Примеры переводов: кулк мүнөзү
Kırgız
İngilizce
иш-аракеттин келишимдик узак мөөнөттүү мүнөзү;
contractual long-term business;
инкубаторду ижаралоочулардын иш-аракетинин мүнөзү.
Activities of the incubators' tenants.
Сергек жашоонун мүнөзү боюнча сабактардын фрагменттеринин моделдери
Fragments of lessons on the pecularities of healthy life.
жөнөтүлүүгө тийиш болгон товарлардын мүнөзү, саны жана жеткириле турган жери;
the nature, quantity, and the place of delivery of goods to be procured;
камсыздандыруу жүргүзүлө турган окуянын мүнөзү (камсыздандыруу окуясы) жөнүндө;
on the nature of event against occurrence of which in the life of the insured person the insurance is performed (contingency);
Ден соолукка залал тийгизүү менен келтирилген зыяндын ордун толтуруунун көлөмү жана мүнөзү
Extent and Nature of Compensation for an Injury to the Health
Ал эми бул баяндаманын мүнөздүү өзгөчөлүгү, Киришүүдө белгиленгендей, анын жалпылоо мүнөзү болуп саналат.
The specific theme of this current Report, as noted in the Introduction, is its generalising character.
Товардык белги колдонулуучу товарлардын мүнөзү товардык белгини каттоого эч качан бөгөт болуп саналбоого тийиш.
The nature of goods to which a trademark is applied, should not be an obstacle for registration of a trademark.
аткарылууга тийиш болгон жумуштардын мүнөзү жана жери же кызмат көрсөтүүлөрдүн мүнөзү жана көрсөтүлө турган жери;
the nature and location of the construction to be done, or the nature and location of the services to be rendered;
Мындай келишимде интеллектуалдык иштин натыйжасын түзүүнүн мүнөзү, ошондой эле аны пайдалануунун максаты же болбосо ыкмалары аныкталууга тийиш.
Agreement mentioned in point one of this Article must define the nature of the result of intellectual activity to be created, as well as purposes or ways of its use.
Жазуу түрүндөгү суроо-талапта кайрылган адамдын фамилиясы, аты, атасынын аты жана дареги, суратылган маалыматтын аталышы же мүнөзү камтылууга тийиш.
The written inquiry shall contain a full name and address of the inquirer, nature of the inquired information.
салымдын мүнөзү (коммерциялык же коммерциялык эмес демөөрчүлүк; жеке, мамлекеттик же аралаш; аралаш формадагы же кандайдыр бир өндүрүштүк түрдөгү фокус);
Nature of input (for-profit or not-for-profit sponsorship; private or public or mixed focus on mixed use or specific niche production);
Микрокаржы уюмдарынын баяндамаларынын мүнөзү, көлөмү, формаларынын тизмеси жана берүү мөөнөттөрү Улуттук банктын ченемдик актыларында белгиленүүгө тийиш.
Specifics, volume, list of forms and report submission deadlines for micro-finance organizations shall be determined in regulations issued by the National Bank.
Дене жана адептик запкынын мүнөзү сот тарабынан андай моралдык зыян келтирилген жагдайды жана жабыр тартуучунун жекече өзгөчөлүктөрү эске алуу менен аныкталат.
The nature of physical and moral sufferings shall be evaluated by the court with the account of actual circumstances in which the moral harm was inflicted and individual peculiarities of the injured.
Бүтүндөй алганда үгүт өнөктүгүндө аялдардын өз алдынча жигердүү чагылдырылбай жана иш жүзүндө катары аялдын кесипкөйлүк мүнөзү көрсөтүлгөн жок деп айтууга болот.
On the whole it is possible to say that women were not projected as active and independent in the pre-election campaign and they were practically not shown as professionals.
Сиздин ыңгайыңыз үчүн «Роуминг» кызматын жандырган соң, Сизге байланыш телефону менен SMS билдирүү келип түшөт, ал аркылуу кызмат көрсөтүүнүн өзгөчө мүнөзү тууралуу маалымат алсаңыз болот.
For your convenience, after activation of the service "Roaming" you will get the SMS-notification, including the contact number, where you will be able to get the information about the service specific character.
Социалдык акыйкаттык же кайрадан бөлүштүрүү жаатындагы акыйкаттык эмес, ар кандай шарттарга карабастан, бардык адамдарга бирдей, адилеттүү мамиле жасаган акыйкаттык – ислам укугунун өзгөчө мүнөзү.
Justice, in the procedural sense of treating each person in a fair manner, regardless of contingent factors, and not social or redistributive justice, is the defining characteristic of Islamic law.
жөнөтүүгө тийиш болгон товарлардын мүнөзү, саны жана жеткирилүүчү жери, аткарылууга тийиш болгон жумуштардын мүнөзү жана жасалуучу жери, же болбосо кызмат көрсөтүүлөрдүн мүнөзү жана кызмат көрсөтө турган жер;
the nature and quantity, and place of delivery of the goods to be supplied, the nature and location of the construction to be effected, or the nature of the services and the location where they are to be provided;
сөздүк мүнөзү жок айрым тамгадан, сандан, тамгалардын жана (же) сандардын айкалышынан, тилдин өзүнчө үчтөн кем эмес бирдигинен аралашып туруучу жалпыга таанылган аталыштар (компания, ассоциация ж.б.), ошондой эле тилдеги демейдеги сөздөрдү (эл аралык, жал
the ones consisting of separate figures or letters and (or) figures of non-verbal nature, consisting of combination of less than three separate language units of generally accepted names (companies, associations and etc.), as well as typical words in the
Терминалдар же башка жабдуулар аркылуу товарларды, кызмат көрсөтүүлөрдү сатып алуу, улуттук жана чет өлкө валюталарында нак акча каражаттарын алуу боюнча операцияларды жүргүзүүгө анын ээсине мүмкүндүк берген төлөм инструменти, ошондой эле анын ээсине банктык эсепте турган акча каражаттарын тескөө, анын ичинде карт ээси менен эмитент ортосунда түзүлгөн келишимге жана Кыргыз Республикасынын мыйзам актыларына ылайык, эмитентте ачылган, ээси көрсөтүлбөгөн металл эсебинде жайгаштырылган баалуу металлдарды эсепке алуу жана алар менен операцияларды ишке ашыруу үчүн банктык эсептен пайдалана алуу каражаты. Карт эмитент тарабынан пластик карты сыяктуу эле, электрондук түрдө чыгарылат (интернет аркылуу коопсуз сатып алууларды ишке ашыруу үчүн каралган виртуалдык карт). Карт менен операциялар, банктык эсепте (дебеттик) турган өздүк акча каражаттар боюнча калдыктардын же болбосо банктык эсепте акча каражаттар жетишсиз болгон шартта же жок учурда (овердрафт, кредиттик) банктык эсеп келишимине ылайык эмитент тарабынан сунушталган кредиттин чегинде карт ээси тарабынан ишке ашырылат. Карт эмитенттин менчиги болуп саналат, ал карт ээсине келишим шарттарына ылайык колдонууга берилет.
Банктык төлөм карттар төмөнкүчө классификацияланат: жүргүзүлгөн эсептешүүлөрдүн түрлөрү боюнча: кредиттик жана дебеттик карттар;
колдонуу мүнөзү боюнча: өздүк жана корпоративдик; маалыматтарды картка жазуу ыкмасы боюнча: магниттик жана смарт-карттар;
аймактык таандыгы боюнча: банктар тарабынан бир нече мамлекеттердин аймагында тейленген эл аралык карттар; бир мамлекеттин бардык банктары тарабынан тейленген улуттук карттар; бир мамлекеттин бир же бир нече банктары тарабынан тейленген локалдык карттар.
Банктык төлөм карттар төмөнкүчө классификацияланат: жүргүзүлгөн эсептешүүлөрдүн түрлөрү боюнча: кредиттик жана дебеттик карттар;
колдонуу мүнөзү боюнча: өздүк жана корпоративдик; маалыматтарды картка жазуу ыкмасы боюнча: магниттик жана смарт-карттар;
аймактык таандыгы боюнча: банктар тарабынан бир нече мамлекеттердин аймагында тейленген эл аралык карттар; бир мамлекеттин бардык банктары тарабынан тейленген улуттук карттар; бир мамлекеттин бир же бир нече банктары тарабынан тейленген локалдык карттар.
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
кулк мүнөзү