Меню
Эл-Сөздүк
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: promptly

Английский Кыргызский
maintains the record of tenders opening and promptly sends the copy of it to the state body; тендердик табыштамаларды ачуу протоколун түзөт жана көчүрмөсүн мамлекеттик органга токтоосуз жөнөтөт;
The minutes shall be provided promptly to all suppliers who received the tender documentation. Протокол токтоосуз түрдө тендердик табыштама алышкан бардык жөнөтүүчүлөргө берилет.
inform promptly the insurer of the increase of contingency (Article nine hundred and fifty-four). камсыздандыруу тобокелинин көбөйгөндүгү жөнүндө камсыздандыруучуга дароо билдирүүгө (тогуз жүз элүү төртүнчү берене);
The addendum shall be communicated promptly to all suppliers and shall be binding on those suppliers. Толуктоо токтоосуз түрдө бардык жөнөтүүчүлөргө билдирилет жана мындай жөнөтүүчүлөр үчүн милдеттүү күчкө ээ болот.
Upon receipt of a complaint the State Body shall give notice of the complaint promptly to the procuring entity. Мамлекеттик орган даттанууну алгандыгы тууралу сатып алуучу уюмга токтоосуз билдирет.
furnish promptly to the Association the findings and recommendations for follow up action resulting from each such review; Ассоциацияны ар бир мындай серептин тыянактары боюнча андан аркы иш-аракеттерди аткаруу маселелери боюнча корутундулары жана сунуштары менен ыкчам тааныштыруу;
A person lawfully possessing information shall be entitled to demand that he who unlawfully uses it would promptly cease its use. Жабык маалыматка укук ченеминде ээ болгон адам аны мыйзамсыз пайдаланган адамдан аны ошол замат токтотууну талап кылууга укуктуу.
A tender received after the deadline for submission of tenders shall not opened and shall be promptly returned to the supplier who submitted it. Тендердик табыштамаларды берүүнүн акыркы мөөнөтү аяктагандан кийин алынган тендердик табыштама ачылбайт жана аны берген жөнөтүүчүлөргө кайтарып берилет.
Each country of the Union shall promptly communicate to the International Bureau all new laws and official texts concerning the protection of copyright. Союздун ар бир өлкөсү кечиктирбестен Эл аралык бюрого ар бир жаңы мыйзамдын текстин жана автордук укукту коргоого тиешелүү бардык расмий тексттерди берет.
After negotiations are successfully completed and the contact granted to consultant, the procuring entity shall promptly notify other participants that they were unsuccessful. Келишим консультантка сүйлөшүүлөр ийгиликтүү аяктагандан кийин берилет, сатып алуучу уюм башка катышуучуларга алардын сунушу жеңип чыккан сунуш катары тандалып алынбаганы тууралуу дароо кабар берет.
After the insured under the property contract of insurance has known about the occurrence of contingency, he shall notify promptly the insurer or his representative of its occurrence. Мүлктүк камсыздандыруу келишими боюнча камсыздандырылуучу камсыздандыруу учуру жеткендиги жөнүндө өзүнө белгилүү болгондон кийин ал жөнүндө тез арада камсыздандыруучуга же анын өкүлүнө билдирүүгө милдеттүү.
declares a state of war in the interests of the defense of the country and the safety of its citizens, and promptly submits the issue for consideration of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic. өлкөнүн жана анын жарандарынын коопсуздугун коргоо таламдарында аскер абалын жарыялайт жана бул маселени Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин кароосуна токтоосуз коет.
announces a state of war in the event of aggression or direct threat of aggression to the Kyrgyz Republic, promptly submits the issue for consideration of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic; Кыргыз Республикасына баскынчылык жасалганда же түздөнтүз баскынчылык коркунучу болгондо согуш абалын жарыялайт жана бул маселени тезарада Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин кароосуна коет;
If the application does not contain these documents, Kyrgyzpatent shall notify promptly the applicant on necessity of submission of these documents within two months since the date of receipt of this notification. Эгерде өтүнмөдө бул документтер жок болсо, билдирүү алган күндөн тартып аларды эки айдын ичинде тапшыруусу зарыл экендиги жөнүндө Кыргызпатент өтүнмө ээсине токтоосуз билдирет.
If the application does not contain required documents Kyrgyzpatent shall notify promptly the applicant on necessity of submission of these documents within two months since the date of receipt of this notification. Эгерде өтүнмөдө бул документтер жок болсо, Кыргызпатент өтүнмө ээсине аларды билдирүү алган күндөн тартып эки айдын ичинде тапшырууга тийиш экендиги жөнүндө токтоосуз билдирет.
If the application does not contain required documents Kyrgyzpatent shall notify promptly the applicant on necessity of submission of these documents within two months since the date of receipt of this notification. Эгерде өтүнмөдө жогоруда эскертилген документтер жок болсо, Кыргызпатент токтоосуз өтүнмө ээсине ушул документтерди тапшыруу зарылчылыгы жөнүндө билдирет, документтер ушул билдирүү алынган күндөн тартып эки айдын ичинде тапшырылышы керек.
The name of the consultant and its address, the quality scores, and the proposed prices shall be read aloud and recorded in the minutes of financial proposals opening, a copy of which shall be promptly forwarded to the state body. Консультанттын аты-жөнү жана дареги, сапат үчүн берилген баллы жана тендердик табыштаманын баасы окулат жана финансылык сунуштарды ачуу протоколуна киргизилет; протоколдун көчүрмөсү дароо мамлекеттик органга жөнөтүлөт.
It shall also prescribe, in consultation with the National Bank of Kyrgyzstan, an efficient system to enable the agency banks to settle their accounts promptly against the Treasury Current Account maintained at the National Bank of Kyrgyzstan. Ал ошондой эле Кыргызстандын Улуттук Банкы менен макулдашып Казыналыктын Улуттук Банктагы учурдагы эсебине каршы өзүнүн эсеби боюнча банк-агенттердин өз учурунда эсептешүүлөрүн жүзөгө ашырууну камсыз кылуучу натыйжалуу механизмди иштеп чыгат.
To this end, the project implementing entity shall carry out the project in accordance with the provisions of the fourth Article of the general conditions, and shall provide promptly as needed, the funds, facilities, services and other resources required Бул максатта долбоорду ишке ашыруучу агенттик долбоорду жалпы шарттардын төртүнчү беренесинин жоболоруна ылайык ишке ашырат жана долбоорду ишке ашыруу үчүн зарыл каражаттардын, жайлардын, кызматтардын жана башка ресурстардын зарылчылыгына жараша убагында
take all such other actions as the Association may consider necessary or desirable, including, without limitations: (i) furnish promptly to the Association the findings and recommendations for follow up action resulting from each such review; (ii) impleme Ассоциация зарыл же тилекке ылайык деп эсептеши мүмкүн болгон башка бардык иш-аракеттерди, алардын ичинде буларды, эч кандай чектөөлөрсүз, аткарат: (i) Ассоциацияны ар бир мындай серептин тыянактары боюнча андан аркы иш-аракеттерди аткаруу маселелери боюн

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: