Menu
Эл-Сөздүк

customer

[‘кастэмэ]

n. алуучу, аларман; кардар
Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: customer

English Kyrghyz
law of the country of whereabouts of the customer; керектөөчү жашаган жердеги өлкөнүн укугу;
In this case payment of remuneration to the employee shall be made at the expense of state customer assets. Мындай учурда кызматкерге сый акы төлөө мамлекеттик тапшырык берүүчүнүн каражаттарынын эсебинен жүргүзүлөт.
The customer must issue a power of attorney to the forwarder, if necessary, for the performance of his obligations. Эгерде экспедитор өз милдеттерин аткарышы үчүн ага ишеним кат зарыл болсо, кардар аны экспедиторго берүүгө тийиш.
The Agency shall, as a single customer, select training programs and educational institutions on a competitive basis. Агентство бирден-бир тапшырыкчы катары окутуу программаларын жана билим берүү мекемелерин тандоону таймаштын негизинде жүргүзөт.
To receive the winning on the bets in the internet you are obliged to send inquiry from the individual customer account, indicating the type of payment and amount. Интернет аркылуу коюмдар боюнча утуштарды алыш үчүн катышуучу өзүнүн жеке оюн эсебинен төлөмдүн түрүн жана суммасын көрсөтүп сурам жиберүүгө милдеттүү.
Placing performance of obligation upon a third party shall not excuse the forwarder from his liability to the customer for the performance of the forwarding contract. Милдеттенменин аткарылышын үчүнчү жакка жүктөө экспедиторду келишимдин аткарылышы үчүн кардарга карата жоопкерчиликтен бошотпойт.
The customer shall be liable for the losses inflicted to the forwarder as a result of breach of the obligation to provide documents and information indicated in point first of this Article. Ушул берененин биринчи пунктунда көрсөтүлгөн маалыматтарды берүү боюнча милдеттер бузулушуна байланыштуу экспедиторго келтирилген зыян үчүн кардар жоопкерчилик тартат.
Should the customer fail to provide the forwarder with necessary documents and information, the forwarder may withhold performance of his obligations until such documents and information are provided. Кардар зарыл маалыматты бербей койгон учурда мындай маалымат берилгенге чейин экспедитор тиешелүү милдеттерди аткарууга киришпөөгө укуктуу.
The forwarder shall be obligated to inform the customer about deficiencies discovered in documents and, in the event of incomplete information, shall request the customer to provide the necessary additional data. Экспедитор алынган маалыматтын табылган кемчиликтери жөнүндө кардарга билдирүүгө, ал эми маалымат толук болбосо зарыл болгон кошумча маалыматтарды кардардан сурап алууга милдеттүү.
Under a contract of forwarding, a forwarder shall render or arrange forwarding services related to cargo carriages specified by the contract for compensation and at the expense of the customer (shipper or consignee). Унаа экспедициясынын келишими боюнча экспедитор кардардын - жүк жөнөтүүчүнүн же жүк алуучунун сыйлык акысы үчүн же анын эсебинен келишимде аныкталган, жүк ташуу менен байланышкан кызмат көрсөтүүлөрдү аткарууга же аткарууну уюштурууга милдеттенет.
The author may take an obligation under agreement to create a work, invention or another result of intellectual activity in future and provide the customer who is not his employer with the exclusive right to use this result. Интеллектуалдык иштин натыйжаларын түзүү жана пайдалануу жөнүндө келишим боюнча автор өзүнө келечекте чыгарма жаратуу, ойлоп табуу же интеллектуалдык иштин башка натыйжасын түзүү жөнүндө милдеттенме алышы мүмкүн жана анын жумуш берүүчүсү болуп эсептелбеге
On the basis of the decision of the President of the Kyrgyz Republic and the Kyrgyz Republic Government the state customer has the right to issue shipping orders for issuance of material values from the state material reserve to specific beneficiaries. Мамлекеттик заказчы Кыргыз Республикасынын Президентинин Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн чечиминин негизинде контракт боюнча контрагентке мамлекеттик материалдык резервден материалдык дөөлөттөрдү конкреттүү алуучуларга чыгаруу үчүн милдеттүү болгон жүктө
An organization shall provide a state customer with the information regarding all employee's inventions, utility models and industrial designs, created in an organization as a result of execution of the agreement, which is financed at the expense of the s Уюм мамлекеттик бюджеттин эсебинен каржылануучу келишимди аткарууда уюмда жаратылган бардык кызматтык ойлоп табуулар, пайдалуу моделдер, өнөр жай үлгүлөрү жөнүндө мамлекеттик тапшырык берүүү кабарлайт.
The claim for indemnification of damage incurred to the customer with regard to purchase of the commodity or rendering of service to the customer's discretion following shall be applied: law of the country where the customer bought the commodity or the se Буюм сатып алууга, иш аткарууга же кызмат көрсөтүүгө байланыштуу керектөөчүдө пайда болгон залалдын ордун толтуруу жөнүндөгү талапка карата, керектөөчүнүн тандоосу боюнча: керектөөчү буюм сатып алган, иштин натыйжасын кабыл алган же ага кызмат көрсөтүлгөн
The customer shall provide the forwarder with documents and other information about the attributes of the cargo, conditions of its carriage and other information necessary for the forwarder's performance of the obligation provided by the forwarding contra Кардар экспедиторго жүктүн касиеттери, аны ташуунун шарттары жөнүндө документтерди жана башка маалыматты, ошондой эле экспедитор унаа экспедициясынын келишиминде каралган милдеттерди аткарышы үчүн зарыл болгон башка маалыматты берүүгө милдеттүү.
If the event is completed, the announcement of the results was made more than three hours ago, but the outcome of your bet is still not defined, please contact our customer support Service indicating your registration number and the corresponding coupon n Эгер окуя аяктап, натыйжаларды жарыялоо үч сааттан ашык мурун жасалган болсо, бирок Сиздин коюмуңуздун натыйжасы дагы эле аныктала элек болсо, биздин Колдоо кызматыбыз менен байланышыңыз да, өзүңүздүн каттоо номериңизди жана купондун тиешелүү номерин (кою
Should the forwarder prove that the breach of obligation was caused by the improper performance of the carriage contracts, forwarder's liability to the customer shall be specified by the same rules which govern the liability of the corresponding carrier t Эгерде экспедитор милдеттенменин бузулушу ташуу келишимдери ойдогудай эмес аткарылышынан улам келип чыккандыгын далилдесе, кардарга карата экспедитордун жоопкерчилиги экспедиторго карата тиешелүү ташуучу жооп берген эрежелер менен аныкталат.
Contract of forwarding may provide for forwarder's obligation to arrange carriage of cargo by transportation and along the route selected by the forwarder or the customer, forwarder's obligation to enter into the contract (contracts) of cargo carriage in Унаа экспедициясынын келишиминде экспедитордун жүктү унаа менен жана экспедитор же кардар тандаган маршрут боюнча ташууну уюштурууга милдети, экспедитордун жүк ташуу келишимин (келишимдерин) кардардын атынан же өзүнүн атынан түзүүгө, жүктү жөнөтүүнү жана

So following similar words is found:
strtoupper(EN)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: