Menu
Эл-Сөздүк

partition, bulhead

тосмо
Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: partition, bulhead

English Kyrghyz
Partition of a Succession Мурасты бөлүштүрүү
Any heir at law who has accepted the succession may demand the partition of the succession. Мурасты кабыл алган, мыйзам боюнча мураскордун ар бири мурасты бөлүштүрүүнү талап кылууга укуктуу.
In the event the heir was conceived but not born yet, the partition of the succession may be performed only after the birth of such heir. Бойго бүткөн, бирок төрөлө элек мураскор болгондо мүлктү бөлүү андай мураскор төрөлгөндөн кийин гана бөлүштүрүлүшү мүмкүн.
Where preferential rights established in point one and two of this Article are exercised, the property interests of other heirs who participate in the partition must be observed. Ушул берененин биринчи жана экинчи бөлүктөрүндө көрсөтүлгөн артыкчылыктуу укуктарды жүзөгө ашырууда, бөлүштүрүүгө катышкан башка мураскорлордун мүлктүк кызыкчылыктары сакталууга тийиш.
Partition of the succession shall be conducted by the agreement of the heirs in accordance with the shares payable to them, and in the event of the failure to agree - in the court procedure. Мурасты бөлүштүрүү мураскорлордун макулдашуулары боюнча аларга тийиштүү үлүштөргө ылайык, ал эми макулдаштыкка жетишилбегенде - сот тартибинде жүргүзүлөт.
The rules of this Article shall apply to the partition of the succession between the heirs at will, where the whole succession or part of it was bequeathed to heirs in shares without specifying the property. Мурастын бардыгы же анын бир бөлүгү мураскорлорго айкын-ачык мүлктөр көрсөтүлбөгөн үлүштөрдө керээзге калтырылган учурларда, ушул беренедегы эрежелер керээз боюнча мураскорлор ортосунда мүлктү бөлүштүрүүгө колдонулат.
Partition of property which had been in partners' common ownership, and the rights to claim which emerged with them, shall be exercised in accordance with the procedure, established by Article two hundred and seventy-first of this Code. Шериктердин жалпы менчигинде турган мүлктү жана аларда пайда болгон жалпы талап кылуу укугун бөлүү ушул Кодекстин эки жүз жетимиш биринчи беренесинде каралган тартипте жүргүзүлөт.
Unless otherwise provided by the testament or by the agreement between all the heirs who have accepted the succession, an enterprise included into succession shall not be subject to partition in kind and shall be transferred to common shared ownership of Эгерде мурасты кабыл алган мураскорлордун бардыгынын макулдашуусунда башкача каралбаса, мурастын курамына кирген ишкана натуралай түрүндө бөлүштүрүлбөйт жана аларга тийиштүү үлүштөргө жараша мураскорлордун жалпы үлүштүк менчигине өтөт.
If within three months from the date of notification stipulated in the above part the missing heir fails to notify the rest of the heirs on his wish to join the agreement on partition of the succession, the rest of the heirs shall be entitled to prorate u Эгерде мындай кабарлоо учурунан тартып жок болгон мураскор калган мураскорлорго мүлктү бөлүштүрүү тууралу макулдашууга катышууну каалагандыгы жөнүндө билдирбесе, калган мураскорлор жок болгон мураскорго тийиштүү үлүштү бөлүп коюу менен, өз ара макулдаштык

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: