Примеры переводов: соглашение
Русский
Кыргызский
период соглашение
Келишимдин колдонулуу мөөнөтү
Период соглашение;
келишимдин мөөнөттөрү;
проектное соглашение
Долбоор тууралуу макулдашуу
проектное соглашение
ДОЛБООР ТУУРАЛУУ МАКУЛДАШУУ
Лицензионное соглашение
Уруксаттамалык келишим
Вспомогательный соглашение
Субсидиялык макулдашуу
соглашение о финансировании
КАРЖЫЛОО ТУУРАЛУУ МАКУЛДАШУУ
Лицензионное соглашение должно быть предусмотрено компенсации.
Уруксаттамалык келишим акысыз болууга тийиш.
Лицензионное соглашение может предусматривать предоставление лицензиату:
Уруксаттамалык келишимде уруксаттама алуучуга буларды берүү каралышы мүмкүн:
После соответствующего приказа соглашение будет подписано главами отделений.
Ылайыктуу тескөөдөн кийин макулдашууга ведомстволордун башчылары тарабынан кол коюлат.
Затем вторая сторона говорит: "Когда мы заключили соглашение о картофель у нас было что-то другое в виду.
Бул учурда экинчи тарап: “Биз келишим түзүп жатканда, картошка деп башка нерсени элестетпедик беле.
Примеры переводов: соглашение
Русский
Английский
период соглашение
Agreement period
Период соглашение;
agreement period;
проектное соглашение
Project agreement
проектное соглашение
PROJECT AGREEMENT
Лицензионное соглашение
License Agreement
Вспомогательный соглашение
Subsidiary Agreement
соглашение о финансировании
FINANCING AGREEMENT
Лицензионное соглашение должно быть предусмотрено компенсации.
License agreement shall be contemplated compensable.
Лицензионное соглашение может предусматривать предоставление лицензиату:
License agreement may stipulate the provision to the licensee of:
После соответствующего приказа соглашение будет подписано главами отделений.
After respective order the agreement will be signed by offices’ heads.
Затем вторая сторона говорит: "Когда мы заключили соглашение о картофель у нас было что-то другое в виду.
Then the second party says, “When we made an agreement concerning potatoes we had something else in mind.
Также найдены следующие похожие слова на Русском языке
strtoupper(RU)
- Соглашение о взаимном обеспечении сохранности межгосударственных секретов в области правовой охраны
- Соглашение о деятельности
- Соглашение о мерах по предупреждению и пресечению использования ложных товарных знаков и географичес
- Соглашение о предоставлении услуг
- Соглашение о разделе продукции
- Соглашение о сотрудничестве в области охраны авторского права и смежных прав
- Соглашение о сотрудничестве по пресечению правонарушений в области интеллектуальной собственности
- Соглашение о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности
- Соглашение об избежание двойного налогообложения
- Соглашение об уплате алиментов
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
соглашение