Menu
Эл-Сөздүк

automatic stop

автоматтык токтош

Examples of translations: automatic stop

English Russian
Stop Стоп
non-stop; без остановки;
Stop following me Прекратите меня преследовать
Next bus stop, please Будьте добры, остановите на следующей остановке
Where do the taxis stop? Где находятся такси?
The bus stop is over there Остановка вон там
Where is the nearest bus stop? Где ближайшая автобусная остановка?
We cannot stop speaking about the things we have seen and heard." Мы не можем прекратить говорить о том, что мы видели и слышали ".
After rolling for a while, the dice will stop and display their number. После прокатки на некоторое время, кости остановится и отображать их количество.
Specifically, Biden urged intervention to stop ethnic cleansing of Muslims in Bosnia. В частности, Байден призвал вмешательство, чтобы остановить этническую чистку мусульман в Боснии.
After this, all payments stop and no further provisions are made for them in the public budget. После этого, все платежи остановиться и никакие дальнейшие положения не будут сделаны для них в госбюджет.
2) stop any attempt to violate his rights to land or any intrusion in the land plot against his will; 2) пресекать любые попытки нарушить его права на землю или любого вторжения в земельном участке против его воли;
Rather than praying to God for persecution to stop, they and fellow believers made supplication, saying the words of today's text. Вместо того, чтобы молиться Богу за преследования, чтобы остановить, они и единоверцы умолял, говоря слова сегодняшнего текста.
to prevent and stop violation of law with respect to guarding, protection, regeneration, and use of the Forest Fund, as well as use of the State Hunting Fund; предотвращать и пресекать нарушения закона в отношении охраны, защиты, регенерации и использования лесного фонда, а также использования государственного охотничьего фонда;
Just as when you start to use certain drugs you don’t know when to stop nor how to stop, it is the same with the printing of paper money, the governments don’t know when nor how to stop. Так же, как когда вы начинаете использовать определенные лекарства вы не знаете, когда остановиться, ни как остановить, это то же самое с печатью бумажных денег, правительства не знают, когда ни как остановить.
This Law is the main normative legal document directed to identify, prevent and stop corruption, to institute proceedings against convicted and also to define legal and organizational basis of fighting corruption incidents. Настоящий Закон является основным нормативным правовым документом направлены на выявление, предупреждение и остановить коррупцию в возбуждении дела против осужденных, а также определить правовые и организационные основы борьбы с коррупцией инцидентов.
There is a growing recognition of the fact that the discrimination is first of all a systemic and unintentional and in order to stop and prevent it in future it is required to take measures that will go beyond the legal prohibitions. Существует растущее признание того факта, что дискриминация в первую очередь системного и непреднамеренного и для того, чтобы остановить и предотвратить его в будущем оно должно будет принять меры, которые будут выходить за пределы юридических запретов.
The Reichsbank, seeing its gold reserves dwindling and fearing it would not be able to fulfill its obligations because of its shortage of gold, was forced to go up again with the interest rate in order to stop the withdrawal of gold. Рейхсбанка, видя свои золотые запасы истощаются и опасаясь, что это не сможет выполнить свои обязательства из-за его нехватки золота, был вынужден пойти вверх снова процентной ставки, чтобы остановить вывод золота.
At the expiration of the period of notification of dismissal, a civil servant shall have the right to stop implementation of his/her duties, and the public body shall be obliged to give the workbook to the person to be retired and make the complete final По истечении срока уведомления об увольнении, гражданский служащий имеет право остановить реализацию его / ее обязанностей, и государственный орган обязан дать книгу к человеку на пенсию и сделать полный финал

Examples of translations: automatic stop

English Kyrghyz
Stop Токто
non-stop; токтоосуз;
Stop following me Мени ээрчигенди токтотуңуз
Next bus stop, please Кийинки аялдамадан токтоп койсоңуз
Where do the taxis stop? Таксилер кайсы жерге токтойт?
The bus stop is over there Аялдама тигил жакта
Where is the nearest bus stop? Жакынкы автобус аялдамасы кайсы жерде?
We cannot stop speaking about the things we have seen and heard." Биз уккан-көргөнүбүздү айтпай кое албайбыз»,— дешкен.
After rolling for a while, the dice will stop and display their number. айлангандан кийин бир нече убакыттан кийин оюн сөөктөрү токтоп, санды көргөзөт
Specifically, Biden urged intervention to stop ethnic cleansing of Muslims in Bosnia. өзгөчө, Байден Босниядагы мусулмандардын этникалык тазалоого дуушар болуусун токтотуу үчүн кийлигишүүнү кызуу колдогон.
After this, all payments stop and no further provisions are made for them in the public budget. Ушундан кийин бардык төлөмдөр токтотулуп жана мамлекеттик бюджеттен эч кандай жардам каралган жок.
2) stop any attempt to violate his rights to land or any intrusion in the land plot against his will; 2) жер тилкесине укукту бузуунун, анын эркин эске албастан жер тилкесине басып кирүүнүн ар кандай аракеттерине бөгөт коюуга;
Rather than praying to God for persecution to stop, they and fellow believers made supplication, saying the words of today's text. Алар ишенимдештери менен бирге Кудайдан куугунтуктарды токтотушун суранбастан, бүгүнкү күндүн аятындагы сөздөрдү айтышкан.
to prevent and stop violation of law with respect to guarding, protection, regeneration, and use of the Forest Fund, as well as use of the State Hunting Fund; токой фондусун коргоо, сактоо жана жаңыртып өстүрүү жана пайдалануу, ошондой эле мамлекеттик аңчылык фондусун пайдалануу жагындагы укук бузуулардын алдын алууга жана аларга бөгөт коюуга;
Just as when you start to use certain drugs you don’t know when to stop nor how to stop, it is the same with the printing of paper money, the governments don’t know when nor how to stop. Баңги затын колдонуп баштасаңыз, аны качан жана кантип токтотууну билбейсиз, ошондой эле өкмөт дагы акчаны басып чыгарууну качан жана кантип токтотууну билбей калат.
This Law is the main normative legal document directed to identify, prevent and stop corruption, to institute proceedings against convicted and also to define legal and organizational basis of fighting corruption incidents. Ушул Мыйзам коррупциялык укук бузууларды табууга, алардын алдын алууга жана бөгөт коюуга, күнөөлүү адамдарды жоопко тартууга багытталган ченемдик укуктук акт болуп саналат, ошондой эле коррупциялык укук бузууларга каршы күрөшүүнүн укуктук жана уюштуруучул
There is a growing recognition of the fact that the discrimination is first of all a systemic and unintentional and in order to stop and prevent it in future it is required to take measures that will go beyond the legal prohibitions. Кодулоо эн оболу системалуу жана атайылап эмес эмес экендигин тануу өсүүдө ,аны келечекте болтурбоо жана бөгөт коюу юридикалык тыюу салуунун чектеринен чыккан чараларды талап кылат.
The Reichsbank, seeing its gold reserves dwindling and fearing it would not be able to fulfill its obligations because of its shortage of gold, was forced to go up again with the interest rate in order to stop the withdrawal of gold. Алтындын кемип бара жаткандыгын көргөн Рейхсбанк, алтын тартыштыгы келип чыкса, милдеттемелерди аткара албай калам деген кооптонуу сезиминен улам, алтынды сыртка чыгарууну токтотуу үчүн пайыздык ченди кайрадан жогорулатууга аргасыз болгон.
At the expiration of the period of notification of dismissal, a civil servant shall have the right to stop implementation of his/her duties, and the public body shall be obliged to give the workbook to the person to be retired and make the complete final Эскертүү мөөнөтү аяктаганда мамлекеттик кызматчы ишин токтотууга укуктуу, ал эми мамлекеттик орган кызматтын акыркы күнү иштен бошогон адамга эмгек китепчесин берүүгө жана ага тиешелүү сумманы төлөөгө милдеттүү.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: