Menü
Эл-Сөздүк

экспедитор

м.
экспедитор (товарларды, газета-журналдарды, кат-кагаздарды жөнөтүп, туш-туш жакка жиберип туруучу киши).

Экспедитор

ЭКСПЕДИТОР – 1) транспорттук экспедиция келишиминин бир тарабы; 2) жүктү алуучу ишкананын аны ташып жеткирүүдө узатып жүрүүчү, товардын буюртма документтерин түзүүчү, өткөрүп берүүчү кызматкери. Э. мындан сырткары: таңгактоо, белгилөө, сактоо, бажы аткарымдарын ж. б. ишке ашырат.

Примеры переводов: экспедитор

Rusça Kırgız
Экспедитор может включать других лиц для выполнения своих обязанностей, если это не вытекает из договора экспедирования, что экспедитор должен лично выполнять свои обязательства. Эгерде унаа экспедициясынын келишиминде экспедитор өз милдеттерин жеке аткарууга тийиш экендиги айтылбаса, экспедитор өз милдеттерин аткарууга башка жактарды тартууга укуктуу.
Если клиент не в состоянии обеспечить экспедитора с необходимыми документами и информацией, экспедитор может приостановить исполнение своих обязательств, пока такие документы и сведения не предоставляются. Кардар зарыл маалыматты бербей койгон учурда мындай маалымат берилгенге чейин экспедитор тиешелүү милдеттерди аткарууга киришпөөгө укуктуу.
По договору экспедирования, экспедитор выносит или организовать экспедиторские услуги, связанные с грузовыми вагонами, указанных в договоре о компенсации и за счет клиента (грузоотправителя или грузополучателя). Унаа экспедициясынын келишими боюнча экспедитор кардардын - жүк жөнөтүүчүнүн же жүк алуучунун сыйлык акысы үчүн же анын эсебинен келишимде аныкталган, жүк ташуу менен байланышкан кызмат көрсөтүүлөрдү аткарууга же аткарууну уюштурууга милдеттенет.
Если экспедитор докажет, что нарушение обязательства вызвано ненадлежащим исполнением договоров перевозки, ответственность экспедитора заказчику должны быть указаны по тем же правилам, которые регулируют ответственность соответствующего носителя т Эгерде экспедитор милдеттенменин бузулушу ташуу келишимдери ойдогудай эмес аткарылышынан улам келип чыккандыгын далилдесе, кардарга карата экспедитордун жоопкерчилиги экспедиторго карата тиешелүү ташуучу жооп берген эрежелер менен аныкталат.
В том случае, если экспедитор не выполнит или ненадлежащим образом выполняет свои обязательства по договору экспедирования, экспедитор несет ответственность по основаниям и в количествах, указанных в соответствии с правилами главы 20 настоящего Кодекса. Унаа экспедициясынын келишимин аткарбагандыгы же ойдогудай эмес аткаргандыгы үчүн экспедитор ушул Кодекстин 20-бапсынын эрежелерине ылайык аныкталган негиздер боюнча жана өлчөмдө жоопкерчилик тартат.

Примеры переводов: экспедитор

Rusça İngilizce
Экспедитор может включать других лиц для выполнения своих обязанностей, если это не вытекает из договора экспедирования, что экспедитор должен лично выполнять свои обязательства. The forwarder may involve other persons to perform his obligations, unless it follows from the forwarding contract that the forwarder should personally perform his obligations.
Если клиент не в состоянии обеспечить экспедитора с необходимыми документами и информацией, экспедитор может приостановить исполнение своих обязательств, пока такие документы и сведения не предоставляются. Should the customer fail to provide the forwarder with necessary documents and information, the forwarder may withhold performance of his obligations until such documents and information are provided.
По договору экспедирования, экспедитор выносит или организовать экспедиторские услуги, связанные с грузовыми вагонами, указанных в договоре о компенсации и за счет клиента (грузоотправителя или грузополучателя). Under a contract of forwarding, a forwarder shall render or arrange forwarding services related to cargo carriages specified by the contract for compensation and at the expense of the customer (shipper or consignee).
Если экспедитор докажет, что нарушение обязательства вызвано ненадлежащим исполнением договоров перевозки, ответственность экспедитора заказчику должны быть указаны по тем же правилам, которые регулируют ответственность соответствующего носителя т Should the forwarder prove that the breach of obligation was caused by the improper performance of the carriage contracts, forwarder's liability to the customer shall be specified by the same rules which govern the liability of the corresponding carrier t
В том случае, если экспедитор не выполнит или ненадлежащим образом выполняет свои обязательства по договору экспедирования, экспедитор несет ответственность по основаниям и в количествах, указанных в соответствии с правилами главы 20 настоящего Кодекса. In the event that the forwarder fails to perform or improperly performs his obligations under the contract of forwarding, the forwarder shall be liable on the grounds and in amounts specified in accordance with the rules of Chapter 20 of this Code.



Такое же слова на других языках:

KG


Похожие слова на других языках:

KG
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: