көрсөтүү
Local self-government bodies shall provide comprehensive assistance and support in creation of partnerships. Жергиликтүү бийлик органдары шериктиктин түзүлүшүнө ар тараптан жардам жана көмөк көрсөтүүгө милдеттүү.
3) prevention of violations of human and civil rights and freedoms or assistance in the recovery of rights and freedoms; 3) адамдын жана жарандын укуктары менен эркиндиктеринин бузулушунун алдын алуу же аларды калыбына келтирүүгө көмөк көрсөтүү;
Technical assistance in coordinating activities on HIV AIDS prevention in the penitentiary system of the Kyrgyz Republic «Кыргыз Республикасынын пенитенциардык тутумунда ВИЧ СПИДдин алдын алуу боюнча иш-чараларды координациялоого техникалык жардам көрсөтүү
- provide the technical, organizational and methodological assistance in establishment of the state-guaranteed legal aid; - мамлекет кепилдикке алган юридикалык жардам берүү системасынын түзүлүшүнө техникалык, уюштуруучулук жана методикалык жардам
- swap of information, emergency communication and mutual assistance in joint utilisation of water objects and structures; - чек арадагы суу объектилерин жана суу чарба курулуштарын биргелешип пайдаланууда маалымат алмашып турууну, оперативдүү кабарлашууну жана өз ара жардам көрсөтүүнү;
In case of a citizen's lack of a financial means, legal assistance and defense is ensured to him at the expense of the State. Жарандын каражаты жок болсо ага укуктук жардам жана коргоо мамлекеттин эсебинен камсыз кылынат.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: