Menu
Эл-Сөздүк

enable

[и‘нэйбл]
v. мүмкүнчүлүк бер-

Examples of translations: enable

English Russian
enable включить
Regularly upgrade the professional skills of primary school teachers so as to enable them to use modern educational techniques. Регулярно повышать квалификацию учителей начальных классов, с тем чтобы дать им возможность использовать современные образовательные методики.
This shall enable the Project Implementing Entity to manage, coordinate and monitor the implementation of the Environmental Management Plan(s). Это должно дать возможность осуществлению проекта Entity управлять, координировать и контролировать реализацию плана управления окружающей средой (ов).
The U.S. strongly urges the Supreme Court of the Kyrgyz Republic to respect the judicial process and enable an impartial review of all aspects of the case. США настоятельно призывает Верховный суд Кыргызской Республики уважать судебный процесс и дать возможность объективное рассмотрение всех аспектов дела.
In 2011, Open Viewpoint Public Foundation submitted the bill to profile committees of the Parliament as the proposals on how to enable religious freedom in effective way. В 2011 году Открытая позиция Общественный фонд представлен законопроект профильных комитетов парламента также предложения о том, как включить религиозную свободу в эффективным способом.
The new Constitution of the Kyrgyz Republic adopted in 2010 requires revision of a lot of normative and legal acts to enable observance of constitutional principles and guaranteed human rights and freedoms. Новая Конституция Кыргызской Республики, принятой в 2010 году, требует пересмотра многих нормативно-правовых актов для включения соблюдение конституционных принципов и гарантированных прав и свобод человека.
If transfer of knowledge or training of personnel is an objective, it should be specifically outlined along with details of number of staff to be trained to enable consultants to estimate the required resources. Если передача знаний или подготовки кадров является объективным, оно должно быть специально указано наряду с подробной информацией о количестве сотрудников, которые будут проходить подготовку, позволяющую консультанты смогли оценить необходимые ресурсы.
The provisions related to prohibitions should be stipulated in Criminal Code and in the Code on administrative liability, and should be revised as appropriate to suppress violations and to enable effective combating illegal actions. Положения, связанные с запретами должны быть предусмотрены в УК и в Кодексе об административной ответственности, и должны быть пересмотрены в случае необходимости подавить нарушений и дать возможность эффективной борьбы противоправных действий.
Screen demonstration of videos and movies on HIV, TB and substance dependence, which will enable to more effectively implement programs on HIV and TB prevention and solve the problems of substance dependence in the penitentiary system. Экран демонстрация видео и фильмы на ВИЧ, туберкулеза и наркотической зависимости, что позволит более эффективно осуществлять программы по профилактике ВИЧ и туберкулеза и решить проблемы зависимости от психоактивных веществ в пенитенциарной системе.
It shall also prescribe, in consultation with the National Bank of Kyrgyzstan, an efficient system to enable the agency banks to settle their accounts promptly against the Treasury Current Account maintained at the National Bank of Kyrgyzstan. Он также устанавливает, по согласованию с Национальным банком Кыргызстана, эффективную систему для того, чтобы банки агентства свои счеты оперативно против сокровищницы Расчетный счет сохраняется в Национальном банке КР.
ensure that it has appointed competent staff in adequate numbers and with such responsibilities and functions acceptable to the Association as shall enable it to manage, coordinate and monitor the implementation of the Environmental Management Plan(s). убедиться, что он назначил квалифицированный персонал в достаточном количестве и с такими обязанностями и функциями, приемлемых для Ассоциации, должны дать ему возможность управлять, координировать и контролировать реализацию плана управления окружающей с
The Project Implementing Entity shall maintain policies and procedures adequate to enable it to monitor and evaluate on an ongoing basis, in accordance with indicators satisfactory to the Association, the carrying out of the Project and the achievement of Проекта учреждение-исполнитель должен поддерживать политику и процедуры, адекватные тем чтобы она могла контролировать и оценивать на постоянной основе, в соответствии с показателями, приемлемым для Ассоциации, проведения проекта и достижение
Different statistical coefficients were outlined (Pearson correlation, the cumulative coefficient of multiple determination, coefficient of separate determination, beta-coefficient) that enable the dependence and influence of different factors upon each o Различные статистические коэффициенты были изложены (корреляция Пирсона, совокупный коэффициент множественной детерминации, коэффициент раздельного определения, бета-коэффициента), которые позволяют зависимость и влияние различных факторов на каждый о
The goal of education is not only to give some concrete knowledge and skills, but also to adquire life skills, values and attitudes that enable people to survive, live and work with dignity; fully develop their potential, participate in development and im Целью образования является не только дать некоторую конкретную знания и навыки, но и adquire жизни навыки, ценности и отношения, которые позволяют людям, чтобы выжить, жить и работать с достоинством; полностью развить свой потенциал, участвовать в развити
To enable obtaining of a necessary experience and test professional qualities of a specialist entering the civil service for the first time with no previous work record a manager of a pertinent public body may appoint him to a public position with a proba Чтобы включить получение необходимого опыта и проверки профессиональных качеств специалиста, поступающего на государственную службу впервые без предыдущего трудовой книжки менеджер из соответствующей государственным органом может назначить его на государс
The Treasury shall formulate appropriate procedures to enable budget institutions as well as the Field Treasury offices to keep a close watch over financial commitments as well as recurring unavoidable payments of the budget institutions which would neces Казначейство сформулировать соответствующие процедуры, позволяющие бюджетных учреждений, а также в отделениях на местах казначейских чтобы внимательно следить за финансовыми обязательствами, а также повторяющиеся неизбежные выплаты бюджетных учреждений, к
State land cadastre shall ensure priority of agricultural land over other categories of the land fund of the Kyrgyz Republic, the indices of quality of land which enable to assess the extent of suitability of the land for cultivation of agricultural crops Государственный земельный кадастр должен гарантировать приоритет земель сельскохозяйственного назначения по сравнению с другими категориями земельного фонда Кыргызской Республики, показатели качества земель, которые позволяют оценить степень пригодности з

Examples of translations: enable

English Kyrghyz
enable колдонгон
Regularly upgrade the professional skills of primary school teachers so as to enable them to use modern educational techniques. башталгыч класстардын мугалимдери өз сабактарында окутуунун заманбап усулдарын пайдалана билүүлөрү үчүн алардын квалификациясын дайыма жогорулатуу;
This shall enable the Project Implementing Entity to manage, coordinate and monitor the implementation of the Environmental Management Plan(s). бул ага Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын план(дар)ынын аткарылышын башкарууга, координациялоого жана көзөмөлдөөгө жол берет.
The U.S. strongly urges the Supreme Court of the Kyrgyz Republic to respect the judicial process and enable an impartial review of all aspects of the case. АКШ элчилиги Кыргыз Республикасынын Жогорку сотун сот тартибин сыйлоого жана бул сот ишинин бардык жактарын калыс карап чыгуу үчүн шарт түзүүгө чакырат.
In 2011, Open Viewpoint Public Foundation submitted the bill to profile committees of the Parliament as the proposals on how to enable religious freedom in effective way. 2011 -жылы Ачык ой-пикир коомдук фонду мыйзам долбоорун Жогорку Кеңештин Профилдик комитетине дин тутуу эркиндигин натыйжалуу камсыздоо сунушу түрүндө жөнөткөн.
The new Constitution of the Kyrgyz Republic adopted in 2010 requires revision of a lot of normative and legal acts to enable observance of constitutional principles and guaranteed human rights and freedoms. 2010-жылы Кыргыз Республикасынын жаңы Конституциясынын кабыл алынышы конституциялык принциптерди жана адам укуктары менен эркиндиктеринин кепилдигин камсыз кылуу максатында ченемдик укуктук актылардын чоң массивин кайрадан карап чыгууну талап кылат.
If transfer of knowledge or training of personnel is an objective, it should be specifically outlined along with details of number of staff to be trained to enable consultants to estimate the required resources. Эгерде максат билим берүү же кадрларды даярдоо болсо, ал консультанттар кызмат көрсөтүүлөргө керек болгон көлөмгө баа бере тургандай окуудан өтүү үчүн кызматкерлердин саны тууралу кеңири маалымат менен өзүнчө көрсөтүлүүгө тийиш.
The provisions related to prohibitions should be stipulated in Criminal Code and in the Code on administrative liability, and should be revised as appropriate to suppress violations and to enable effective combating illegal actions. Мыйзам бузууларды алдын ала токтотуу жана алар менен натыйжалуу күрөшүү үчүн тыюу салуу жөнүндөгү жоболор Кылмыш-жаза кодексинде жана Административдик жоопкерчилик кодексинде да жазылышы керек, керек болсо - алардын кайрадан каралып чыгышы да зарыл.
Screen demonstration of videos and movies on HIV, TB and substance dependence, which will enable to more effectively implement programs on HIV and TB prevention and solve the problems of substance dependence in the penitentiary system. Пенитенциардыктутумда баңгиликкке көз карандылык көйгөйлөрүнүн, ВИЧтин, кургак учуктун алдын алуу программаларын бир кыйла натыйжалуу өткөрүүгө мүмкүндүк берген баңгизаттарга көз каранды, ВИЧ, кургак учук тематикалары боюнча көрмөматериалдарды жана фильмд
It shall also prescribe, in consultation with the National Bank of Kyrgyzstan, an efficient system to enable the agency banks to settle their accounts promptly against the Treasury Current Account maintained at the National Bank of Kyrgyzstan. Ал ошондой эле Кыргызстандын Улуттук Банкы менен макулдашып Казыналыктын Улуттук Банктагы учурдагы эсебине каршы өзүнүн эсеби боюнча банк-агенттердин өз учурунда эсептешүүлөрүн жүзөгө ашырууну камсыз кылуучу натыйжалуу механизмди иштеп чыгат.
ensure that it has appointed competent staff in adequate numbers and with such responsibilities and functions acceptable to the Association as shall enable it to manage, coordinate and monitor the implementation of the Environmental Management Plan(s). жетиштүү сандагы жана Ассоциация үчүн алгылыктуу милдеттери жана функциялары бар ишбилги кызматкерлер штатын өзү дайындашын камсыз кылуу; бул ага Айлана-чөйрөнү коргоо боюнча чаралардын план(дар)ынын аткарылышын башкарууга, координациялоого жана көзөмөлдө
The Project Implementing Entity shall maintain policies and procedures adequate to enable it to monitor and evaluate on an ongoing basis, in accordance with indicators satisfactory to the Association, the carrying out of the Project and the achievement of Долбоорду ишке ашыруучу агенттик Ассоциациянын талаптарына жооп берген индикаторлорго ылайык Долбоордун ишке ашырылышына жана анын максаттарынын жетишилишине күнүмдүк байкоо жана баалоо жүргүзүүгө өзүнө мүмкүндүк берүүгө жетиштүү эрежелерди жана жол-жобол
Different statistical coefficients were outlined (Pearson correlation, the cumulative coefficient of multiple determination, coefficient of separate determination, beta-coefficient) that enable the dependence and influence of different factors upon each o Түрдүү статистикалык коэффициенттер (Пирсон корреляциясы, көптүк детерминациясынын жыйынды коэффициенти, айрым коэффициенттер, Бета-коэффициенттер) алынды, алар факторлордун бири-бирине көз карандылыгы жана таасири жөнүндө айтууга мүмкүндүк берет.
The goal of education is not only to give some concrete knowledge and skills, but also to adquire life skills, values and attitudes that enable people to survive, live and work with dignity; fully develop their potential, participate in development and im Билим берүүнүн максаты конкреттүү билимдерди, билгичтиктерди өздөштүрүүдө гана эмес, адамдын татыктуу жашоосуна жана иштөөсүнө, өзүнүн потенциалын толук өнүктүрүүсүнө, өсүп-өнүгүүгө катышуусуна жана өзүнүн жашоосунун сапатын жогорулатуусуна, ойлонуштурулг
To enable obtaining of a necessary experience and test professional qualities of a specialist entering the civil service for the first time with no previous work record a manager of a pertinent public body may appoint him to a public position with a proba Биринчи жолу мамлекеттик кызматка кирген жана иш тажрыйбасы жок адистин зарыл тажрыйба топтошу жана анын кесиптик сапаттарын текшерүү үчүн тийиштүү мамлекеттик органдын жетекчиси ээлеген мамлекеттик кызмат орду боюнча эмгек акы төлөп берүү менен аны үч ай
The Treasury shall formulate appropriate procedures to enable budget institutions as well as the Field Treasury offices to keep a close watch over financial commitments as well as recurring unavoidable payments of the budget institutions which would neces Казыналык бюджеттик мекемелерге, ошондой эле Казыналыктын региондук бөлүмдөрүнө каржылык милдеттенмелердин аткарылышын, ошондой эле бюджеттик мекемелердин мезгил-мезгили менен сөзсүз болуучу чыгымдарына тыкыйта көзөмөлдүк жүргүзүүнү камсыз кылуучу тийиштү
State land cadastre shall ensure priority of agricultural land over other categories of the land fund of the Kyrgyz Republic, the indices of quality of land which enable to assess the extent of suitability of the land for cultivation of agricultural crops Мамлекеттик жер кадастры Кыргыз Республикасынын жер фондусунун башка категорияларынын ичинде айыл чарба багытындагы жерлердин артыкчылыгын, айыл чарба өсүмдүктөрүн өстүрүүгө жерлердин жарактуулугун аныктоого мүмкүнчүлүк берген жерлердин сапатынын көрсөткү

So following similar words is found:
strtoupper(EN)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: