Menü
Эл-Сөздүк

Гуманизация научно-технического прогресса

илимий-техникалык прогресстин гумандаштырылышы

Примеры переводов: Гуманизация научно-технического прогресса

Rusça Kırgız
Подготовка технического задания техникалык тапшырманы даярдоо;
Это было нелегко, но в конце концов, мы добились прогресса. Оңой болбосо да, биздин ишибиз кыймылдай берди.
Использование лесного фонда для научно-исследовательских целей Токой фондусун илимий-изилдөө максатында пайдалануу
Использование лесного фонда для научно-исследовательских целей Токой фондусун илимий - изилдөө максатында пайдалануу
реализация единой научно-технической политики в лесном хозяйстве; токой чарбачылыгында бирдиктүү илимий - техникалык саясатты ишке ашыруу;
играть технического записи работы, в том числе по радио или телевидению; чыгарманын техникалык жазылышын кайталап берүү, анын ичинде радио же телекөрсөтүү аркылуу берүү;
И это очень важно для прогресса науки, или исследования, что является возможным. Бул илимий прогресс үчүн же мүмкүнчүлүктөрдү изилдөө үчүн зарыл.
Краткое описание назначения, типовые формы технического и финансового предложений; тапшырманын кыскача сыпаттамасы, техникалык жана финансылык сунуштардын типтүү формалары;
Коэффициенты ставок динамичны и изменяются в зависимости от прогресса спортивного события. Коюмдардын коэффициенттери динамикалуу жана спорт окуясынын жүрүшүнө жараша өзгөрүп турат.
Технические средства: Качество помещений и технического оборудования должна быть значительно улучшилось. Техникалык жабдуу: жайлардын жана техникалык жабдуулардын сапаты жакшыртылышы керек.
для оказания помощи в введении в лесном новых научно-технических достижений, передовых технологий и знаний; илимдин, техниканын эң соңку жетишкендиктерин, алдыңкы тажрыйбаны жана технологияны токой чарба өндүрүшүндө колдонууга көмөк көрсөтүү;
Нарушение правил установки и технического обслуживания может быть опасным и привести к аннулированию гарантии. Туура эмес орнотуу же тейлөө кооптуу болушу мүмкүн жана жабдууга берилген кепилдикти жокко чыгарышы ыктымал.
Обеспечение технического обслуживания и ремонта здания, его креплений, встроенных объектов и кредитовать участок. үйдү, ага таандык нерселерди жана жер участогун иштетүүнү, күтүүнү, ремонттоолорду камсыз кылуу.
Выключайте устройство на пунктах заправки топливом рядом с газовыми насосами на станциях технического обслуживания. Аппаратыңызды оңдоо станцияларда же газ соркыскычтар менен иштеген май куюучу жайларында өчүрүп койгонуңуз туура болот.
Все помещения инкубаторов должны отвечать минимальным стандартам условий строительства и технического оборудования. Инкубатордун бардык жайлары минималдуу курулуш стандарттарына жана техникалык жабдуу стандарттарына жооп берүүге тийиш.
Закупающая организация составляет и несет ответственность за подготовку технического задания для выполнения задания. Сатып алуучу уюм техникалык тапшырманы түзөт жана техникалык тапшырманын даярдалышына жооп берет.
| Дальнейшие мероприятия (такие как соглашения с университетами или национальными научно-исследовательскими программами); ■ андан аркы иш-аракет (университеттер же улуттук илимий-изилдөө программалары жана өнүктүрүү программалары менен макулдашуулар);
организовать осуществленные единой научно-технической политики для защиты, воспроизводства и использования лесных ресурсов; токой жана аңчылык ресурстарын коргоо, жаңыртып өстүрүү жана пайдалануу жагында бирдиктүү илимий - техникалык саясатты ишке ашырууну уюштуруу,
земледелие, сенокошение, выпас, пчеловодство, сбор дикорастущих овощей и фруктов, лекарственных растений, технического сырья и т.д .; дыйканчылык, чөп чабуу, мал жаюу, бал челек кармоо, жапайы өскөн тамак - аш ресурстарын, дары өсүмдүктөрүн, техникалык чийки заттарды ж.б.;
разрабатывает и осуществляет общегосударственные программы экономического, социального, научно-технического и культурного развития; экономикалык, социалдык, илимий-техникалык жана маданий өнүктүрүүнүн жалпы мамлекеттик программаларын иштеп чыгат жана турмушка ашырат;

Примеры переводов: Гуманизация научно-технического прогресса

Rusça İngilizce
Подготовка технического задания preparation of terms of reference
Это было нелегко, но в конце концов, мы добились прогресса. It wasn’t easy, but eventually, we made progress.
Использование лесного фонда для научно-исследовательских целей Use of Forest Fund for scientific research purposes
Использование лесного фонда для научно-исследовательских целей Use of Forest Fund for scientific research purposes
реализация единой научно-технической политики в лесном хозяйстве; realization of unified scientific and technical policies in forestry;
играть технического записи работы, в том числе по радио или телевидению; playing of a technical recording of the work, including by radio or television;
И это очень важно для прогресса науки, или исследования, что является возможным. And this is essential to the progress of science, or exploration of what is possible.
Краткое описание назначения, типовые формы технического и финансового предложений; brief description of the assignment, standard forms of the technical and financial proposals;
Коэффициенты ставок динамичны и изменяются в зависимости от прогресса спортивного события. Odds bets are dynamic and change depending on the progress of the sports event.
Технические средства: Качество помещений и технического оборудования должна быть значительно улучшилось. Technical facilities: The quality of the premises and technical equipment must be improved substantially.
для оказания помощи в введении в лесном новых научно-технических достижений, передовых технологий и знаний; to assist in introduction into forestry of new scientific and technical achievements, advanced technologies and expertise;
Нарушение правил установки и технического обслуживания может быть опасным и привести к аннулированию гарантии. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate your warranty.
Обеспечение технического обслуживания и ремонта здания, его креплений, встроенных объектов и кредитовать участок. Provision of maintenance, and repair of the building, its fixings, inbuilt facilities and lend plot.
Выключайте устройство на пунктах заправки топливом рядом с газовыми насосами на станциях технического обслуживания. Switch off the device at refuelling points such as near gas pumps at service stations.
Все помещения инкубаторов должны отвечать минимальным стандартам условий строительства и технического оборудования. All premises of incubators must meet a minimum standard of construction conditions and technical equipment.
Закупающая организация составляет и несет ответственность за подготовку технического задания для выполнения задания. Procuring entity shall compile and be responsible for preparing the terms of reference for the assignment.
| Дальнейшие мероприятия (такие как соглашения с университетами или национальными научно-исследовательскими программами); ■ Further activities (such as agreements with universities or national research programmes);
организовать осуществленные единой научно-технической политики для защиты, воспроизводства и использования лесных ресурсов; to organise implemention of a unified scientific and technical policy for protection, reproduction, and use of forest resources;
земледелие, сенокошение, выпас, пчеловодство, сбор дикорастущих овощей и фруктов, лекарственных растений, технического сырья и т.д .; land cultivation, hay-making, pasturing, bee-farming, collection of wild vegetables and fruits, medicinal plants, technical raw materials, etc.;
разрабатывает и осуществляет общегосударственные программы экономического, социального, научно-технического и культурного развития; develops and carries out nation-wide programs for economic, social, scientific and technical and cultural development;

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: