Кыргызский | Русский |
---|
АКШ Өкмөтү Эл аралык өнүктүрүү Агенттиги (USAID) жана анын өнөктөшү Тилектештик борбору Укуктук кеңеш берүү борбордун салтанаттуу ачылыш аземин өткөрөт. | Штаты Правительство Соединенных через Агентство США по международному развитию (USAID) и его партнер по реализации Центр Солидарность проведет церемонию инаугурации Консультативного Центра правовой (ЛАК), который будет расположен на Кыргызской Национально. |
Кийинки жолу талаш Картердин Ак Үйдө салтанаттуу тамакта китеп окуп жатканын эл көргөндө чыккан, бул чет өлкөлүк конокторго карата сыйлабоо катары бааланган. | Далее спор привел когда Картер был замечен читать книгу во время государственного обеда в Белом доме, который, как считалось, оскорбительным для иностранных гостей.. |
Редакторлор кызматкерлердин моралдык абалына көңүл буруп, ийгиликтерди салтанаттуу түрдө белгилеп, мыкты жетишкендиктер үчүн сыйлык берүү менен колдоп жана сүрөп турушат. | Редакторы должны платежного пристальное внимание морального духа персонала, и делать то, что они могут, чтобы поддержать его празднование успехов и награждение выдающихся достижений.. |
«Карлос Фернандес учактан жылмайып түшүп келе жатат» деген текстке караганда «Карлос Фернандес 15 жылдык сүргүндөн кийин салтанаттуу түрдө кайтып келди» деген таасирдүүрөөк болору бышык. | "Карлос Фернандес улыбается, он получает из самолета» является менее эффективным, чем заголовок: «А ликующая Карлос Фернандес возвращает с 15 лет в изгнании».. |
Мен Кошмо Штаттардын Президентинин милдетин ак ниеттүүлүк менен аткарууга, жана Кошмо Штаттардын Конституциясын мүмкүнчүлүгүм жетишинче карманууга, коргоого жана сактоого салтанаттуу ант берем. | Клянусь добросовестно исполнять должность президента Соединенных Штатов, и в меру своих способностей сохранять, защищать и защищать Конституцию Соединенных Штатов.. |
Бул салтанаттуу иш-чарага Жогорку Кеңештин депутаты Дастан Бекешев, азиздер үчүн Республикалык китепкананын директору Жумабай Исмаилов жана К.Баялинов китепканасынын директору Роза Султангазиева катышты. | Депутат Дастан Бекешов и Jumabai Исмаилов, директор Республиканской специальной библиотеке для незрячих и Роза Султангазиева, директор Bayalinov библиотеки приняли участие в этом торжественном мероприятии.. |
Ушул жагдайга ылайык, 2007-жылы февралда болгон «Оскар» сыйлыгын тапшыруу аземинде Кинематография искусствосу жана илими академиясы бул салтанаттуу аземдин өзү экология программасы экенин белгилөө менен көрүүчүлөрдү кеңири маалымат алуу үчүн www.oscar.com | Соответственно, во время церемонии вручения премии в феврале 2007 года Академия кинематографических искусств и наук объявила, что сама церемония была зеленая производство и направлено зрителей www.oscar.comfor дополнительную информацию и ссылки на Nat. |
Мен (аты-жөнү) Омбудсмендин (Акыйкатчынын) кызматына киришип жатып, өзүмдүн милдеттеримди адилет жана ак ниет аткарууга, Кыргыз Республикасынын Конституциясын жана мыйзамдарын сактоого жана адилеттикти жана өз абийиримди туу тутууга салтанаттуу түрдө ант | Я, (имя), вступая в должность Омбудсмена (Акыйкатчы) клянусь выполнять свои обязанности честно и добросовестно, соблюдать Конституции и законов Кыргызской Республики и руководствоваться справедливостью и собственной совестью.. |
К.Баялинова китепканасында өткөн эл аралык китеп күнүнүн алкагында АКШ элчиси Памела Спратлен аталган жаңы аудио китепти тартуулады. Бул салтанаттуу иш-чарага Жогорку Кеңештин депутаты Дастан Бекешев, азиздер үчүн Республикалык китепкананын директору Жума | На церемонии в библиотеке Баялинова в рамках Международного дня книги, посол США в КР Памела Спратлен, дебютировал новый аудио-книги наряду МП Дастан Бекешова и Jumabai Исмаилов, директор Республиканского специального Librar. |