Меню
Эл-Сөздүк

уктуруу

и. д. от уктур-
радио передача;
Москвадан уктуруу передача из Москвы;
балдар үчүн уктуруубузду баштайбыз начинаем передачу для детей.

Примеры переводов: уктуруу

Кыргызский Русский
уктуруу; передав;
Эфирдик уктуруу уюмунун укугу Права эфирного вещания Организации
уктуруу уюмдарынын аткаруулары, фонограммалары жана берүүлөрү; выступления, звукозаписи и программы телекомпаний;
Эфирдик уктуруу уюмунун укуктарын чектөө мыйзам тарабынан белгиленет. Ограничения прав организации эфирного вещания устанавливаются законом.
аткаруунун же коюлган оюндун жазылган нускасын уктуруу жана калк алдында кайра уктуруу; передающая и публичное воспроизведение записей производительности;
Эриш-аркак укуктар оюн коюуларга, аткарууга, фонограммаларга, эфир жана зым аркылуу уктуруу уюмдарынын берүүлөрүнө жайылтылат. Смежные права распространяются на постановки, выступления, звуковых и видеозаписей исполнения (рекордов производительности), программы организаций эфирного и кабельного вещания.
Трансляциялоо укугу берүүнү түзгөн эфирге чыгаруу же зым аркылуу уктуруу уюмуна же анын укуктук жолун жолдоочуларына таандык кылынат. Право передачи принадлежит организации эфирного вещания, который создал программу или его правопреемникам.
Зым аркылуу уктуруу уюмунун укуктары эфирдик уктуруу уюмдары үчүн ушул Кодексте жана мыйзамда белгиленген укуктарга ылайык белгиленет. Права организации кабельного вещания устанавливаются в соответствии с правами организации эфирного вещания, установленном настоящим Кодексом и законом.
Эфирдик уктуруу уюмуна өз берүүлөрүн ар кандай түрдө пайдалануунун жана мындай берүүнүн үчүнчү жактардын пайдаланышына уруксат берүүнүн өзгөчө укугу таандык. Организация эфирного вещания вправе использовать свою программу в любой форме и давать разрешение на использование такой программы третьим лицам.
Эфирдик уктуруу уюму өз укуктарын чыгарманын авторлорунун жана аткаруучулардын укуктарын, ал эми тиешелүү учурларда фонограмманы жазып алган укук ээлеринин жана эфирдик уктуруунун башка уюмдарынын укуктарын эске алуу менен жүзөгө ашырат. Организация эфирного вещания осуществляет свои права с учетом прав авторов произведений и исполнителей, и в соответствующей Корпуса владельцев прав на запись исполнения и других организации телевещания.

Примеры переводов: уктуруу

Кыргызский Английский
уктуруу; handing over;
Эфирдик уктуруу уюмунун укугу Rights of Air Broadcasting Organization
уктуруу уюмдарынын аткаруулары, фонограммалары жана берүүлөрү; performances, sound recordings and programs of broadcasting companies;
Эфирдик уктуруу уюмунун укуктарын чектөө мыйзам тарабынан белгиленет. Limitations of rights of air broadcasting organization shall be established by law.
аткаруунун же коюлган оюндун жазылган нускасын уктуруу жана калк алдында кайра уктуруу; broadcasting and public reproduction of performance records;
Эриш-аркак укуктар оюн коюуларга, аткарууга, фонограммаларга, эфир жана зым аркылуу уктуруу уюмдарынын берүүлөрүнө жайылтылат. Neighboring rights shall extend to staging, performances, sound and video recordings of the performance (performance records), the programs of organizations of air and cable broadcasting.
Трансляциялоо укугу берүүнү түзгөн эфирге чыгаруу же зым аркылуу уктуруу уюмуна же анын укуктук жолун жолдоочуларына таандык кылынат. Right to transmission shall belong to the organization of air broadcasting which has created the program or to its legal successors.
Зым аркылуу уктуруу уюмунун укуктары эфирдик уктуруу уюмдары үчүн ушул Кодексте жана мыйзамда белгиленген укуктарга ылайык белгиленет. Rights of organization of cable broadcasting shall be established in conformity with the rights of organization of air broadcasting established by this Code and law.
Эфирдик уктуруу уюмуна өз берүүлөрүн ар кандай түрдө пайдалануунун жана мындай берүүнүн үчүнчү жактардын пайдаланышына уруксат берүүнүн өзгөчө укугу таандык. Organization of air broadcasting shall have the right to use its program in any form and give authorization to use such program to third parties.
Эфирдик уктуруу уюму өз укуктарын чыгарманын авторлорунун жана аткаруучулардын укуктарын, ал эми тиешелүү учурларда фонограмманы жазып алган укук ээлеринин жана эфирдик уктуруунун башка уюмдарынын укуктарын эске алуу менен жүзөгө ашырат. Organization of air broadcasting shall exercise its rights taking into account rights of authors of the works and performers, and in relevant cases- of holders of rights to recording of performance and of other air broadcasting organization.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: