Кыргызский | Русский |
---|
Андан тышкары биз ведомствого жаш кадрларды активдүү тартуудабыз. | Кроме того, мы активно привлекать молодых специалистов в работе в нашей организации.. |
Профилиңизди Oфлайн жана Учуу профайлдарынан чыгарып, активдүү кылыңыз. | Измените режим на сайте или профиль полета на активный режим.. |
Айлана-чөйрөнү коргоо иштерине активдүү катышкандардын тизмесинде Роберт Редфорд бар. | Список тех активны для окружающей среды включает в себя Роберт Редфорд.. |
Бүгүнкү пикир алмашканыбыз жана дүйнө коомчулугунун жашоосуна активдүү катышканыбыз абдан чоң мааниге ээ. | Очень важно, что мы обменяться мнениями и что мы активно участвуем в современном глобальном обществе.. |
Туура чечимге келиш үчүн, китепканачылар мыйзам чыгаруу органдары, басмаканалар жана пайдалануучулар менен активдүү кызматташууда. | Библиотекари активно работать с юридическими, публикации и сообществ пользователей, чтобы найти решения.. |
Шайлоо боюнча алардын мониторинги шайлоо алдындагы үгүттү аял - талапкерлер жүргүзгөн участоктордо добуш берүү активдүү өткөндүгүн көрсөттү. | Их наблюдения за выборами показали, что существует более активным голосования в тех округах, где предвыборная кампания была проводимых женщин-кандидатов.. |
Бирок, активдүү жергиликтүү колдоо айыл региондорундагы бизнес-инкубаторлор 'Тейлөө үйү' деп аталгандарды алмаштыруу менен гана шартталып калышы мүмкүн. | Тем не менее, высокий уровень локальной поддержки может вытекать из того факта, что бизнес-инкубаторы в сельской местности стали заменой так называемой "Дом сервиса". |
Башкалар менен тең жоопкерчиликти сезүү - активдүү кызматташууга, диалогго, өз ара түшүнүшүүгө жана башкалардын сезимин тең бөлүшүүгө болгон жөндөмдүүлүк. | Участие является возможность активно сотрудничать с другими людьми, удается поддерживать диалог с ними, и развить эмпатию и взаимопонимания между участниками любой деятельности.. |
Гендердик ыкма - коомдун жалпы социалдык аял жана эркектер тобунун таламдарын эске алуу өзөгүн түзгөн активдүү өкүлчүлүктүн - демократиялык саясий маданияттын белгиси. | Гендерный подход - признак политической культуры активной представительной демократии, суть которой заключается в учитывать интересы обеих социально-половой групп общества.. |
ccTLD үчүн жоопкерлердин дагы бир милдети – ISO–3166–1 тизмесинен өздүк кылып алынган код ылайык келүүчү географиялык региондо Интернетти активдүү пайдаланууга жардам берүү. | Другой обязанностью национальных доменах делегата является содействие более активному использованию Интернета в географическом регионе с кодом, заданной ISO-3166-1.. |
Өзүнүн партиялык тизмесине алда канча активдүү жана белгилүү аялды тартуу стратегиясын колдонуп, саясий лидерлер аял-талапкердин айрым стратификациялык (статустук) профилин калыптандырды. | Политические лидеры, при использовании стратегий привлечения наиболее активной и хорошо известны женщин на свои партийные списки, сформировался определенный стратификацию (по статусу) профиль женщин-кандидатов.. |