Menü
Эл-Сөздүк

привести

сов.
1. кого ээрчитип алып келүү, алып келүү, жеткирүү;
привести детей домой балдарды үйгө ээрчитип алып келүү;
2. кого-что, перен. жеткирүү, алып келүү;
привестй к победе жеңишке алып келүү (жеткирүү);
3. кого-что келтирүү, бердирүү;
привести к присяге ант бердирүү;
привести в порядок тартипке келтирүү;
4. что (сообщить, процитировать) келтирүү, айтуу;
привести пример мисал келтирүү;
привести на память эсине салуу, эскертип коюу.

ПРИВЕСТИ

ПРИВЕСТИ, см. приводить.

Примеры переводов: привести

Rusça Kırgız
привести в порядок иреттөө
Приобретение акций может привести к монополии; эгерде акциялардын пакетин сатып алуу монополияга алып келиши мүмкүн болсо;
привести решения в соответствие с настоящим Законом. өз чечимдерин ушул Мыйзамга ылайык келтирүү тапшырылсын.
привести свои решения в соответствие с данным Указом. өз чечимдерин ушул Жарлыкка ылайык келтирсин.
привести свои решения в соответствие с данным Законом. өз чечимдерин ушул Мыйзамга ылайык келтирсин.
Можно привести множество примеров из партийного списка этой партии. Бул партиянын партиялык тизмесинен көптөгөн мисалдарды келтирүүгө болот.
Действительно ли это привести к одному предку около 20, 25, 000 лет назад? 20-25 миң жыл мурун тилдердин бир жалпы түпкү атасы бар болгону туурабы?
При использовании аксессуаров может привести к различным значениям SAR. Аппаратка туташтырылган кошумча жабдуулар колдонуусу SAR нарктарын өзгөртүп салат.
И коррективы происходили которые были необходимы для того, чтобы привести это в порядок. Аны тартипке келтирүү үчүн, жөнгө салуу иш-аракети колдонулган.
Искры в таких местах может привести к пожару или взрыву, что чревато травмами или смертью. Бул жерлерде учкундар адамдын өлүмүнө же жарадар болушуна себеп болгон жарылуу же өрт чыгарышы мүмкүн.
В то же время, квоты привести к серьезным проблемам и в некоторых случаях до сильного сопротивления. Ошол эле учурда, квота олуттуу маселелерге алып келет, ал эми кээ бир учурларла катуу каршылыкка алып келет.
Эта истина может оказывать свое преобразующую силу и может привести к изменениям в подлинных человека. Ал чындык адамга күчтүү таасир этип, аны толугу менен өзгөртө алат
Это может привести к ситуации, когда учреждение, где женщины доминируют опоры найма большего числа женщин. Бул аялдар басымдуулук кылган уюмдарда аялдарды көп санда кабыл алууну колдогон кырдаалга алып келиши мүмкун.
Нарушение правил установки и технического обслуживания может быть опасным и привести к аннулированию гарантии. Туура эмес орнотуу же тейлөө кооптуу болушу мүмкүн жана жабдууга берилген кепилдикти жокко чыгарышы ыктымал.
Правительство Кыргызской Республики привести свои нормативные и законодательные акты в консистенции с настоящим Законом. Кыргыз Республикасынын Өкмөтү мурда кабыл алынган ченемдик укуктук актыларды ушул Мыйзамга ылайык келтирсин.
Президент и Правительство Кыргызской Республики привести в консистенции нормативных актов в соответствии с настоящим Законом. Кыргыз Республикасынын Президенти жана Өкмөтү өзүнүн ченемдик укуктук актыларын ушул Мыйзамга ылайык келтирсин.
Правительство Кыргызской Республики привести соответствующие законопроекты в соответствии с настоящим Законом в течение шести месяцев. Кыргыз Республикасынын Өкмөтү алты айлык мөөнөт ичинде белгиленген тартипте ушул Мыйзамдан келип чыккан тиешелүү мыйзам долбоорлорун кароого киргизсин.
привести все ранее принятые нормативные правовые акты в соответствие с настоящим Законом в течение трех месяцев с момента вступления в силу. мурда кабыл алынган бардык ченемдик укуктук актыларды ушул Мыйзам күчүнө кирген күндөн тартып үч айдын ичинде ага ылайык келтирүү.
В некоторых партий только те женщины, которые были в первой десятке были обязаны привести в финансовый вклад равного с мужчинами ( "Эркиндик" и "Эль Dobushu"). Айрым партияларда алгачкы ондун ичиндеги аялдар гана эркектер менен катар өзүнүн каржылык салымын кошууга милдеттүү болду (Эркиндик жана Эл добушу).

Примеры переводов: привести

Rusça İngilizce
привести в порядок to put in order
Приобретение акций может привести к монополии; Acquisition of the stock may lead to a monopoly;
привести решения в соответствие с настоящим Законом. bring decisions into accordance with this Law.
привести свои решения в соответствие с данным Указом. bring its decisions in conformity with the given Decree.
привести свои решения в соответствие с данным Законом. bring its decisions in conformity with the given Law.
Можно привести множество примеров из партийного списка этой партии. It is possible to give numerous examples from the party list of this party.
Действительно ли это привести к одному предку около 20, 25, 000 лет назад? Does it really lead to a single ancestor some 20, 25, 000 years ago?
При использовании аксессуаров может привести к различным значениям SAR. Use of device accessories may result in different SAR values.
И коррективы происходили которые были необходимы для того, чтобы привести это в порядок. And adjustments were taking place which were necessary in order to bring this in order.
Искры в таких местах может привести к пожару или взрыву, что чревато травмами или смертью. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or death.
В то же время, квоты привести к серьезным проблемам и в некоторых случаях до сильного сопротивления. At the same time, quotas lead to the serious issues and in some cases to a strong resistance.
Эта истина может оказывать свое преобразующую силу и может привести к изменениям в подлинных человека. That truth can exert its transforming power and can bring about genuine changes in a person.
Это может привести к ситуации, когда учреждение, где женщины доминируют опоры найма большего числа женщин. This may lead to the situation when the institution, where the women dominate supports hiring of more women.
Нарушение правил установки и технического обслуживания может быть опасным и привести к аннулированию гарантии. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate your warranty.
Правительство Кыргызской Республики привести свои нормативные и законодательные акты в консистенции с настоящим Законом. The Government of the Kyrgyz Republic shall bring its normative and legislative acts into consistency with the present Law.
Президент и Правительство Кыргызской Республики привести в консистенции нормативных актов в соответствии с настоящим Законом. The President and the Government of the Kyrgyz Republic shall bring into consistency normative acts in accordance with the present Law.
Правительство Кыргызской Республики привести соответствующие законопроекты в соответствии с настоящим Законом в течение шести месяцев. the Government of the Kyrgyz Republic shall bring corresponding draft laws in accordance with this Law within six months.
привести все ранее принятые нормативные правовые акты в соответствие с настоящим Законом в течение трех месяцев с момента вступления в силу. bring all previously adopted normative legal acts into accordance with this Law within three months from its effective date.
В некоторых партий только те женщины, которые были в первой десятке были обязаны привести в финансовый вклад равного с мужчинами ( "Эркиндик" и "Эль Dobushu"). In some parties only those women, who were in the first ten were obliged to bring in a financial contribution equal to the men ("Erkindik" and "El Dobushu").

Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: